首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈修辞格汉语“双向”与英语“PUN”的汉英翻译
引用本文:何颖.谈修辞格汉语“双向”与英语“PUN”的汉英翻译[J].三峡大学学报(人文社会科学版),1999(6).
作者姓名:何颖
作者单位:湛江师范学院!湛江524048
摘    要:双向或语义双关是英汉两种语言中共有的修辞现象 ,是两种语言中意义传达的重要手段之一。由于英语和汉语各自源于不同的历史社会生活和不同的运思活动 ,它们各自又有着不同的生成方式、表达手段和语言形式。在将汉语中的双向译成英语或把英语中的双向译成汉语时 ,就必然遇到如何有效传达的问题

关 键 词:双向  英语  汉语  语义传达方法
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号