首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 471 毫秒
1.
§1 引言 1.1 本文主要讨论三个问题:一、在前人研究的基础上,对介词“向、往、朝”的语法意义作进一步深入细致的分析,以期更有利于比较辨别它们的异同,更有利于它们的教和学。二、根据我们所分析概括出来的语法意义来考察“向、往、朝”之间的关系。三、同样以语法意义为纲,探讨“向、往、朝”和与之相关的其他一些介词之间的关系,进而提出各个介词并不是孤立的,我们应当用系统的观点来看待它们。  相似文献   

2.
景颇语、汉语四音格词比较研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
法国近代著名语言学家梅耶说:“进行比较工作有两种不同的方法,一种是从比较中揭示普遍的规律,一种是从比较中找出历史的情况,这两个类型的比较都是正当的,可又是完全不同的。”我们对景颇语和汉语的四音格词进行比较研究属于第一个类型的比较研究。四音格诃在景颇语和汉语中都十分丰富,在语言形式、语义特征和语用价值等方面具有一定的异同点,这里拟通过比较说明它们的异同规律。  相似文献   

3.
常用修辞格     
一、关于比喻(一)明喻、暗喻、借喻的联系与区别三种比喻都是建立在两种事物或现象具有共同特征的基础上,都是根据类似联想产生的。它们的区别表现在内容和形式两个方面。从内容上看:明喻说“什么象什么”,表明二者的相似关系,被比喻的事物占主要  相似文献   

4.
在汉语史上,先后使用"譬"、"比"、"喻"等词语来指称比喻这一修辞格.但在先秦时期,这些词语之间还存在着显著区别.自战国至东汉,它们的意义分别发生变化,并且在"比喻、比方"的意义上逐步接近.本文简要分析了这三个词在意义上的区别,并勾勒出其各自的演变过程.  相似文献   

5.
英语和汉语分属于印欧语系和汉藏语系。它们在产生、发展、结构等方面都有各自的特点,两者之间不存在语言亲属关系。但从人类语言的本质、功能、类型等方面看,英、汉语之间除了有根本区别的一面,还有彼此相似的一面,这就使这两种非亲属语言之间有许多可比之处。此类比较可以是全面的,也可以是一个侧面的。基于这一认识,本文拟就英语和汉语构词中各自语音功能和特征以及两种语言之间的异同作一比较。  相似文献   

6.
在前贤研究的基础上,从语义、语用以及句法功能等角度对助动词“能”和“可以”的用法进行全面考察,比较二者异同,指出它们各自宾语与语义关系的区别,逻辑平面和话语平面上的“能”、“可以”在语用、语义、句法角度的相似点和不同点,并在考察分析的基础上对上述助动词的教学提出了建议。  相似文献   

7.
钱钟书的夫人杨绛对比喻的运用有独特的风格,文章以喻体为视点,从喻体的内容、结构形式两方面研究了杨绎作品中用喻的特,左,并通过对她与钱钟书先生用喻的异同所作的比较,初步探讨了她的用喻风格。  相似文献   

8.
加的夫语法对悉尼语法的扩展:例证阐释   总被引:3,自引:2,他引:1  
系统功能语法学派内部的悉尼语法和加的夫语法这两种主要模式之间存在一些差异。文章从功能句法和语义两个层次,通过对两种模式在四个方面异同的阐释.旨在说明加的夫语法在句法结构的描述以及对形式层和语义层的区分上是对悉尼语法的一种扩展。文章讨论的扩展主要体现在加的夫语法对“主要动词延长成分”表达意义的充分关注和说明项的扩充识别,对词组单位界定标准的不同处理和对相关单位的不同概括,对助动词类型的基于意义的更为明确的区分,以及对语气系统网络的进一步语义化等四个方面。  相似文献   

9.
贵阳方言动词的体貌、情态、状态格式   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语与印欧语等屈折语在语言类型上的主要区别之一是词的形态和构形方式。如同一般汉语方言,贵阳方言动词并不象印欧语那样通过词形变化构形,而是通过动词与辅助成分~定形式的组合,构成本文所说的各种语法格式来表达一定的语法意义。贵阳方言动词语法格式的构成方法分虚词运用和结构重叠(间接重叠和短语重叠)两种。其格式类型及表达的语法意义都比较丰富。本文从语法范畴方面归纳为“体貌”格式、“情态”格式、“状态”格式三类。体貌格式表达动作行为的启动、完成、进行、持续、尝试等动态方面的语法意义;情态格式表达进行动作行为…  相似文献   

10.
比喻推理与比喻修辞、类比推理既有联系也有区别。分清它们的联系和区别,无论从学科建设还是写作实践看,都是很有必要的。运用比喻推理进行说理论证时。只要选准喻体,抓住喻体某一特征多层次论证,并和其他推理形式结合,才有较大说服力。  相似文献   

11.
比喻的表达形式多种多样 ,但构成比喻的基本语义格式是有限的。在比喻的基本语义要素中 ,作用词与被作用词概念溶合后的相似特征是一个关键因素。文章从比喻构成的认知基础入手 ,以比喻句相似特征这一语义要素在表达中的不同体现为契点 ,构拟比喻的基本语义格式 ,并对各种格式的特点作出分析  相似文献   

12.
英汉喻体的文化认知比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对英汉两种语言中比喻喻体的比较与分析,可以进一步佐证语言是文化和思维的栽体.汉语和英语中的比喻喻体取向相似性,说明人类基本的认知活动具有普遍性和共性;但是,比喻喻体的取向差异性也反映出由于中西方的地理环境、民俗、宗教、生活习惯及价值观念等方面的差异导致了中西方人在文化和思维方式上的差异.对英汉比喻喻体的研究,有助于人们了解中西文化的异同和中西方人对世界认知方式的异同.  相似文献   

13.
本文把古人区别同义词以表达不同事物(概念)的做法,叫做同义词的区别使用。这种区别使用常常是根据同义词在联想意义上的差异及从这种差异中抽象出的关系类型。本文分别从反射、搭配、体验、风格四种联想意义出发,对同义词间的差异关系类型、待表现事物(概念)间的区别性特征及由它构成的差异关系类型进行分析,发现二者同构。进而运用格式塔心理学和符号学理论说明:同义词间的差异关系类型就是它们区别使用的理据。本文开拓了词源学、古代术语研究上的一个新的方面,同时,对词汇学中同义词的研究也有一定意义。  相似文献   

14.
本文把古人区别同义词以表达不同事物(概念)的做法,叫做同义词的区别使用。这种区别使用常常是根据同义词在联想意义上的差异及从这种差异中抽象出的关系类型。本文分别从反射、搭配、体验、风格四种联想意义出发,对同义词间的差异关系类型、待表现事物(概念)间的区别性特征及由它构成的差异关系类型进行分析。发现二者同构。进而运用格式塔心理学和符号学理论说明:同义词间的差异关系类型就是它们区别使用的理据。本文开拓了词源学、古代术语研究上的一个新的方面,同时,对词汇学中同义词的研究也有一定意义。  相似文献   

15.
比喻具备“本体”、“喻体”,强调两者(不同性质的事物)之间的相似,象征也有“象征体”、“本体”,也强调两者(不同性质的事物)之间的相似,貌似相同,所以常常引起混淆,甚至有人提出象征是一种特殊的比喻。其实,比喻和象征是不能混为一谈的。本文就如何辨析比喻和象征,作如下探索。一、比喻、象征的性质不同比喻是一种选择最恰当的语言形式来加强表达效果的常见的修辞手法;象征是一种极为重要的文艺创作的表现手法。修辞学是语言学的一个部门,任务是研究如何使语言表达得准确、鲜明而生动有力。修辞,即修饰文字词句,比喻后一…  相似文献   

16.
文章首先从分类、用法和构成等方面对比日、汉语中被动语句的表现形式,然后从表达习惯和特点上比较了日、汉语中被动语句的对应和非对应表现,最后从结构和使用范围等方面总结了日、汉语中被动语句表现的异同,并提出需要探讨的新问题。  相似文献   

17.
利用比较宗教学的研究方法,从灵魂观、神灵观和神性观等三个方面对藏族本教、古波斯祆教和我国北方民族萨满教的宗教观念进行对比研究,可看出本教、祆教和萨满教在宗教观念之间的异同及三者都存在的二元论、三界观和多层天界观等文化元素。而原始宗教意义上的本教和萨满教在宗教观念上则具有更多相似点,它们后来的神灵结构也都受到了祆教的影响。  相似文献   

18.
文章指出了目前修辞学名家在比喻的结构分析上的不同之处.并提出了一种结构分析方法.这种方法大米比喻有本体、喻体、比喻训、相似点。本体应今成本1本2,喻体可分成喻1喻2。如果缺本2,那么喻2就是相似人,反之缺喻2,本2也是相似点。  相似文献   

19.
说“反喻”     
反喻是比喻辞格中较为特殊的一种。一般的比喻是从正面用肯定语气说明本体、“象(是)什么”,本体、喻体是两种完全不同类的事物,它们产生联系的纽带是二者的相似点,我们可以把这种比喻叫“正喻”。而反喻则是正喻的否定式,其基本格式是“甲不象(不是)乙”,如果甲、乙分别代表反喻的本体、喻体的话,那么本体与喻体产生联系的纽带不是它们二者的相似点,而恰恰是相反点或相异点,甲不具备乙的某一特点,甲与乙是相异的。例如:  相似文献   

20.
动物比喻的含义是由文化决定的。但由于文化背景、思维模式、传统、心理以及宗教等方面的差异,中英文中的许多动物比喻的隐含意义是不同的。因此,本文对中英文动物比喻在指称含意和语用含意上的异同进行了对比分析,并提出相应的翻译策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号