首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 264 毫秒
1.
陈伟健,香港理工大学二年级语言专业大学生,2005年暑假来到北京,将在这里开始为期一个月的实习生活。已经是第二次来北京了,陈伟健的普通话说得不错:“去年到北京来,印象很好。这里有许多名胜古迹,当地人待人热情,不像香港人那样冷冰冰的。今年争取到再来实习的机会,希望看看一年的时间,北京有什么新的发展。2008年北京就要开奥运会了,我也想看看北京是否为奥运会做好了各方面的准备。”黄柏基比陈伟健高一年级,香港理工大学三年级电机专业学生,第一次来北京,港味普通话让人听起来很吃力:“我的同学们都想来北京实习,我们是经过考试被挑选出…  相似文献   

2.
1991年,我在美国伊利诺伊州立大学任教,认识了一位来自中国外文出版发行事业局的学生。我向他提起了想到中国做一些考察、研究的想法。他替我出了这个在中国边工作、边考察的好主意,接下来我向外文局提交了申请,并如愿从1992年8月起受聘到外文局工作。在此之前,我已经被密西根大学录取,准备攻读博士学位,所以计划只做1年考察。然而,就像人们常说的,计划永远跟不上变化…… 在北京,到机场接我的是一位美貌的年轻姑娘,也是即将跟我在问一个办公室工作的同事,几个月很快过去了,接下来是一段闪电式的爱情,我们结婚了,…  相似文献   

3.
为人民服务,让人民满意,做人民满意的公务员,不是抽象的概念,也不是顺耳的口号,它具有丰富的内容,具体的表现形式。立足本职工作岗位,踏踏实实地干好本职工作,就是为人民服务。老干部服务工作,在有些人看来无职无权,清苦不说,有时还难免受些责怪。但我觉得这个岗位也是为人民服务的岗位,既然组织上把我放到这个岗位上,我就要以雷锋为榜样,做一颗永不生锈的螺丝钉,党把我拧在哪里就在那里闪闪发光。要想做好老干部工作,必须有一颗爱心。人老了,总避免不了有这样那样的毛病,随时都可能出现病情需要治疗,我思想上一直绷紧这…  相似文献   

4.
2006年4月,我接受了美国龙安建筑规划设计顾问有限公司GIS部门总监的职位,这是一家总部位于中国北京的公司,我于是从美国康涅狄克州搬到北京居住。当时我正成功运营着一家测量公司,为一些政府部门提供土地测量、地理信息系统(GIS)和全球定位系统(GPS)的服务。我到北京的原因有二:一是我意识到,把一个全新的、令人兴奋的技术带到中国,会非常有利社会发展,同时,从财务角度上来说也是有利润的。二是我已成了西方人所说的”中国虫”——想体验中国的一切,不同的文化和民族。建筑、美食、悠久的历史和多彩的夜生活。  相似文献   

5.
这里是北京中国国际广播电台。各位朋友,晚上好。岁末快到了,本台同仁们也在回顾和议论着这一年中发生的各种各样的事情。其中就有今年新出现的行当,也就是北京的擦车业。这一年里,黄色‘面的’的数量明显增多,就像蝗虫一样,充斥在北京市内的大街小巷,随之登场的,便是擦车业者了。他们身边放着水桶、抹布以及洗涤剂,站在路边挥动抹布,召呼着司机。这样就出现了大量的乘车的人,开车的人,以及擦车的人。由于这种市场经济的供需,从而使社会的职业分工更进一步得到了发展。好,下面为您播送新闻……”以上是我现在工作的国际广播电…  相似文献   

6.
2022年,在2008年举办夏季奥运会14年后,北京又将举办冬季奥运会。尽管许多赛事将移师联合举办地河北省张家口市,但其余赛事仍将在北京北部的延庆举行。自2017年以来,我积极联合一群英语母语者,并同北京外事办公室并肩工作,实现政府赋予我们的使命:提高(事实上是"完善")英语指示标牌的质量与正确性。接下来,我将列出一些目前已知的"中式英语"。  相似文献   

7.
我一直在认真思考:在我担任大使期间能为中欧关系的发展、促进欧盟成员国与中国人民的友谊做些什么?在位于北京东直门外大街的欧洲联盟驻华代表团会议室,我见到了欧盟驻华代表团团长、大使艾德和先生。坐在我面前的他高高的个子,真诚的笑容,给人留下儒雅的学者印象。与他交谈感到轻松愉快。  相似文献   

8.
1988年来到厦门(旧称Amoy)时,虽然我的人生才刚刚走过32年,但是安过家的城市已经有30多个,因此我并没打算在厦门做长于一两年的停留。我也从未想过22年后,我们全家人依旧在这里。虽然我依旧喜欢旅行,而且每年都会游历中国和世界各地,但是我发现尽管很多地方都是旅游的好去处,但对于一个家在厦门的人而言,任何地方都无法取代家的位置。  相似文献   

9.
我来自马里共和国。我是1988年9月到中国北京来的。我在中国留学的计划是一年在北京学汉语、四年在上海复旦大学攻读我的专业。 来中国之前,我对中国的了解很少。我小时候爱看中国的武术电影。当时,我以为每个中国人会武术,到了高中,我们学哲学时涉及到毛泽东的思想和中国地理环境的一些知识。当时,我觉得中国是个神秘的国家。从那个时候起,我就开始对中国人民和中国文化感  相似文献   

10.
我和《人才开发》是有相当深的缘份的。 提起《人才开发》,首先想到的是刘经纬老师,我从内心对刘老师相当敬重。刘老师虽无什么惊人之作,但在提携人才学界后人方面却是肯下功夫的,也是我在全国人才类刊物中这方面感受最深的老编辑。那是90年代初,我刚到国家人事部人才研究所工作,出于对人才学的酷爱,我想把全国研究人才学的这一帮学界新秀串连起来,组成“中国人才研究会青年人才研究专委  相似文献   

11.
我是加拿大人,名叫雪琳·肯特劳斯。首都渥太华是我的故乡。朋友们叫我“雪琳”,学生们叫我“雪琳老师”,尽管孩子们有时忘了说“老师”。我在中国湖北咸宁温泉的咸宁外国语学校任教,教初一年级的孩子学习英语。从孩提时代起,我就对中国这个伟大的国家略有所知,也对她产生了浓厚的兴趣。很久以前我许下诺言,总有一天我要去感受这迷人的国家,拜访那里的人民。直到2001年11月我来到这里,我对温泉、咸宁才有所了解。2000年在加拿大退休以后,我想去世界上更多的地方走一走,看一看,尤其是亚洲,我把中国作为此行的第一个目的地。一是…  相似文献   

12.
没有人在看美国篮球NBA赛事时,可以把徐济成和孙正平分开,因为他们俩几乎是中央电视台这一节目的铁定解说员。许多人也因此熟悉和认识了徐济成,并为他别具一格的解说、丰富的NBA知识所吸引。但或许更多的人并不了解徐济成还是新华社的一名资深体育记者,写得一手漂亮的文章,是位出色的篮球运动员。最早把NBA介绍给中国公众小时候从没想到长大后会成为体育记者的徐济成认为自己与这一行结缘纯属偶然。他从小就比同龄的孩子高出许多,上初一时已长到1米82,于是被所在学校——济南七中的老师推荐到市业余体校篮球队。1976年北京军…  相似文献   

13.
浓浓湖湘情     
2008年湖南的冰灾令我难忘,大家都积极参加抗击冰雪的行动,我和华菱钢铁的同事们也参加了这些活动,到长沙火车站清除冰雪。广播和电视台采访了我们,哥伦比亚广播公司北京办事处也采访了我,大家似乎都想知道,一个美国人为什么会加入这场抗冰救灾的活动中,同中国人民并肩战斗?  相似文献   

14.
流动     
得知省人事厅考试选调干部的消息,是在学校将要放暑假的一个下午。那时我已备好木料,想趁假期做几件家具─—快到结婚的年龄了,好歹也得添置些东西。当时我很矛盾─—赶制家具吧,也确实不忍丢掉这个机会。因为在这之前的5月份,我校的主管部门拟考试选调5名工作人员,当时我浑身憋足了劲想“出手”,可“报名时须持单位同意的介绍信”,我被毫不留情地拒之门外!几个校领导都开导我:“小赵啊,你在这里课教得不错,过一年半载,学校还准备把你送出去进修进修,还是有发展前途的嘛,咋脑子一热就想撂挑子呢?!况且你分配到这儿才两年…  相似文献   

15.
我想穿越     
《国际人才交流》2016,(3):56-59
春回大地,万象更新。
  本期“国际朋友圈”大家讨论了一个奇思妙想的话题--“我想穿越”。
  “你想穿越成为中国的谁?”“为什么你想成为这个人?”“穿越之后,你想做什么?”让我们开始这场穿越之旅!  相似文献   

16.
体验式培训是一种效果持久的培训方式,因为培训的成果都是来自团队成员的亲身体验、感受和交流。中国哲人说过:我听,我忘记:我看,我记得;我做,我学到;我教,我掌握。英国也有类似的谚语:Ten me,and I will forget;show me,and I may remember;Involve me,and I will understand.体验式培训有效地把“听——看——做”思维与学习者的行动结合在一起,并在这一过程中促使学习者的角色发生转换,成为积极主动的学习主体。学习者通过体验获得了效果持久的知识,同时也体会到了学习是一种莫大的乐趣。  相似文献   

17.
一位72岁的中国奥运老人,在2001年7月13日晚莫斯科世界贸易中心,在那场没有硝烟的决战时刻,让每一个中国人紧张到屏息的时刻,他以动惰的词句、漂亮的法语.流利的英语、忧雅的风度,不仅为北京申奥陈述画上了一个圆满精彩的句号,也赢得了国际奥委会委员由衷的满堂喝彩。 “振作精神,很好” 有人不禁要问,在决定2008年奥运会申办城市的关键时刻,担任陈述司仪的何振梁老先生为何有如此动情的词句、漂亮的法语和优雅的风度呢?原来何振梁先生早在20世纪五六十年代就在中国外交舞台上展示自己的才华,其中最值得一提的是…  相似文献   

18.
中国体育代表团在2004年雅典奥运会,一举夺得了32枚金牌,在金牌榜上紧随美国代表团(36枚)之后,排名第2位,取得了令世人瞩目的成就.随着北京2008奥运的临近,国外媒体对中国的报道也越来越多,诸如《中国雇佣一支海外兵团在2008年夺金》、2008年奥运会"中国威胁论"等报道.对此,中国国家体育总局高层表示,中国代表团在北京奥运会上谋求金牌榜"头把交椅"的言论有些言过其实,中国体育健儿会在北京奥运会上尽力而为,但这都是公平竞争.北京奥组委也说:"我们的工作是创造最好的比赛环境,让来自世界各地的优秀运动员获得最好成绩."  相似文献   

19.
<正>在中国已经有一段时间了,2019年秋天,我突然意识到:自己需要一个地方来冬泳。我很佩服那些冬泳人士,能够在严寒中坚持自身爱好。然而,我却从未想过有一天能真正成为其中的一员。冬泳想法受维姆·霍夫启发。当你年过五旬之时,生活方式也需要变得更为健康,因为这将使衰老的过程变为一种“享受”。2010年我戒烟了,因为我意识到每天两包烟对我的身体来说太多了。我从瑜伽和冥想开始。维姆·霍夫的方法包括三个方面:暴露在冷水中、呼吸以及伸展运动。  相似文献   

20.
中国英语是客观存在的事实,是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的结果。而要想把符合中国特色的英语用合适的英语词汇表达出来绝非易事。本文就此提出了些中国英语的翻译方式,有音译、译借、及语义再生,并从词汇方面主要对音译和译借作了相关分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号