首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化正确迁移:许渊冲英译《西厢记》魅力探源
引用本文:张浩元,朱慧敏,张秀梅.文化正确迁移:许渊冲英译《西厢记》魅力探源[J].佳木斯大学社会科学学报,2022(3):146-148+153.
作者姓名:张浩元  朱慧敏  张秀梅
作者单位:1. 河北师范大学外国语学院;2. 廊坊师范学院外国语学院
摘    要:《西厢记》作为中国经典剧目,早已为世界所认知,许渊冲译本的成功之处不仅仅在于其对《西厢记》本身内容的宣介,更在于其向英文读者展示了诸如唱词、韵律、曲牌等形式上的文化,还有中国人民渴望智勇双全的优秀品质、期待有情人终成眷属的美好希冀等向上向善的意识形态文化,是文化迁移之典范。

关 键 词:戏曲翻译  文化迁移  《西厢记》  许渊冲
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号