共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文学作品中人名文化透视与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
文学作品中的人名是作者根据主题的需要精心设计的,用于表示人物的身份、性格、命运等。它们大多寓意深刻、内涵丰富,体现了一定的民族文化特点,其寓义已超出名字本身的字面意义,成为泛指或喻指一类人、一种状况或一种行为的词汇。通过对文学作品中人名的命名原则、命名方式和文化寓意的分析透视,有助于探究文学作品中人名翻译的要领。 相似文献
2.
宋钟秀 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2008,(4)
文学作品中的人名,往往鲜明的体现了作家的创作意图,在作品中的重要性不言而喻,因此翻译界一直有"译名难于译文"的说法。研究文学作品中的人物名的文化内涵及其翻译对于提高译本的可读性和促进中西方的文化交流来说具有相当重要的意义。 相似文献
3.
刘平 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2009,18(3):105-107
文学作品中人物的命名是一大学问,人名的恰当翻译也是译作中的一个亮点。文章讨论了鲁迅小说《药》中的人物命名及杨宪益夫妇对其的翻译处理,分析了其不足之处,并提出了三种译法,以及对译者的翻译选目和文学素养的要求。 相似文献
4.
人名文化与欧美人名的汉译 总被引:2,自引:0,他引:2
周延 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2003,27(1):43-45
正确翻译欧美人的姓名,应从欧美人姓名的基本特点入手,正确对待约定俗成的译名,正确音译其姓与名之间的介词,准确翻译含有序数词的欧美人名,注意文学作品中人物命名的意图。研究人名文化及其汉译问题具有理论意义和实践意义。 相似文献
5.
王静 《河南理工大学学报(社会科学版)》2010,11(2)
姓名不仅是一个单纯的语言符号,同时又是一种文化符号和社会符号。因此,译者应当考虑如何使日常交际中的姓名翻译更加规范,尤其是如何使文学作品中的人名翻译最大限度地传达作者的寓意,保持原作的风格。鉴于此,本文浅析了两个英译本《红楼梦》的人物命名艺术,着重探讨译著中人物姓名的英译方法,如音译法意译法、运用双关语法和借用法语、拉丁语等。 相似文献
6.
刘佳 《河南科技大学学报(社会科学版)》2015,(2):43-46
获得诺贝尔文学奖的日本作家大江健三郎,始终从边缘的角度出发,关注边缘人物命运及边缘文化,以狂欢的写作手法,搭建了一个狂欢舞台,展示了边缘人物对主流政治和文化的对抗。分析大江文学作品中的人物狂欢、空间狂欢、性的狂欢等,可以揭示大江文学作品中狂欢化精神的实质内涵:自由与平等、颠覆与再生。 相似文献
7.
人称指示语是语用学的传统研究课题,也是社会语言学的研究重点之一。在文学作品中,人称指示的使用也有着重要的文体学意义。在著名的文学作品《呼啸山庄》中,人物会话中包含着丰富的人称指示的表达形式,分别实现着不同的语用功能。如人称指示的转移,体现了语用距离的调整,对于展示人物关系、表达人物情绪、推动情节发展都有着重要的意义。 相似文献
8.
医院文化建设是"三个代表"重要思想中先进文化建设的一个重要部分。医院文化的建设要坚持马克思主义理论的主导地位,同时要体现对中华民族精神的继承和发扬。 相似文献
9.
王俊虎 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2012,(4):77-81
以农耕文明著称的中华民族历来勤劳务实,注重家族人伦、以家为本,家族文化在中国社会发展进程中扮演着重要的角色,它对中国历代文人的创作产生了重要的影响。老舍作为文学大师深受家族文化的熏陶,传统的家族文化因素在他的身上得到了充分的体现,家族文化促成了他独特个性气质的形成,对他的文学创作产生了极大的影响,也增强了他文学作品的文化底蕴。 相似文献
10.
董世斌 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2008,24(3):81-83
中国传统图形是中华民族文化的重要组成部分,具有极其丰富的文化魅力,它是我们民族文化的积淀,是中华民族的审美体现和精神体现。它为现代设计者继承和发扬并应用到我们的设计中,有着非常重要的意义。 相似文献
11.
2017年诺贝尔文学奖得主石黑一雄的长篇小说《上海孤儿》中有大量互文手法:《上海孤儿》与《远大前程》在人物命名、人物形象、人生经历、故事情节等方面具有明显的互文性,其目的在于对《远大前程》进行戏仿和帮助主人公班克斯完成身份建构;对《名利场》的戏仿帮助女主人公莎拉补充前半生经历、颠覆原戏仿对象的形象、体现作者的女性意识。作者通过与经典文学作品互文、借用经典文学作品的元素来构建小说人物的身份,展现了作者对于身份问题的思考。 相似文献
12.
建设中华民族共有精神家园 总被引:1,自引:0,他引:1
陈红 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2009,25(1):33-34
建设中华民族共有精神家园是社会主义文化建设的一个重要内容。我们要全面认识祖国传统文化,保持民族性,体现时代性,增强兼容性,建设中华民族共有的精神家园。 相似文献
13.
人名是一个人的外在标志,是一个社会人与另外一个社会人之间相互识别的符号。人名中包含了很多深奥而又普通的意思,这些人名所含的意思也是语义学研究的内容。人物命名是中华民族传统文化的一个重要组成部分,在给孩子取名时,往往寄托了自己的希望和祝愿。乐意选用表示善良、美丽、健康、勇敢、聪慧、吉祥、优雅等含义的名字。因此,人的名字中蕴含了很多的含义,以期通过名字的用字来表现某方面含义的特色。本文通过对400名80后一族的调查,从语义学的角度研究该调查结果,期望能从中发现当代人名中仍然存在某些特点和规律。让人们能更好地了解中国人名的文化内涵。 相似文献
14.
缪维嘉 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2003,28(6):81-84
文化适应性是翻译过程中的一个重要现象 ,在文学作品翻译过程中必须充分考虑文化适应性问题。对文化信息的解码及传递、对思维方式和语言逻辑的恰当处理、兼顾语义手段和交际目的、体现“情理”与“文辞”的统一是成功进行文学翻译的关键。 相似文献
15.
王连山 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》1984,(4)
细节,在文学作品中居于重要的地位,是文学作品典型的重要因素.一部文学作品能否产生永久性的艺术魅力,在很大程度上取决于有没有真实的、具体的、生动的生活细节. 从创作过程来看,选定了人物、题材,构思了故事情节,仅仅是寻到了“个别”,要这些“个别”变成活生生地体现了“一般”的个别的可能,则必须努力捕捉一些最为生动和真实的生活细节,将其加工、提炼,充实到作品中去,将生活具体化,使生活本身具有的色彩、光泽和情调显现出来;将人物个性化,“使个别人物现出他们是怎样的人物,现为有定性的形象.”(黑格尔:《美学》第1卷,商务印书馆 相似文献
16.
以称号或诨名作为塑造人物的手段,向为我国小说家所习用。《红楼梦》中的小说人物绰号也是作家塑造人物的重要手段,但它不再是简单着眼于某一点表征,而是能够深入到灵魂深处,提挈人物的全貌。不仅如此,许多人物绰号的命名还反映了小说里被命名人的文化教养和性格特征。 相似文献
17.
陈慧萍 《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》2023,(6):93-100
海外侨胞是中华民族的重要组成部分,是中国与世界各国交往交流的桥梁和纽带。海外侨胞铸牢中华民族共同体意识的文化根基主要体现为血脉之根和文化之根。海外侨胞文化认同的复杂性、跨文化沟通的困难和国际关系中的挑战等因素极大冲击了海外侨胞铸牢中华民族共同体意识文化根基的效果。中华民族共同体意识是推动海外侨胞积极参与中华民族伟大复兴的根基和重要导向。站在新时代转型的起点上,增强海外侨胞中华文化认同、建立跨文化沟通平台和机制以及推进新时代侨务工作体系和工作能力现代化,是海外侨胞铸牢中华民族共同体意识文化根基的重要举措。因此,有必要构建一个既尊重海外侨胞个体身份和文化多样性,又能强化中华民族共同体的有机体系。 相似文献
18.
曾米鲁 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2004,30(5):37-41
草原文化是华夏文化的重要源头之一,在推动中华民族的历史向前发展中发挥了不可估量的作用.草原文化从历史、地域、影响、底蕴等诸多方面都体现了一个"大"字,要弘扬草原文化必须认识到一种文化的表现形式和内涵体现是多种多样的,只有这样才能做好这篇"大"文章. 相似文献
19.
中国古代军事文化构成要素及特征探析 总被引:2,自引:0,他引:2
郗孟祥 《南京理工大学学报(社会科学版)》2004,17(1):40-43
中国古代军事文化是中国传统优秀文化的重要组成部分。其主要内容有:①丰富的兵学文化;②兵儒合流文化;③多姿多彩的战争文学。中国古代军事文化浸透着中华民族的气质和品质,体现出中华民族的文化特色,是中华民族的宝贵遗产。学习、研究中国古代军事文化对于弘扬中华民族的优秀文化,继承和发扬中华民族的优良传统,促进中国的繁荣和强大有着重要的现实意义。 相似文献
20.
采用比较分析方法,从纵横双向比较分析华裔美国文学作品中具有代表性的四位中国式人物———关公、花木兰、屈原和蔡文姬,考察华裔美国文学作品的中国式人物形象与中国传统文化中的人物形象差异。主要是因为中美价值观念存在一定差异以及华裔美国人既受到中国传统文化的影响,又受到美国文化的熏陶,使得华裔美国文学作品中的中国式人物在性格,性别意识,情感经历等方面虽然与传统中国人物形象有一定相同点,但也存在很大差异。 相似文献