首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文言翻译的原则与基本方法——评杨烈雄《文言翻译学》
引用本文:罗伟豪.文言翻译的原则与基本方法——评杨烈雄《文言翻译学》[J].学术研究,1992(6).
作者姓名:罗伟豪
作者单位:广州中山大学中文系
摘    要:杨烈雄同志所著《文言翻译学》(中国经济出版社1989年8月第1版)是一部有探索意义的语言学论著。全书共六章,论述了建立文言翻译学的目的意义,文言翻译学的特点和任务,文言翻译的定义和原则,文言翻译的基本方法和基本规律,诗歌、散文、词赋的翻译,文言翻译的质量标准和翻译心理等问题。正如詹伯慧先生在序言中所说的:长期以来高等院校关于文言翻译问题的著述是凤毛麟角,此书作为一项草创性的探索,第一次把文言文的翻译作为一门学科来进行系统的研究,这是值得肯定的。读了烈雄同志此书,在以下方面尤其受益良深。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号