首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
一个动词同时带两个宾语的双宾语结构,是古今汉语共有的一种语法现象,而具体情况却不完全相同。古代汉语中与现代汉语基本相同的双宾语结构,我们把它叫做“普通双宾语结构”,但就表达的内容来看,古代汉语的普通双宾语结构远较现代汉语复杂。古代汉语中含有使动和为动两种语法关系的双宾语结构,则是现代汉语所没有的,我们把它叫做“特殊双宾语结构”。掌握古今汉语双宾语结构的异同,有利于掌握汉语语法的历史发展变化规律,又对阅读古书有一定助益。这就是撰写这篇短文的目的所在。  相似文献   

2.
谈谈对传统双宾语范围的突破   总被引:1,自引:0,他引:1  
对于双宾语的范围问题,语言学界分歧较大。今天的双宾语已经不再只是一个指人,一个指物,而是可以指同一类事物,或都指人,或都指物,甚至可以是同一对象;双宾语"动+名+名"的基本模式已被打破,直接宾语可以是谓词性的成份;有些双宾语之间实际存在着某种结构关系,而使得动词不能与近宾语搭配;能带双宾语的动词也不再只限于表示"教示、予夺"意义的动词,表示称呼、评价意义的动词也能带双宾语了等。这是对传统的双宾语范围的突破。  相似文献   

3.
双宾语是指一个动词后边带两个宾语,而这两个宾语之间不发生结构关系,即这两个宾语分别和前边的动词组成动宾关系。这样的双宾语结构古今汉语都有,而比较起来古汉语中的双宾语结构更复杂多样,有时还会产生歧义和误解,有些古汉语中的双宾语结构,在现代汉语里已不用双宾语结构来表达了。这些情况往往给阅读古籍带来一些困难,有时在分析上也会出现一些分歧。  相似文献   

4.
双宾语在现代汉语中占据着一个非常重要的地位,比较现代汉语和英语中双宾语结构构成的异同,有助于我们更好地学习并利用现代汉语中的双宾语结构,也有助于理解和学习英语中的双宾语结构。本文先后探讨了现代汉语和英语中双宾语在结构上、动词、直接宾语、间接宾语方面的异同,对我们更好地学习和运用现代汉语中的双宾语有一定的帮助。  相似文献   

5.
本文是对古代汉语与现代英语双宾语所作的一个对比。文章就双宾语的构成、双宾语的位置、宾语表示的语义关系、双宾语句的转换这四个主要方面进行对比,得出了两种语言的双宾语结构在主要语法点上大同小异的结论,最后点明了它们所以同与所以异的原因。  相似文献   

6.
在探讨双宾语结构句法衍生的各种理论假设中,用被动化操作来解释介词的脱落值得商榷.文章通过英汉双宾语结构的对比,结合双宾语结构句法研究的经典理论,提出"可选性转换"这一假设,旨在提高该理论对双宾语结构衍生的解释力.  相似文献   

7.
古代汉语的双宾语结构较现代汉语的双宾语结构复杂,主要表现在能带双宾语的动词不仅仅限于“交与”、“告知”一类意义的动词,象“给”、“送”、“问”、“请教”、“通知”等词,一般及物动词也可以带有双宾语。关于这一点,现行的几部古汉语教科书,只有王力主编的《古代汉语》作了较详细的论述,其他教科书则只有注释部分提及,而未在有关章节中专门予以论述。笔者在教学中发现学生对一般及物动词带双宾语较生疏,而注释往往略而不提。因此有必要著文来讨论一下这种语法现象。  相似文献   

8.
基于事件语义学理论框架下进行分析,汉语双宾语句具有三个语义特征:第一,动词具有有界性;第二,动作有两个受影响者;第三,能够量化为两个事件。这三个特征也是汉语双宾语句成立的语义前提。  相似文献   

9.
英语和汉语中都存在双宾语结构,对这一结构进行的讨论一直是中外语言学家争论不休的一个热点.那么这一结构在两种存在着诸多差异的语言中的表现形式是完全不一样,还是存在相似的地方?不一样体现在何处,相似之处又在哪?汉语双宾语句是否能完全转换为英语双宾语句,或反之亦然?从英语双宾语结构转换为汉语双宾主结构(或反之)会受到哪些限制?本文将通过示例对英汉双宾语结构进行一番粗浅的探讨,以期能有所收获.  相似文献   

10.
王力先生主编的《古代汉语》说:“一般说来,动词如果是‘赐’‘予’‘遗’‘语’‘告’等字,大致总有两个宾语:一个是指物的直接宾语,一个是指人的间接宾语。间接宾语放在动词和直接宾语之间。这种句法古今是相同的。但是上古汉语能带有双宾语的并不限于上述这一类动词,一般的及物动词也可以带有双宾语。”举了动词“闭”“夺”“立”“为”带“双宾语”的九条例句,否定了王引之、马建忠、杨树达等把这类句式中的“之”解作“其”的观点。最近有人重申《古代汉语》的观点,并不  相似文献   

11.
为了避免或减少由双宾语结构引起的理论冗余和导致的教学尴尬,本文重审双宾语结构研究中的两大焦点问题——格问题与主目结构问题,发现:双宾语结构中的直宾与间宾不能都获得宾格,从而无法成为合法的动词宾语。因此,双宾语结构不具有句法学意义上的合法性,而只存于语言表象。这一推论得到了语言事实的印证。  相似文献   

12.
建立在以往学者对古汉语双宾语句分类的基础上,将<史记>中的常规双宾语句主要分为四小类:给予类双宾语句、索取类双宾语句、问告类双宾语句、称封类双宾语句.将用现代语义学的最新成果,从语义类型方面对常规双宾语句进行语义分析.  相似文献   

13.
甲骨卜辞中有两类双宾语句:祭祀动词双宾语句和后世汉语双宾语句。两类双宾语句内部语义关系不完全相同,而且祭祀动词双宾语句和后世汉语双宾语句没有明显的源流关系。花园庄东地甲骨这批发现刊布的材料中,有不少未曾或很少见于已刊甲骨的语言文字材料。本文全面整理和分析《殷墟花园庄东地甲骨》中的非祭祀动词双宾语句型情况,以补充甲骨卜辞非祭祀动词双宾语语句类型。  相似文献   

14.
基于以往的分析与假设,本文在Chomsky语段推导的理论框架下重新分析了双宾语结构的生成机制。双宾语结构的核心是传递意义和传递方向,英、汉双宾语结构的相似点和不同点都与动词密不可分。重点分析了汉语双宾语结构中动词的特点,重新归类双宾语结构中的动词,提出双层vP结构,而不同类型的双宾语结构则主要通过词汇与参数两个方面来决定。  相似文献   

15.
双宾语结构的关键是"双宾语"。要对双宾语结构进行理论上的概括,必须确定有关"双宾语"的科学术语。汉语中真正的双宾语结构有"给予类、告知类、称谓类、处置类、使动类、为动类"双宾语结构等。这些结构的语法意义有共同特点:双宾语结构是经验世界中事物转移现象的规律在语言中的投影,由于认知视点、认知过程的影响而形成了不同的信息组织和表达方式。  相似文献   

16.
1.现代汉语里有一种由含有“说”的意义的动词构成的双宾语句(以下简称为含“说”的双宾语句)。例如:①人们告诉我:今年梨的产量大大超过了云年。(峻青:《秋色赋》)②我求求你:咱们不要在老师这里闹……(赵树理:《卖烟叶》)③他鼓励大家;长春是全国光学基地,这几年落后了,大家加把劲赶上去。(报:《为中华崛起而献身的光辉榜样》)④他还启示人们,不应该迷信古书上的道理,而应该重视客观事实,重视实验和实践……〔一〕(竺可桢:《哥白尼》)2.含“说”的双宾语句的特点。2·1.为了阐明含“说”的双宾语句的特点,我们先来分析一下一般的双宾语句的特点(以下简称为非含“说”双宾语句)。请看以下的例句:①我也送他两次东西。(鲁迅:《故乡》)  相似文献   

17.
《诗经》和后代的诗歌有一点不同,它中间写到大量上天赐福、天子诸侯封赏的事情,用了很多双宾语句,其中有些由于诗歌体裁的限制,在用词和构造上与先秦散文不同。有些话语散文中照例是不用双宾语表达的,而《诗经》为求句子凝缩,改用双宾语。加之诗歌多一意化为三叠,为了避免文字重复,分别换用意思相关的动词,固而一些散文中不带双宾语的动词,出现在《诗经》双宾语中。散文中直接宾语和间接宾语的位置是固定的,但诗歌出于押韵或修辞的要求,可以将两者位置颠倒。《诗经》内部《国风》和《雅》《颂》的双宾语也有区别。《国风》中几乎没有天降福祉、贵族赏赐之类的情况,而代之的男女赠送礼物传达情意,则又主要以其他句型表现,所以双宾语很少。  相似文献   

18.
在古语法研究中,对于双宾结构的看法不尽一致.有的同志认为古汉语里能带双宾语的并不限于“赐、予、遗、语、告”等一类动词,一般的及物动词也可带有双宾语,把“(公)赐之食”和“(紾兄之臂而)夺之食”、“(不如早)为之所”和“(吾不忍)为之民也”等类型的句子看作是句式完全相同的双宾结构.有的同志认为“夺之食”  相似文献   

19.
英语、汉语、朝鲜语双宾语句主动--被动转换对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语、汉语、朝鲜语三种语言中都有双宾语句。这三种语言中的双宾语在句子结构和意义上有许多相似之处。但是,这类句子在主动———被动转换时,三种语言却表现出极大的差异。  相似文献   

20.
借鉴处理“decide”和“believe”两类动词不对称的句法表现的方法,来处理与格结构中名词的格的来源问题。并且认为,双宾语结构是由与格结构转换得来的。在由与格结构转换为双宾语结构的过程中PP发生移位,移到从句的句首,为了不违反管辖理论,在移位过程中性质发生改变,结果把NP2凸显了出来。在双宾语的表层结构INFL又把从动词那里接来的格赋给了NP2。由此可以看出,动词并没有分别给其后的两个名词赋以不同类型的宾格。所以,语言中不存在“三元动词”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号