首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 650 毫秒
1.
运用专门用途英语学派的体裁分析理论,揭示了英文酒店简介中的语步和步骤以及文本实现中的典型语言特征,并将该体裁和相关的典型促销体裁进行了比较和阐释,探讨了该体裁语篇建构中信息性和促销性两种话语的平衡与聚合。  相似文献   

2.
'语篇体裁分析'理论评析   总被引:7,自引:1,他引:6  
语篇体裁分析是近年来在话语研究中一个新兴的非常活跃的研究领域。本文在概述、评析语篇体裁与语篇体裁分析理论的基础上,着重探讨该理论与语域分析、话语分析之间的关系异同、该理论在语言研究与教学中的价值及存在问题。本文认为语域分析、话语分析与语篇体裁分析是从不同的角度来研究连贯性话语。语域分析注重言语形式,很难揭示话语交际本质;话语分析的重点是揭示话语的普遍性特点;语篇体裁分析将话语放在一个特定的语篇社团中加以考察,注重发话人的交际目的,揭示各类语篇体裁的特殊性特点。语篇体裁分析有别于其它分析理论的明显特点是在分析中加入交际活动中最重要的因素-人,从而使这种分析能更深刻地揭示话语的本质。语篇体裁分析理论为研究连贯性话语开辟了一条新的途径,能为语言教学,特别是特定用途英语教学提供直接、有效的帮助。  相似文献   

3.
外贸英语函电具有高度的社会规约性,强调语篇的交际目的及语步结构。建立在体裁分析基础之上的体裁教学法在外贸英语函电教学中具有指导作用。文章从语篇语言学的体裁分析理论入手,探讨体裁教学法在外贸英语函电教学中的应用,旨在帮助学生了解体裁的交际目的,掌握体裁结构及语言运用策略,从而使他们更好地解读与撰写符合特定体裁惯例的商务语篇以提高语言交际能力。  相似文献   

4.
功能语篇分析以Halliday的系统功能语法为理论基础,分析范围包括语篇的语言、语域和体裁,分析目的是解读、解释和评估语言在语篇中的三大元功能应用与实现。分析解读、解释和评估概念功能在庭审交际中的作用和语言实现模式,可以建构法律语篇分析与系统功能语言学之间的内在联系,以指导中国民事庭审交际的概念功能语篇建构与语言实践。  相似文献   

5.
言语体裁问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,修辞学的研究重心转向言语和言语体式(стилиречи),即转向“语篇的类型”———“言语体裁”的研究。言语体裁理论研究表述及其典型形式,功能修辞学研究功能语体。语体的概括功能是在体裁中实现的,每一种功能语体都体现为一系列言语体裁。功能语体重视语篇归属于何种语体,而言语体裁关注表述与言语体裁的对应关系。体裁通过不同类型的语篇分枝网使功能语体概念具体化。  相似文献   

6.
"体裁"分析及其在ESP教学中的应用   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文回顾了传统的应用语篇分析所采用的语域分析和修辞分析方法,并指出语域分析和修辞分析把注意力过分集中于科技文体中的语法和词汇的选择,过分注重句法特征的分析,不能揭示语篇的交际特征.而体裁分析主要研究在特定的环境中语言是如何运用的,其核心是语言的交际目的与动机.因此,体裁分析作为一种新的应用语篇分析法已逐渐运用于ESP教学中.本文以科技英语为例具体阐述了体裁分析在ESP教学中的运用.  相似文献   

7.
功能语篇分析对语篇的解释与评估   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇是人们用语言系统进行交际的意义单位,是一种交际活动。语篇分析不仅要明白语篇所表达的意义,更要全面注重一连串语言被感知为一个负载信息的语篇解释过程。为了达到这一目的,笔者以Halliday系统功能语法为基础,从文化语境(语篇体裁)、情景语境(语域)和语言三个纯理功能的角度,将语篇分析与解释、评估相联系,旨在通过语篇的解释而达到正确评估语篇的目的,且通过一医学报告实例分析表明了语篇分析的可操作性。  相似文献   

8.
商务英语函电的体裁取决于其特殊的交际功能。通过语料库对比方法,从词汇搭配角度调查商务语境中主题性多词单位在语篇信息组织和体裁分析方面的作用。研究表明,作为体裁分析的一种新的尝试,主题性多词单位分析能够揭示商务语篇中话步和策略的实现形式,同时解释语篇构建的心理认知因素和社会现实理据。其重要启示意义在于,基于主题性多词单位的商务英语函电教学把语篇作为言语事件,不仅可以培养学生的语言能力,更重要的是培养学生的语篇和交际能力。  相似文献   

9.
基于体裁的写作是一种社会活动,有其自身的交际目的、语境及目标观众,内容与特殊语境相关联,能够有效地使目标与读者通过特殊的语境了解和认知文本的内容。基于体裁的能力测评可以帮助教师认清目标体裁,培养学生建构某种特定类型文本的能力。本文通过对基于体裁的写作及基于体裁的评价等相关理论的阐述,使教师和学生能够关注语篇情景和情境,建立体裁意识,实现交际目的。  相似文献   

10.
基于体裁分析理论,以英语记叙文写作教学为例,探讨英语专业英语写作体裁分析教学模式和教学步骤。通过引领学生分析语篇体裁类型、图式结构、语篇社会背景、写作目的、词汇句法及修辞手段等语言特点,以读促写,能帮助学生掌握如何通过具体的语言形式有意识地构建有特殊社会意义和交际目的的功能语篇,培养学生的语篇体裁意识,提升学生写作兴趣,培养学生对不同体裁语篇的阅读鉴赏能力和语篇创作能力。  相似文献   

11.
ESP研究中的语类分析路径   总被引:1,自引:1,他引:0  
ESP是以特定学习者的特定交际需求为指向的一种教学路径。从语言分析角度看,ESP重在探究不同专业话语社团语言运用的特定性。语类理论重在辨析不同语类语篇的交际目的以及与此相关的结构和语言体现特点,这与ESP的特定性直接相关。近年来,ESP领域中语类分析有三个研究焦点:语类的整体结构与语言特点;语类资源、功能多样性及文化语境;语类集、篇际互文性与批评语类分析。语类分析并非仅仅局限于对语篇的语步结构分析,当前ESP的语类分析已是一种跨学科、多维度、多视角、带有批评性的研究;语类的观念和语类分析为ESP理论建构和教学实践提供了强有力的实证理据。  相似文献   

12.
语言是一个符号系统,是一种传递意义的交际媒介。它既是一种交际系统,又是一种可以表达和代替其他交际系统的超符号系统。不仅语言形式可以表达意义,在社会交际中,与语言交际有关的非语言手段也可以表达意义,所以语篇的整体意义不仅包括由语言形式体现的意义,也包括由非语言手段体现的意义,双方共同组成语篇的意义整体。文章拟从非言语表达手段与语境关系的角度来探讨语篇的连贯,目的是说明非言语表达手段同样在构建语篇的整体意义中起着重要作用并能促进交流活动的顺利进行。  相似文献   

13.
浅论仿拟辞格的英汉互译   总被引:2,自引:0,他引:2  
从对比语言学角度分析英汉仿拟辞格在生成机制、交际目的以及使用偏好等方面的异同及其语言学理据,认为就生成机制和交际目的而言二者同大于异,差别主要在于仿拟的使用偏好,而差异的根本原因在于英语和汉语各自不同的文字特征,即英语的表音性和汉语的表意性。了解英汉仿拟的异同及其理据,对于这一辞格的英汉互译有着重要的启示意义。  相似文献   

14.
在语篇语言学研究领域,人们不再局限于对语言本身的描述,而逐渐转向对语篇程序及交际功能的探讨,语篇类型分析创造出“元语言”,完成语篇结构的宏观认知过程,也就成为语篇分析的一个热门话题。就语篇分析层次模式而言,它提供了自上而下的描述框架,阐释特殊语篇的内部机制,语篇类型的认知有助于理解相关类型语篇的构建过程。本文试图从认知角度出发,从语境认知、类型分析模式认知及其对语篇教学意义等方面对语篇类型做尝试性的理解,揭示语篇类型分析的实践意义。  相似文献   

15.
Bhatia提出的批评体裁分析,主要关注如何在专业环境中恰当运用体裁资源来实现交际目的。文章基于批评体裁分析理论,用话语实现的四维分析模型,对西部地区3所高校汉语国际教育专业60篇国际硕士学位论文的“讨论”部分进行抽样分析。研究发现在语篇、体裁层面,国际学生(硕士)遵循特定的语步结构并使用带有明显学术特征的语言;在专业实践层面,则常使用融合型、镶嵌型和链接型三种篇际互文策略来实现其交际目的。究其原因,是受背后学术文化的影响。文章从批评视角出发,对该部分话语所呈现的直观化、规范化和建构化特征进行了剖析。   相似文献   

16.
双语和多语族群的语码选择和转换受制于约定俗成的语码使用规范。这些规范与族群的发源地、居住地、社会地位、民族意识、社会关系和社交意愿等因素有着千丝万缕的联系。它们规约本民族成员根据交际场合的不同,在“融合”和“分化”两类语码转换行为中做出选择——前者旨在增进族群之间或交际双方之间关系的融洽与和睦,后者则是为了彰显本民族的语言文化特色和独立的民族身份,从而保持本民族内部的凝聚力和社会政治权益。  相似文献   

17.
文献综述是学术论文的重要部分,其语篇结构及语言特征等都是研究者应该考虑的问题。然而,与学术语篇的其他组成部分相比,学术界对文献综述的研究相对较少。本文运用体裁分析理论,对60篇国内外文献综述的语篇结构和语言特征进行了定量对比分析。结果显示,文献综述语篇主要由四个语步构成:关键术语的定义、研究的理论框架、对相关实证研究的评价、对相关研究设计的评价;关于语言特征,时态的选择和情态动词的使用与语步相关,语态则不受语步制约。四个语步中主动语态远远多于被动语态。  相似文献   

18.
Halliday的系统功能语言学模式阐释了表层语言选择与文本交际功能及其背后的社会文化含义问的紧密联系,本文论及的语篇、语域分析法便是以该模式为基础的研究方法.House的语域分析模式旨在通过对源文本和目标文本的对比分析来考察情景变量、语体、功能及语言.Baker的分析对于研究文本的主位结构和衔接结构特别有用.Harm和Mason则超越了House的语域分析模式,翻译对语用学和符号学的研究已成为他们模式的一个探讨主题.  相似文献   

19.
辞书语体是指运用全民语言以诠释词语或提供信息,并按一定方式编排,以适应人们查检、释疑的需要而形成的一种言语特点体系,其风格主要可概括为平实、简洁和谨严。辞书特殊的交际目的、接受对象、表述内容是形成它们的主要制导条件,已适应了诸条件的制约而稳定下来的语言运用体式是体现它们的手段。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号