百年经典著作编译事业与中国马克思主义理论创新 |
| |
引用本文: | 衣俊卿.百年经典著作编译事业与中国马克思主义理论创新[J].天津社会科学,2011(5):4-11,30. |
| |
作者姓名: | 衣俊卿 |
| |
作者单位: | 黑龙江大学文化哲学研究中心 |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金重大招标项目“国内外马克思主义文献典藏整理与研究”(项目号:10ZD&056)的阶段性成果 |
| |
摘 要: | 经过几代翻译家近百年的不懈努力,我国已成为世界上翻译出版马克思主义经典著作最多、最全的国家。我们所翻译的著作文本具有系统性和完整性,所表达经典著作的思想理论观点具有全面性和可靠性。这些高质量的编译成果为我们党的理论创新提供了源源不断的思想资源、理论基础。百年经典著作编译事业以著作文本的中国化为马克思主义理论的中国化奠定了坚实基础,做出了突出贡献:一是保证理论立场的坚定和理论基础的牢固;二是推动理论研究不断走向深入和全面;三是有助于理论传播和宣传教育的广泛深入。进入新世纪,马克思主义经典著作编译工程,将以更精深、更丰富的编译成果进一步彰显经典著作编译事业的版本研究意义、文本研究意义和思想研究意义,为中国马克思主义的理论创新,为中华民族伟大复兴提供不竭的源头活水。
|
关 键 词: | 经典著作编译 马克思主义中国化 理论创新 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|