首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈英译公示语中的常见错误及翻译建议
引用本文:唐琳.浅谈英译公示语中的常见错误及翻译建议[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(2):358-359,396.
作者姓名:唐琳
作者单位:湘潭大学,外国语学院,湖南,湘潭,411105
摘    要:公示语不仅是外国朋友了解中国的信息窗口,更是中国向外宣传的一个文化之窗。公示语的重要性确实引起了相关政府的重视以及对公示语翻译的研究,在一定程度上取得了进步,但是效果仍不尽如人意。本文试分析生活中常见的英译公示语误译现象并提出一定的翻译方法和策略,旨在提升公示语的翻译效果,并更好地实现这种"无声胜有声"的信息交流。

关 键 词:公示语  误译  翻译

Translation of Public Signs and Translation Suggestions
Tang Lin.Translation of Public Signs and Translation Suggestions[J].Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition),2011,13(2):358-359,396.
Authors:Tang Lin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号