首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“民族”一词的译名统一问题的讨论
摘    要:不久以前,北京有关单位的一些同志举行座谈,讨论马克思、恩格斯,列宁、斯大林的著作中关于“民族”一词在汉文翻群中存在的问题。参加座谈的同志们指出:近几年来,我国各民族的广大干部和人民在学习马克思主义民族问题理论的过程中,发现现在翻译出版的经典著作中,关于“民族”一词的译名有不统一的情况,如有的著作中译作“民族”,有的著作中又译作“部族”。由于经典著作中存在着“民族”和“部族”这样两个不统一的译名,因而在我国学术界引起过争

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号