异化与归化关系新论:翻译适应选择论视角下的解读 |
| |
引用本文: | 文月娥.异化与归化关系新论:翻译适应选择论视角下的解读[J].重庆交通大学学报,2010,10(3):122-124. |
| |
作者姓名: | 文月娥 |
| |
作者单位: | 湖南科技大学,外国语学院,湖南,湘潭,411201 |
| |
摘 要: | 翻译适应选择论把达尔文的生物进化论引入翻译理论,认为译者译品皆"适者生存"。此理论可以合理诠释异化与归化的关系问题。异化与归化是一个历史连续体,译文从异化走向归化需要经历三步曲:异化现象产生、接受目的语翻译生态环境的选择及适应生态环境、适者生存(归化)。
|
关 键 词: | 翻译适应选择论 异化 归化 |
On the Relationship between Foreignization and Domestication: A Perspective of Translation as Adaptation and Selection |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|