共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李煜 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2011,32(2):162-163
经济的全球化使得商务英语书信成为重要的交际手段。商务英语书信可以传递信息、联系业务和增进友谊,其特点和功能决定了商务英语书信写作中必须避免语言歧视。 相似文献
2.
陈洁 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2010,(2):130-132
英美文学课程是英语语言文学专业本科生的专业必修课,在英语专业教学中具有举足轻重的地位。但是商务英语专业却没有给予该门学科足够的重视,给该专业学生的英语学习带来诸多障碍。本文探讨了英美文学课程对商务英语专业学生英语学习的重要性,进而提出商务英语专业英美文学教学改革的几点建议。 相似文献
3.
论商务英语写作 总被引:7,自引:0,他引:7
戴冬冬 《东北大学学报(社会科学版)》2001,3(3):221-223
就商务英语写作的语言特点和要求、商务英语写作的主要形式和方法进行了逐一的阐述 ,分别介绍了便笺、备忘录、商务书信和商务报告四种基本的商务英语写作形式。 相似文献
4.
李之松 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2011,(5):148-150
国际商务英语信函的应用非常广泛,而且非常实用。商务英语和国际商务英语信函的词句既具有独特性,又具有相通性。主要探析商务英语和国际商务英语信函的词句特征,具体分析商务英语五个方面和国际商务英语信函四个方面的词句特征,并据此提出对国际商务英语信函的教学启示,以便高校通过运用这些教学建议更好地推进国际商务英语信函的教学,提高大学生运用国际商务英语信函的能力和水平。 相似文献
5.
王延 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2010,(4):111-114
随着改革开放和市场经济的发展,很多高校改变了纯语言、纯文学的培养模式,英语专业(商务英语方向)应运而生。在重技能、轻人文的背景下,英美文学课却遭遇了被式微与边缘化的危险,陷入了尴尬的境遇。本文分析了问题产生的原因并从语言、文化、人文素质教育等方面探讨了商务英语方向英美文学课存在的必要性和重要意义。 相似文献
6.
7.
李之松 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2012,14(2):327-328,341
作为国际商务英语的具体应用,国际商务英语信函的词句具有正式、专业、礼貌等特征.要做好国际商务英语信函词句的翻译,要求对原文词句深入理解并做好对译文词句的整理.在探析国际商务英语信函的词句特征的基础上,本文提出国际商务英语信函的翻译要求:“忠实、地道、统一、雅致”,并给出高校国际商务英语信函的教学建议,以期提高大学生国际商务英语信函的翻译水平. 相似文献
8.
从合作原则的视角下探讨商务英语信函的翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
在英语逐渐成为国际通用语言潮流的影响下,商务英语信函成了国际贸易中必不可少的工具之一。因此作为国际贸易活动的主要交流工具,商务英语信函翻译的准确与否直接关系到交易的成败。鉴于商务英语信函在商业活动中的重要性以及在不同文化背景下的差异,本文旨在从合作原则的角度,通过对商务英语信函翻译的分析,来探索商务英语信函的翻译策略及其翻译特点。以此来指导商务英语信函翻译教学、学习和商务翻译实践。 相似文献
9.
国际商务英语是为了满足国际商务活动需要而产生的,国际商务英语语言既具备普通英语的一般特征,又具有自身的独特性。其独特性主要体现在商务英语词汇、句式和语篇上。首先阐述国际商务英语概念的界定和内涵,接着具体从词汇、句式和语篇三个层面详述国际商务英语语言的特点,以期学习者和商务人士有效理解商务文本内容,提高商务实践活动中的语言表达能力。 相似文献
10.
赵静芸 《太原师范学院学报(社会科学版)》2014,(6):85-88
在全球经济一体化不断深入的今天,国际商务往来频繁,商务英语翻译成为国际商务活动中重要的环节。基于维索尔伦的顺应论,探讨商务英语翻译在国际间商务活动中翻译策略、方法的选择及运用,解决源语与目的语信息差异问题,从而体现了对交际语境与动态性的顺应,达到交际目的,有助于国际商务中贸易双方的交流。 相似文献
11.
<正>笔者在给国际商务专业研究生讲授商务英语课程的过程中,感到和其他商务英语学习者相比,国际商务专业的研究生表现出了自己的突出特点。第一,国际商务专业的研究生对商务英语课程期望较高,认可商务英语学习和自己的未来职业发展有着紧密关系,尤其是希望通过商务英语课程的学习,切实提高自己的英语表达能力,让自己在全球化商务环境中具备游刃有余的交流沟通能力。第二,国际商务专业的研究生高度关注现实商务实践,把复杂多变的现实商务世界当作自己未来一展身手的舞台。第 相似文献
13.
国际商务英语翻译中的文化信息等值研究 总被引:5,自引:0,他引:5
帅建林 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004,25(2):370-373
文化信息等值是国际商务英语翻译中所追求的深层面的对等。然而 ,文化差异总是导致国际商务英语翻译中原文文化信息的丢失 ,扭曲的发生。本文对文化差异引起的国际商务英语翻译中文化信息不等值的几种情况 ,以及对文化差异进行翻译调整等问题进行了较深入的探讨。 相似文献
14.
本文依据商务英语专业能力培养要求及国际传播能力培养要求,运用教育目标分类学理论,通过文献研究、调查研究、访谈等方法研制了商务英语专业学生国际传播能力培养框架。该框架包含认知维度、情感维度、技能维度三个维度、九个要素的要求,旨在为商务英语专业教师有机融合商务英语专业教学与国际传播能力培养、有效开展相关的教学实践提供参考。 相似文献
15.
袁利 《淮海工学院学报(社会科学版)》2013,(3):46-48
随着全球化的不断深入,我国的国际商务活动与日俱增。不同国家的文化传统和社会背景等因素所导致的语言差异,使不同国家的人们在国际商务活动中表现出跨文化交际的多元化和异质化。我国高校的商务英语教学虽然涉及到了语言文化差异的内容,但常常会对跨文化交际因素强调不足。商务英语教学不仅要重视商务知识的传授,更要对学生进行跨文化交际能力的培养。 相似文献
16.
欧阳延平 《湛江师范学院学报》1999,(1)
商务英语书信是重要的交际工具之一。写作商务英语报忧信函比起写作个性或好消息信函需要更多的策略。写作报忧信函要达到两个目的:传递坏消息和同读者保持良好的关系。写作报忧信函最有效的方法是间接四步写作法。即缓冲开首,说明理由,宣布坏消息,友好积极的结尾。掌握写报忧信的策略将帮助作者用最积极的方式陈述坏消息,减轻作者的工作压力并带来更成功的生意。 相似文献
17.
张静 《淮海工学院学报(社会科学版)》2012,(24)
在国际贸易交往中,参与商务英语谈判的人员不仅要拥有丰富的专业知识和谈判技巧,还必须要巧妙充分地使用一定的语用策略,才能保证准确顺畅地传递信息并达成双赢的谈判效果.从引用商法相关的法律英语语言、引用ESP业内英文行话、引用最新商务英语电子信息来谈判交易条件、引用英美文化典故等四个方面来探讨国际贸易交往时英语谈判的语用策略技巧. 相似文献
18.
封权初 《长春理工大学学报(高教版)》2006,(3)
商务英语发展有其国际、国内的历史背景。我国商务英语教学已取得了较大的成就,但也面临着发展危机。本文根据商务英语课程设置和复合型人才培养两者之间的矛盾,研究分析了商务英语课程设置的历史发展、现实困境、未来设想。 相似文献
19.
熊卫 《榆林高等专科学校学报》2006,16(4):60-62
商务英语口语教学,不但要求学生要有过硬的英语口语水平,还必须掌握国际商务知识、国际商务管理技能。分析了要提高课程的教学效果,商务英语口语教学应遵循的各种原则。 相似文献
20.
欧阳美和 《上海理工大学学报(社会科学版)》2014,36(2):101-104
《国际商法》是商务英语专业的一门核心课程,与法律专业的《国际商法》名称相同.通过对教学内容和教学方法两方面的比较,可以看出虽然能指相同,但所指有异,其所负载的内涵和所采用的方法其实各有依归.并由此可以得出结论:商务英语专业中《国际商法》教材的编写应有商务英语专业的特色. 相似文献