首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈英语过去分词翻译障碍
引用本文:王力艳.浅谈英语过去分词翻译障碍[J].职业,2010(23).
作者姓名:王力艳
作者单位:湖南省常德高级技工学校
摘    要:过去分词,作为英语动词的四种基本形态之一,在句中的用法比较复杂和多样,但不管用到哪里,万变不离其宗,及物动词大都少不了其固属的被动概念.在一个完整的谓语结构里,或是有助动词be的非谓语动词里,由于"be+p.p"的形态鲜明,学生大都能看清过去分词的被动意义,翻译即使不怎么顺畅,也不容易出错,如:

本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号