首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

大学英语写作中英汉表达差异探讨
引用本文:罗敏.大学英语写作中英汉表达差异探讨[J].湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2014(6):138-140.
作者姓名:罗敏
作者单位:湖北师范学院外国语学院,湖北黄石,435002
摘    要:在大学英语写作中,由于学生缺乏对英语语言的特征和英汉语言之间文化差异的了解和学习,受母语思维模式的影响,出现许多表达上的偏差和错误,如:不地道的中式英语表达,用词不当,句子结构混乱,段落、篇章结构松散、紊乱等等。针对这些偏差和不当,本文从对比英汉语言表达差异的角度,提出了几点看法和改进措施。

关 键 词:文化差异  思维模式  负迁移  偏差和错误

On deviation of English and Chinese in college English writing
LUO Min.On deviation of English and Chinese in college English writing[J].Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science),2014(6):138-140.
Authors:LUO Min
Institution:LUO Min ( Foreign Language Department of Hubei Normal University, Huangshi 435002, China )
Abstract:In college English writing,the students make many mistakes for lack of understanding English language features and cultural differences between English and Chinese. Deviation and inappropriateness,such as : Chinese English,improper use of words,confusion of sentence structure,paragraph and writings,appear in writing due to the thought pattern from mother tongue__negative transfer. Some opinions and improvement measures are put forward from the perspective of both Chinese and English culture.
Keywords:cultural difference  thought pattern  negative transfer  deviation and error
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号