共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
鄢春艳 《重庆交通大学学报》2005,5(3):114-118
"主位"是系统功能语法中的一个重要概念,主位有无标记主位与标记主位之分.关于标记主位,许多语言学领域的学者都有过不同程度的研究,但他们的研究主要针对标记主位的划分与界定.因此在总结马泰休斯、夸克、韩礼德和汤普森对标记主位研究的基础上,探讨分析语言运用中选择标记主位的种种原因,以深化对标记主位的研究. 相似文献
2.
王瑶 《北华大学学报(社会科学版)》2015,16(3):148-150
研究基于功能主义语言学家韩礼德(Ha LLday)的主位结构理论和黄国文的主位推进模式对学术论文英文摘要作出了定性和定量的研究,分析主位结构和主位推进模式在学术论文英文摘要语篇中的选择趋向,以此探究语类和语言在形成主位结构中所发挥的重要作用. 相似文献
3.
鄢春艳 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2005,5(3):114-118
“主位”是系统功能语法中的一个重要概念,主位有无标记主位与标记主位之分。关于标记主位,许多语言学领域的学者都有过不同程度的研究,但他们的研究主要针对标记主位的划分与界定。因此在总结马泰休斯、夸克、韩礼德和汤普森对标记主位研究的基础上,探讨分析语言运用中选择标记主位的种种原因,以深化对标记主位的研究。 相似文献
4.
系统功能语言学认为语言具有3大纯理功能:概念功能,人际功能和语篇功能.其中,语篇功能是通过主位系统、信息系统和衔接系统来实现的.主位是信息的载体,也是组织语篇的重要手段.分析小句中的主位结构,可以更加清楚地理解语篇的组织形式及作者要传达的信息.本文以6篇医学类文章为例,分析这一类语篇的主位特征,试图解释这些特征的文体意义. 相似文献
5.
金春伟 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2001,(2):63-66
“主位”(theme)和“述位”(rheme)是现代语言学中的两个重要概念.一个句子可以分为主位和述位两个部分,其中,主位又有无标记主位(unmarked theme)和有标记主位(marked theme)两种形式.本文主要讨论主述结构和句子结构的关系、无标记主位和有标记主位的区分以及机语主位化的作用. 相似文献
6.
从功能语言学角度对《春晓》及英译文的主位分析 总被引:1,自引:0,他引:1
主位结构理论是系统功能语言学的重要理论之一,主位结构理论亦是一种可以用于翻译研究和实践的语言学工具。本文结合系统功能语言学中有关主位结构的理论和分析方法,分析具体的古诗英译实例。通过分析原文和译文本身的主位结构,对比原文和译文之间在主位结构成分方面的异同,探讨主位结构对于译文构建的影响。这是从功能语言学角度探讨翻译问题的一种尝试。 相似文献
7.
谭逸之 《绍兴文理学院学报》2005,25(5):79-82
英语和汉语分别属于不同的语系,其语言结构存在较大的差异,这势必给英汉翻译带来影响。此文以篇章语言学中的主位-述位理论为指导,探讨在英汉语篇翻译中英汉差异对主位结构转换的影响。 相似文献
8.
英语标记主位功能探析 总被引:2,自引:1,他引:1
薛亚红 《长春工程学院学报(社会科学版)》2009,10(3):74-77
主位结构理论是布拉格学派将信息理论运用于语言学研究领域的成果,是系统功能语言学语篇纯理功能的一个重要组成部分。该学派创始人韩礼德根据语气区分了标记主位和无标记主位,本文着重分析作为信息重组重要手段的英语标记主位的文体、语义及语篇功能,及其对英语教学的启示。 相似文献
9.
肖英芳 《山东理工大学学报(社会科学版)》2007,23(2):80-82
目前语言学界对功能语言学中的主位结构和信息结构看法不一。文章分别介绍了布拉格学派的“句子功能前景”理论与韩礼德的主位结构和信息结构理论,着重分析了后者,并从实现形式、趋向、成分位置及其实现语境等方面分析了主位结构和信息结构的差异,总结了主位结构和信息结构理论在具体实践中的应用。主位推进模式是主位分析的应用,用来分析语篇的连贯程度,在帮助读者或听者阅读语篇过程中起到了坐标作用;信息结构是口语语篇的主要连贯方式,说话者和听者掌握信息结构,就能够把握口语语篇的主要信息,并掌握其发展进程。 相似文献
10.
宁晓芳 《中北大学学报(社会科学版)》2008,24(5):71-73
从篇章语言学对句子结构主/述位分析的角度入手,探讨了英语和汉语在主位层面上的差异.通过分析英语的主语主位和汉语的话题主位在句法和语篇衔接功能上的不同,提出英汉互译过程中,考虑英汉句子结构形式及语篇、文体等特点.对译作进行主题化或话题化处理,从而达到原作和译作语用及功能上的等效. 相似文献
11.
主位是系统功能语法中的一个重要概念,是小句信息的出发点。主位有标记性,即分为有标记主位和无标记主位。许多语言学领域的学者对标记主位的划分都是立足于"盖然率"。本文基于韩礼德、胡壮麟和黄国文的研究,从语气的角度划分标记主位和无标记主位,试图探索出一个清晰的判定方法,以便在语篇分析中清楚准确地辨认标记主位,更好地理解语篇的话语内容和发话者的意图。 相似文献
12.
王净 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2009,33(5):159-160
以Halliday的系统功能语言学中语篇的三个纯理功能为基础,从语篇功能的主位系统出发,以100篇分别选自英国、美国和加拿大的酒店概述英文语篇为例,尝试分析其主位结构,论证主位分析在英语酒店概述语篇中的应用. 相似文献
13.
主位结构中的衔接手段 总被引:1,自引:0,他引:1
刘景霞 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2009,11(1)
主位结构是语篇信息传递的方式,提供语篇的框架;衔接手段发生在语法和词汇层次上,是加强句际语义联系和连贯的主要手段.以系统功能语言学中的主位理论和衔接理论为指导,探讨主位结构和衔接手段的关系.通过实例分析,发现主位结构和衔接手段有着紧密联系,即主、述位的推进是由语法衔接和词汇衔接来实现的. 相似文献
14.
李利 《聊城大学学报(社会科学版)》2007,(2):281-282
语篇翻译是翻译界比较热门的研究趋势。主位结构理论尤其是系统功能语言学派的主位结构理论为语篇翻译研究提供了一个崭新的研究视角。英汉两种语言的主位结构存在着显著差异。因此在英汉语篇翻译过程中,译者应结合这种差异,运用主位结构理论中的主位推进模式来指导翻译实践。 相似文献
15.
曹蔓 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2005,3(2):54-56
通过对认知语言学和委婉语的理论阐释,认为认知语言学是从认知的角度研究语言,注重认知和语言的关系,而委婉语作为一种常见的语言现象,可以从认知语言学的角度进行研究.进而指出认知语言学的范畴化原型理论和范畴等级结构,可以用来解释部分委婉语现象,从而进一步证明从认知的角度研究语言的正确性和可行性. 相似文献
16.
姚雪燕 《白城师范学院学报》2012,(4):76-80
本文从主述位角度分析汉英翻译,指出汉、英在主位结构上有相同之处,但更多的是不同之处。在符合英语行文习惯的前提下,保留汉语原文的主位结构和主位推进模式,可以最大程度传达原文所包含的语义信息。但由于汉英两种语言的差异,主位结构的不对等和主位推进模式的转换在翻译中是不可避免的现象,译者应当改变汉语的主位结构以符合英语的表达习惯。 相似文献
17.
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007,(Z1)
结构性特征是语篇功能的重要系统之一,它包括主位结构和信息结构两个方面。本文从系统-功能语言学观点出发,分析了主位、述位、主位推进模式和信息理论之间的关系以及结构性特征的两个方面在语篇分析中的作用。 相似文献
18.
杨炳钧 《北京科技大学学报(社会科学版)》2011,27(1):14-18
继德国学者和布拉格学派学者对主位结构的研究之后,系统功能语言学者,尤其是Halliday对主位结构进行了相当广泛的研究,但多重主位的界定与序列结构仍然需要进一步加以探讨。文章从概念主位中的重合问题、多重主位的界限问题以及研究主位结构的意义等角度出发,具体分析了Halliday的多重主位观所存在的问题。 相似文献
19.
陶源 《中北大学学报(社会科学版)》2012,28(3):107-110
主位推进模式是功能语言学的重要理论,将句子序列作为连贯性的语篇进行研究,是组织语篇信息,实现语言元功能的一种手段.汉英两种语言的主位推进模式有类似和重合之处,定量分析表明二者均可划分为持续型、直线型、独立型和衍生型四种基本模式,但是汉英翻译并非简单地照搬源语的主位推进模式.通过对汉英主位推进模式的对比研究,译者可深入分析话语链中主述位之间的关系,将源语的主位推进模式译为更适合目的语的表达方式,通过语篇的衔接照应等多种方法构建出连贯顺畅的译文. 相似文献
20.
赵丽 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,(5):90-92
主位系统和衔接系统是语篇功能中的两大重要系统.本文通过实例分析,揭示了主位与衔接在组织语篇信息中所发挥的重要作用:从语言结构和语境中传递语言信息,反映心理活动,使语言信息按照一定的逻辑组成一个完整的语篇. 相似文献