首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
熟语体现了所在地区的人们对自然环境、生活习惯、风土人情等的通常表达。在语言交际中对熟语的了解与翻译,有利于了解不同地区的民族文化。在不同语种的翻译中,熟语的异同最能反映不同文化的特点,也最是熟语翻译的难点。以泰、汉熟语中的形象词语为例,对泰、汉熟语中的形象词语的翻译进行探讨,有利于了解两个民族间的文化以及促进双方的跨文化交流。  相似文献   

2.
不同语言的熟语中蕴含着丰富的文化信息,反映出强烈的民族文化特征。由于德汉两种语言的文化背景不同,字面意义、形象意义相同的熟语可能具有完全不同的隐含意义。熟语中的文化因素往往是翻译中的难点。文章以德汉熟语为研究对象,通过叙述和比较总结出德汉熟语所反映出的不同文化内涵的主要表现,在此基础上对双方之间翻译的原则和技巧进行探讨和总结,从而对双方的翻译活动起到一定的指导作用.  相似文献   

3.
熟语具有鲜明的民族文化特征,它是中华民族在长期的语言活动中反复加工锤炼而成的。因此,蕴含着中华民族对客观事物的认识和文化观念。军事熟语是涉及军事文化内容的成语、俗语、谚语、惯用语、歇后语的总称,它是我国几千年军事战争经验的总结。军事熟语的来源可分为源自古代文化典籍和源自民间口语两类。  相似文献   

4.
通过对汉英民族的熟语在语义上所反映出的民族文化特色的论述,使人们能更深入地了解语言的文化内涵,以便更好地进行交流。  相似文献   

5.
汉语熟语的民族文化特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语熟语是经过汉民族人民在长期的语言活动中反复加工锤炼而成的语言精华,其内涵在长期的语言实践中得到不断的丰富和充实,熟语比普通词语包含更大的信息量.而词语的信息量越大,其文化的负载量也就越大,也就更能完整地体现其民族文化特征.汉语熟语的文化特征主要是其思维的具象性、语义的隐喻性、内涵的人文性、语言风格的文学性和产生的理据性.  相似文献   

6.
语言是社会之反映,而熟语更是人类社会经验和社会心理的浓缩,德汉熟语都不同程度地存在性别歧视现象,它反映的是西方基督教和希腊罗马文化同中国儒家文化在对待女性上的相似性。本文试从文化的角度来探讨德汉熟语中的男尊女卑现象。  相似文献   

7.
熟语最简单而又集中地反映了使用该语言的民族其独特的人文环境和人文传统。不同民族语言其熟语 的形成与该民族的自然环境、文化传统和其语言结构自身的特点息息相关。从理解和翻译的角度而言,不同语言 的熟语之间有三种关系:一致关系、相应关系、不相应关系。  相似文献   

8.
英汉熟语既存在差异 ,又有某些相似之处 ,这说明要了解一个民族的文化 ,研究该民族的熟语是一个很好的途径 ,而要确切理解一个民族的语言 ,又必须研究该民族的文化  相似文献   

9.
语言作为民族文化的载体 ,负载着丰富的社会文化信息。玉文化是中国独特的文化分支。“玉”熟语中包含许多用玉来比拟财富、美德、才华和容貌的用例 ,使这种特定的文化得到了充分的体现。本文试从这几方面加以分析 ,来审视汉语熟语中蕴涵的玉文化  相似文献   

10.
熟语是文化的精髓,是浓缩的文化表现,是了解不同民族文化的一个窗口.熟语是习用的词的固定组合,语义结合紧密,语音和谐,是语言中独立运用的词汇单位,它包括成语、谚语、歇后语和惯用语.从中西熟语的角度进行比较可以在历史渊源、宗教文化、地域文化、神话典故、人文思想、等方面看出中西文化思维的差异性.  相似文献   

11.
军事熟语是涉及军事文化内容的成语、俗语、谚语、惯用语、歇后语的总称,它是我国几千年军事战争经验的总结,包含着我国传统军事文化的精髓,集中体现了中华民族文化的根本特征,是汉语熟语系统的一个重要组成部分。军事熟语在类型上大致可分为反映战略主导思想的军事熟语、反映战术谋略的军事熟语、反映将帅士卒的军事熟语以及反映兵器粮草的军事熟语等四种类型。  相似文献   

12.
语言是文化的载体,熟语也同样体现着词语文化.本文分析了文化背景知识对充分理解和把握俄语熟语活用现象的重要意义,旨在引导学生学习俄语时借鉴.  相似文献   

13.
中国壮语和越南岱侬语中存在着一大批语音语义相同或相近的熟语,从中我们可以透视到壮族与岱侬族共有的民族文化特色以及久远的渊源关系。  相似文献   

14.
熟语是人们极熟悉且长期习用的固定短语 ,有很高的民族文化的含金量。商业广告中恰当地使用熟语 ,容易在人们接触广告的瞬间吸引其稍纵即逝的注意力 ,给人留下深刻影响 ,获得较好的宣传效果和经济效果。熟语频频出现于广告 ,成为广告用语中一种不可忽视的现象  相似文献   

15.
语言是生活的一面镜子,反映社会,反映生活。大量的汉语熟语反映了中国传统社会对妇女的束缚和压迫。本文从汉语熟语视角,就中国传统社会对妇女的束缚和压迫进行了解读。  相似文献   

16.
熟语作为一种规约性语言,被广泛地使用在日常交际之中。汉日熟语所带有的知识性、民族性存在异同:一方面,汉日熟语都具有规约性和不变性等特点;另一方面,而由于中日两国的文化习惯、自然环境、文化认知的语境不同,且看待和观察事物的视点、深度亦存在差异,这对两种语言中熟语的形成、运用、理解等带来不同。  相似文献   

17.
宁德方言熟语包括谚语、惯用语、歇后语,内容涉及社会生活的各个方面,蕴含着丰厚的区域文化积淀。方言熟语反映当地的地理环境、文化心态、地方习俗和历史,是方言文化遗产的结晶。  相似文献   

18.
神仙信仰是道教信仰的核心内容,道教仙人形象常常被引入熟语,围绕其传说与供奉习俗,创作产生了大批精彩的熟语。熟语是重要的文化信息的载体,它所表现的内容之一便是特定历史时期的文化产物。通过道教神仙人物熟语的研究,可以了解当时社会人们对神仙的特殊情感,发现、探索从中所反映出的文化现象和深厚的文化内涵,从特别的视角获取文化信息。  相似文献   

19.
熟语是语言中经过长期使用而高度凝炼的固定短语或句子,蕴含着丰富的文化内涵。选取英汉熟语中与动物有关的一类词语进行研究探讨,认为英汉熟语在词语选用上存在着词语缺失、词语增补、词语偏离等错位现象,进而探究错位背后的深层次原因:一是居住环境的不同,二是社会习俗的不同,三是历史文化积淀的不同,四是宗教信仰的不同。  相似文献   

20.
论熟语中的佛教文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
世界三大宗教之一的佛教 ,自西汉传入我国以来 ,对我国的语言文化产生了深远的影响 ,在这一过程中 ,出现了大量的佛教文化熟语。这些熟语中蕴藏着佛教文化博大精深的文化内涵  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号