排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
大学英语词汇学习的范畴化视角 总被引:1,自引:0,他引:1
应用范畴化这一理论对英语词汇教学提出了新的思考视角与教学对策,它要求在英语教学中教师不仅要教授词汇,还要进行文化教学,学生英语学习不仅仅是单词的记忆,还要学会在语篇中体会词的含义与原形的不同。 相似文献
2.
3.
李佳新 《东北农业大学学报(社会科学版)》2006,4(3):92-93
社会批判功能在英语教学中的实现关系到教师自身素质的提高,也涉及国家的未来——学生的今后发展。英语教学活动不仅仅是把语言知识看做交流的工具来传递,更重要的是,通过语言知识的传递,训练学生的哲学思维,提升精神境界,真正贯彻素质教育,实现学生的全面发展。 相似文献
4.
现代隐喻理论把隐喻看做是认知现象。英语中同音异义类隐喻可以引起很多幽默,使枯燥的英语学习增添了几分乐趣。文章充分地分析了用于英语幽默中的同音异义类隐喻,同音异义类隐喻在新旧事物间起到了桥梁作用,以轻松的幽默形式加深了对不熟悉事物的认识。英语中产生幽默效果的同音异义类隐喻的有音同形异异义类隐喻,音异形同异义类隐喻和完全音同形同异义类隐喻。 相似文献
5.
李佳新 《东北农业大学学报(社会科学版)》2003,(1)
本篇文章介绍了当前在第二语言习得研究领域较为前沿的几个理论模式,并对其不足之处进行了点评,便于外语教师和外语学习者能在今后学习型及终身学习社会中为外语学习探讨出科学的学习理论,从而指导外语教学的实践,研究出科学正确的学习方法。 相似文献
6.
从功能语言学角度对《春晓》及英译文的主位分析 总被引:1,自引:0,他引:1
主位结构理论是系统功能语言学的重要理论之一,主位结构理论亦是一种可以用于翻译研究和实践的语言学工具。本文结合系统功能语言学中有关主位结构的理论和分析方法,分析具体的古诗英译实例。通过分析原文和译文本身的主位结构,对比原文和译文之间在主位结构成分方面的异同,探讨主位结构对于译文构建的影响。这是从功能语言学角度探讨翻译问题的一种尝试。 相似文献
1