首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 18 毫秒
1.
在语篇分析中,系统功能语法认为情态是人际元功能的主要实现手段。情态词出现在各类书面的或口头的语篇中。在以国外大学的毕业典礼演说稿为分析对象的研究中,发现:各类主要情态词在英语毕业典礼演说中使用较多,其中表示可能性的情态词尤为突出;而在情态词的量值体现方面,此类演讲的演说者更倾向于使用中量值和低量值的情态词。  相似文献   

2.
就职演讲是政治演讲中的一种.它除了具有政治演讲语类的共性外,还应当具有自己独特的特点.该文从系统功能语言学人际功能的角度分析了英语就职演讲中情态词.在量值方面,就职演讲中的大部分情态动词是中值的,而低值的和高值的情态动词所占的比重相对较少且大致相当.这些不同的情态量值表达了不同的情态意义,反映了演讲者的不同情态倾向.  相似文献   

3.
本文以韩里德的结构衔接和张德禄的多维度衔接机制作为理论框架,从人际意义的衔接功能为出发点来分析卡梅伦演讲语篇是如何实现语义连贯的。研究采用定量的分析方法分析情态类型和情态取向的分布情况;采用定性的分析方法探讨情态类型和情态取向的结合是如何促进语篇的语义连贯的。  相似文献   

4.
系统功能语言学将情态定义为介乎肯定与否定两极之间的意义域,将情态归入人际元功能。但对情态系统的描写仍有以下问题:情态的类型划分简单模糊;情态的主客观描述不一;未考虑情态元功能多样性。理论与系统的模糊导致了以系统功能语言学为框架的情态描述缺乏跨语言方面的统一性。解答以上存疑,有助于全面了解情态的本质,也为情态的类型学描述提供更加完整的框架。本研究发现,情态可以根据两个参数区分三种类型;“主观性”这一术语应区分三种用法,韩礼德对情态主客观的描述是以说话人参与为前提,体现的是主观范畴内的不同程度的确定性;情态类型及其主客观特征不是绝对的区别,而是沿着人际元功能与概念元功能构成一个连续统。  相似文献   

5.
本文以英汉社论语篇为语料,在Halliday系统功能语法人际意义的理论基础上,把情态系统作为研究核心,比较了英汉社论语篇中人际意义的实现。比较结果显示,英汉社论语篇中情态动词和情态隐喻的分布呈现不平衡趋势,汉语社论中的高值情态动词分布比例明显高于英语社论,而英语社论中的情态动词多是低量值和中量值。同时,英语社论语篇中的情态隐喻更倾向于隐性主观和显性客观情态取向,而汉语社论语篇则更倾向于显性主观和隐形客观情态取向,这种趋势体现着中西社会、文化的差异。  相似文献   

6.
以Halliday系统功能语法中的情态理论为框架,以从美国近年期刊中收集的40篇公益广告文本为语料,着重从情态类型、情态值和情态取向三方面对公益广告进行了人际意义分析。研究发现,在公益广告中,大部分的情态词表可能性意义;从情态值来看,大部分表可能性的词都是低值的,而大部分表义务的词是高值的。低值可能性情态的使用增加广告的可信度并体现了礼貌原则,高值义务性情态的使用体现了公益广告中广告主与读者之间的一种不平等的权势关系。研究表明公益广告通过对情态的操纵,达到劝说读者采取积极行动的目的。  相似文献   

7.
以英国学术英语口语语料库(BASE)中关于lecture和seminar两个主题和情景的话语为语料,建立相对应的汉语语料库,基于Halliday系统功能语法中的情态理论,从情态量值的角度对比英汉学术口语语体中的情态分布特征。研究发现:(1)情态在英汉学术口语中的分布存在显著性差异;(2)英汉两种语言都倾向于使用情态的肯定形式,较少用否定形式;(3)英语学术口语更倾向使用低、中量值的情态词,而汉语学术口语则多使用低、高量值的情态词;(4)英语学术口语的高频情态词分布不均衡,较多地使用了低量值情态词can,而汉语的高频情态词分布相对集中,没有表现出过多使用某个情态词的特点。  相似文献   

8.
情态动词是国内外语言研究的热点话题.在分析国内"红译"研究现状、情态动词的情态量值及语用取向的基础上,采用语料描述分析法,考察情态动词在霍译和杨译中的分布情况;通过实例解读两译本中情态动词的认识情态、动力情态、道义情态的语用取向,指出翻译时要考虑通过何种语用取向来构建说话者认同主语与他者之间的身份关系.  相似文献   

9.
情态分为高中低量值,具有显隐性和主客观取向。隐性情态中隐含一定的言语行为,通过施为句,情态的语用含义得以显性化,成为显性情态。情态的的语用诠释,有助于理解科学语篇的主旨态度,提高阅读理解的效率。  相似文献   

10.
作为批评性语篇分析的一个重要手段,系统功能语言学中及物性和情态的分析方法在研究语篇倾向性方面很有效果。本文以奥巴马演讲为话题,从及物性和情态两个方面进行研究,旨在揭示出政治演讲语篇中各种功能的实现手段以及挖掘出其实质和特点。  相似文献   

11.
政治演讲语篇集中体现人际功能,情态副词是英汉语言中语篇表达人际意义的重要手段。本研究基于自建语料库,以系统功能语法的情态理论为依托,对情态副词在英汉政治演讲语篇中的语义分布及人际功能做了较为系统的对比。研究发现,英语政治演讲语篇中更多地使用表概率、表限定于期望值类表强度情态副词,汉语中更多使用表倾向性、表意愿、表超出期望值的强度类情态副词。本研究扩大了英汉语演讲语篇研究的范围。  相似文献   

12.
分别从词汇层评价手段——评价系统和语法层评价手段——语气情态系统两个方面以马丁.路德.金的"我有一个梦想"为例,对政治演讲语篇的评价性特征作了简要分析,主要从介入系统、态度系统、分级系统和语气类型、情态类型以及情态量值方面进行分析。演讲者通过这些评价性手段,目的在于唤起听众的支持,使演讲具有说服力。  相似文献   

13.
以批评性语篇分析理论为基础,以系统功能语言学为理论依据,从及物性、情态和预设三方面对林肯的葛底斯堡演讲进行分析。具体而言,林肯在演讲中运用了多种语言策略,包括使用表示物质过程和心理过程的句子,使用人称代词和情态动词“我们”,通过大量的含蓄的预设来传达没有明示的信息。  相似文献   

14.
奥巴马就职演说中的情态分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章运用系统功能语法中的情态系统为理论框架,采用定量和定性分析相结合的方式,分析奥巴马就职演说中情态系统的表现形式和情态取向分布,并对主要表现手段—限定性情态动词的使用和情态值的分布做了进一步分析,探讨了情态系统在其就职演说中所体现的人际意义并对各种分布提供了相应的解释。  相似文献   

15.
基于自建语料库,从评价理论角度研究美国对华贸易政策中情态系统的使用特征和人际意义。研究发现:(1)与特朗普对华贸易政策相比,拜登对华贸易政策中情态系统的使用率更高,且更多使用道义情态,而认识情态和意志情态的分布无明显差异,从量值的使用情况来看,拜登对华贸易政策更多使用高值情态词,较少使用中值和低值情态词;(2)美国对华贸易政策中使用不同的情态类型进行判断,使用不同量值的情态词调节评价语势,同时将评价性词汇资源与情态词搭配,转移压力来源,实现对话的扩张与收缩。因此,情态系统具有表达主体不同程度的态度和立场、转移情态责任、扩张与收缩对话空间的人际意义。  相似文献   

16.
情态动词作为言语交际活动的载体,体现了法庭审判中会话参与人之间语言的动态博弈.对抗或协作总是促使庭审参与人对情态动词的情态取向和情态量值做出积极的选择和调整,以实现其话语效用的最大化,且不同庭审参与人对情态动词的类别与量值的运用侧重不同,这可以从会话人不同的角色定位、话语目的和权势关系做出解释.  相似文献   

17.
以中英文较常见且知名品牌的化妆品说明书为语料,运用韩礼德的系统功能语法理论框架对责任型情态在该类语篇中的应用进行分析.发现在英文化妆品说明书中责任型情态体现明显,而中文化妆品语料中责任型情态表达形式更多为夸张等.研究表明,针对不同历史文化背景下的消费者而设计的说明书,其商家与消费者分担责任的程度不同.  相似文献   

18.
英汉情态隐喻对比研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对英汉语情态隐喻系统中的主观型情态隐喻、明确型情态隐喻、明确客观型情态隐喻,隐喻的附加疑问句、隐喻的表达形式、情态级别、否定转移、情态成分的多义性及情态隐喻的系统性空缺几方面进行的对比研究,发现英、汉语在情态隐喻的上述几个方面既有相似之处,又有相当的差异性,这些异同为汉语语气的研究提供了一个新视角。  相似文献   

19.
情态是系统功能语言学人际意义的一个重要概念,情态类型受说话者年龄和性别的影响。英汉翻译中,这种影响是否在原文和译文中保持不变,这是我们着手调查的问题。具体来讲,研究选取Harry Potter及其汉语译文作为语料库,以系统功能语言学情态系统为理论指导,运用WordSmith Tools及SPSS统计工具进行分析。结果显示,COULD在原文中没有“经常”的意思,但是在译文中却被翻译为“经常”;译者更倾向于将成人说话者表示“可能”的COULD情态用“情态操作词”、“情态副词”来翻译。   相似文献   

20.
为研究不同社会文化观念对英语情态动词使用的影响,作者以亚洲留美学生(英语为非母语者)和美国本上学生(英语为母语者)相同主题的作文为对照组,分析了两者在使用表示“义务”、“必须”的情态动词时的异同。结果发现,东方文化价值观对英语情态动词的使用有着明显的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号