首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

牛津版《技术史》及其中译本大厦是怎样架构起来的
引用本文:阎康年. 牛津版《技术史》及其中译本大厦是怎样架构起来的[J]. 哈尔滨工业大学学报(社会科学版), 2005, 7(2): 1-5
作者姓名:阎康年
作者单位:中国科学院,北京,100010
摘    要:牛津版《技术史》是1931年在伦敦召开的第二届国际科学史大会之后,掀起科学和技术与社会结合思潮的主要产物之一。这个思潮的主要代表人物成为后来英国左翼的中坚力量,对于科学史、技术史、科学学、科学社会学和科学管理学的产生起了奠基作用。威廉斯作为该书主编,为中译本写了序言为新中译本的出版创造了一定条件。堪与原版本相比拟和装订精良的中译本的问世,说明我国的科技、翻译和出版的水平有了很大发展。

关 键 词:牛津版  中译本  技术史  威廉斯
文章编号:1009-1971(2005)02-0001-05
修稿时间:2005-02-28

How Did the Big Mansion Built Up As I Know Several Interested Stories About the Backgrounds to English and Chinese Editions of "A History of Technology"
YAN Kang-nian. How Did the Big Mansion Built Up As I Know Several Interested Stories About the Backgrounds to English and Chinese Editions of "A History of Technology"[J]. Journal of Harbin Institute of Technology(Social Sciences Edition), 2005, 7(2): 1-5
Authors:YAN Kang-nian
Abstract:This paper recollected briefly the background to the monumental work on "A History of Technology" of Oxford edition, and the author views them as a product of combining science and technology with society from second International Congress of History of Sciences held in London in 1931, the Congress was chaired by Charles Singer. As one of his co-editors and editor in chief of last two volumes from 1900 to1950, Trevor I.Williams loved China warmly. He and his family made a close friendship with the author for nearly 20 years. In the paper many difficult dates about translating and publishing the former Chinese edition, and how did T.I.Williams wrote a preface and gave helps to free the copyright tax are mentioned. At present, bookbinding and volumes of the new Chinese edition can be comparable with the English edition, all of them mean that the levels of science, technology, and economy were heightened greatly in recent years.
Keywords:Key words:Oxford edition  Chinese edition of translation  a history of technology  Trevor I.Williams
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号