首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
涉外商贸谈判中跨文化沟通策略研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
涉外商贸谈判中跨文化沟通,是国内企业谈判者难以把握的内容。如何处理好涉外谈判中的文化沟通,如何避免谈判中的误解……,是国内许多涉外谈判者十分关心的问题。论文从谈判中常见的中外商务谈判的文化冲突分析出发,结合东西方思维方式、商业习惯、社交禁忌与法律等方面的差异,提出了涉外谈判中的跨文化沟通的策略。  相似文献   

2.
跨文化视角下英汉请求言语行为对比研究   总被引:2,自引:1,他引:1  
尽管请求言语行为的基本结构具有普遍特征,由于文化价值观存在,不同语言之间请求策略和请求修饰语的选择不尽相同,形成了不同的交际风格。本文从跨文化语用学的角度探讨了中英文化价值观不同所造成的英汉请求言语行为的交际风格差异。  相似文献   

3.
文化词汇是语言词汇体系中的精华,是一个民族的物质文化和精神文化的真实载体,是了解该民族文化的镜子.国内外学者从不同角度对文化词汇进行了研究,仁者见仁,智者见智.文化词汇具有很重要的跨文化交际中意义,主要体现在翻译,语言教学及双语词典编撰三个方面.  相似文献   

4.
对中美商务谈判风格的差异进行对比研究.一种谈判风格的形成可能源于多种因素,毫无疑问,文化是其中最重要的一个方面.本文从跨文化的角度来探讨两种谈判风格差异背后的文化因素.通过对影响谈判的文化差异因素的深刻理解,作者试图为参与中美商务谈判的中国谈判者提出自己的一些建议.  相似文献   

5.
关于谋略文化的几点反思   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从历史、文化和哲学等不同侧面对谋略文化的形成和本质作了阐述,揭示了儒、道两家在思想方法上与谋略意识的内在关系,同时还从跨文化比较的角度对谋略文化进行横向考察,概括出谋略文化的主要局限和缺点,强调了其中的反省与警示的意义。  相似文献   

6.
跨文化言语交际中,等值理解是达成交际目的首要条件,它不仅同交际者的发音、语法和词汇知识有关,也受约于相应的民族心理、传统习惯等文化规约。本文从跨文化言语交际的角度,通过对俄汉两种语言和两种言语行为的分析对比,界定并阐释出影响俄汉言语等值交际的文化误区及误点,并从民族文化差异的角度,揭示出造成文化误解的深层次原因  相似文献   

7.
从跨文化角度看动物习语翻译的文化差异   总被引:1,自引:1,他引:0  
在英汉语言中有大量的动物习语,它们承载着不同的文化信息,带有鲜明的民族特征,体现着各自的文化内涵。本文通过对英汉语言中动物习语的对比与翻译,着重从跨文化的角度探讨英汉动物习语翻译的文化差异,从而促进英汉两种语言之间的跨文化交流。  相似文献   

8.
文化定型是交际过程中的一个必然现象。作为交际的初始预测,定型有利于加快交际中的信息加工,简化认知过程。但当前复杂社会背景下多元文化共生的现状对跨文化交际中文化定型这一心理认知策略提出新的要求。一方面,需要建立某种定型来概括文化差异,帮助不同文化背景下的人们相互了解;另一方面,要防止过分定型所带来的概括偏差,阻碍跨文化交际的有效进行。因此,从文化多元共生的意义出发,重新审视“文化定型”,探析多元文化视角下“文化定型”的“破”与“立”对跨文化交际的价值,有助于增强文化意识和提高跨文化交际能力,从而保证了跨文化交际的灵活性、有效性和创造性。  相似文献   

9.
语汇借用是语言交流中必然会出现的一种社会现象,是文化融合和语言发展的必然产物。文章试从跨文化的角度来诠释英汉双语在不同交际年代的互借互动特征以及交际中出现的“借用不对等”与民族中心主义,最后验证借词在跨文化交际中传通、融合异域信息的功效。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分。文章从民族心理语言学角度,借助类比和跨文化交际的各种因素。阐述了跨文化交际,分析了语言与文化。  相似文献   

11.
文化因素在国际商务谈判中的影响分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着经济全球化进程的加快,国际商业交流日益频繁,文化因素作为商业谈判中的一项重要变量,无处不在地影响着人们的谈判态度和谈判行为。唯有从语言、价值观、伦理与法制观念等方面对不同文化造成的差异进行深入了解,才不会在处理文化差异上出现偏差,使商务谈判顺利进行。  相似文献   

12.
现代商务谈判逐渐把文化背景和文化冲突等文化因素纳入影响谈判活动的重要因素之中。只有认识到中美文化的差异和对商务谈判的影响,才能发现导致彼此误解或冲突的真正原因,最终才能寻找到有效的沟通渠道,把握谈判方向和进度。  相似文献   

13.
国际商务谈判具有跨文化交际的特征,不同国家的商务人员在参与国际商务谈判的过程中都会体现其本国文化的特点。国际商务谈判在权力距离、不确定性规避、个人主义和集体主义、男性主义和女性主义、长期取向和短期取向五个维度上存在文化差异。因此,从文化的视角出发,在国际商务谈判过程中不同国家的商务人员应采取相应的措施,以期实现互相理解、互相尊重、互利共赢、合作高效的国际商务谈判。  相似文献   

14.
商务英语作为专门用途英语,蕴含着丰富的商务文化。在商务英语谈判中,各国文化存在差异,如果忽视这种差异,往往会引起文化冲突。而在商务谈判中有商务文化意识的体现就可以有效避免这种情况的发生。因此,培养学生社会文化能力成为高职商务英语教学中的重要内容和有效手段。  相似文献   

15.
在国际商务谈判中,文化差异起着重要的作用,本文分析了影响商务谈判的文化差异因素,提出了处理谈判过程中出现的文化差异的对策。只有正确认识这些问题,谈判才能顺利进行,达到理想效果。  相似文献   

16.
商务谈判是各国商界对外商务合作的主要方式,从事国际商务的人员除了应掌握必要的商务谈判原则和技巧外,更应了解不同国家商务人员的谈判风格,才能在国际商务谈判中运筹帷幄,赢得胜利。  相似文献   

17.
在全球化大背景下,文化差异影响到国际商务沟通的方方面面.文化差异在国际商务沟通活动中有五个具体表现:称谓和问候、恭维和谦虚、见面礼节、馈赠礼节和道歉方式.文化差异对国际商务沟通的影响因素有思维方式、沟通风格、价值观念、风俗习惯和时间观念.为此,在国际商务沟通中要直面文化差异,消除沟通障碍;强化跨文化意识,尊重彼此习俗,重视文化因素在国际商务沟通中的重要性,实现“双赢”.  相似文献   

18.
国际商务谈判中的语言文化与非语言行为研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
国际商务谈判是在跨文化语境下进行的商务洽谈活动,它涉及不同语言文化的碰撞与交融问题。非语言行为作为整个交际活动中不可缺少的组成部分,体现出广泛的文化特征。本文将探讨语言文化与非语言行为在国际商务谈判中的作用,以期探寻使谈判更加顺利、有效开展的途径。  相似文献   

19.
对一份针对英语本族语者展开的语用调查问卷中有关跨文化交际的文化态度问题作了展示和分析,并在此基础上进行了尝试性的讨论,指出在跨文化交际中,外语工作者不但要尊重别人的文化,也要重视自己的文化;要懂得适时地让外籍人士了解我国的文化和语言,以消除他们因语言及文化差异而引起的误会和不快,从而促进我国的对外交流事业.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号