首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 23 毫秒
1.
文艺语体与文艺语体词的界定   总被引:3,自引:0,他引:3  
文艺语体是运用民族共同语形象描绘广泛的审美客体,真切传达丰富的情感体验以满足人们的精神需要而形成的一种运用语言的综合特点体系。文艺语体词是指那些本身具有一定的审美特质,适应了文艺语体交际领域的需要而为其所特有常用,在其他语体中很少出现的词。由于新、旧文艺语体词的产生与消亡,文艺语体词的转变,文艺语体词与其他语体词的共用等原因,这一概念的外延形成了模糊性。根据这一客观实际,它可以划分为文艺语体专用词与文艺语体常用词,前者仅用于文艺语体,后者可以在文艺语体及其邻近语体中使用。  相似文献   

2.
中西文风不同,英语文风质朴,汉语文风绚丽。汉语文艺语体词在文学翻译作品中高频率地使用,对译文绚丽风格的形成有很大影响。译者在翻译中使用文艺语体词,主要是出于对英汉两种语言民族风格差异的敏感和对汉语读者审美情趣的考量。  相似文献   

3.
语域是指语言随着语境的变化而变化,是语言在不同使用场合的变体。根据使用场合的不同,英语可分为正式语体和非正式语体。在外语教学中应重视语域问题,对语言进行语域分析,有助于提高英语教学水平。在教学中注重培养学生正确使用语言的能力,即培养学生不仅使用正确的英语,还要使用恰当的英语。文章从词汇、语法、翻译和写作等方面探讨了语域理论对英语教学的启示。  相似文献   

4.
语域理论要求语体风格必须与所使用的环境相匹配 ,否则会妨碍交际的进行。但是通过讨论语域出现变异时所产生的作用和效果 ,旨在说明违反语言使用的常规 ,如果使用得当 ,则会使语言更具表现力和感染力。  相似文献   

5.
论述了语域和英语语域标志的概念,并且从语音、词汇、句法、语篇四个方面来识别不同语言变体的英语语域标志,其目的是阐述英语语域标志在翻译中的应用.举例说明在翻译实践中只有恰当运用语域标志,才可以使译文更好地再现原文的语体风格.  相似文献   

6.
正确的语言并不仅仅意味着根据语法规则遣词造句 ,还意味着随语言环境需要而选择适当的语体。与语言环境相协调的语言是在这一环境里具有交际功能的最有效的语言。对英语的语域、语体的概念作了进一步阐述 ,明确了语域与语体的区别 ,并从影响语体选用的三个方面探讨了语体选用的重要性  相似文献   

7.
语体风格问题的思考   总被引:4,自引:2,他引:2  
本文讨论了当前在语体风格研究中的一些问题.这些问题是语体、文体、语域、风格再辨;语体的基本范畴;语体的分类原则;语体的发生与习得;语体风格研究的转向.  相似文献   

8.
同义词的探讨多为内省法。我们采用内省和实证相结合的方法探讨词和语的异同。先从权威的词典释义入手,接着检索CCL语料库和BCC语料库词和语的历时分布,及其在不同语域中的词频分布,特别是不同语域的不同搭配特征,绘制出各自的用法使用图。总体而言,语的用法远远大于词的用法。词的使用不同语域情况各不相同,而语的使用不同语域的情况大致相同。当词与语同义并混用时,词表达的是词作为最小使用的语言单位的释义,强调的是语法或者语义;而语则是作为"语言"这一语义的表现,更注重语用功能。  相似文献   

9.
语域与翻译     
英语在其运用过程中,要求在分清语域的前提下使用得体的语言。得体语言的掌握和运用需要具有选择语域的能力,领悟不同语域差异的认知能力,以及处理好不同语域中恰当对应词的翻译能力。  相似文献   

10.
语域是语言在不同使用场合的变体。文章着重论述英汉语域标志的对比,对正式语体和非正式语体进行区分,并从语音层、词汇层、句法层和段落层加以详尽地论述。  相似文献   

11.
Halliday的系统功能语言学模式阐释了表层语言选择与文本交际功能及其背后的社会文化含义问的紧密联系,本文论及的语篇、语域分析法便是以该模式为基础的研究方法.House的语域分析模式旨在通过对源文本和目标文本的对比分析来考察情景变量、语体、功能及语言.Baker的分析对于研究文本的主位结构和衔接结构特别有用.Harm和Mason则超越了House的语域分析模式,翻译对语用学和符号学的研究已成为他们模式的一个探讨主题.  相似文献   

12.
模糊限制语作为模糊语言的一个重要组成部分,在交流过程中起着重要的作用。科技英语作为一种特殊语体要求用词准确,一般说来,行文严谨,但仍然常常会使用一些模糊语言。模糊限制语在科技英语语体中有其产生的特殊原因,为实现其相关的语用功能,模糊限制语在科技语体中被大量运用。  相似文献   

13.
本文分析了委婉语产生的原因及使用委婉语的必要性,通过具体事例探讨了英语委婉语的交际功能,并阐述了英语委婉语所表现出的语域变异特征和历时性语体变化特征,揭示了委婉语在交际中的重要作用,  相似文献   

14.
在语体风格研究中,长久以来一些理论上和事实上纠缠不清的问题,常常出于对一些基本概念认识上的混乱所致,对文体、语体、语域和风格的仁智之识,就是语体风格研究中存在的问题之一.因此对其核心概念文体、语体、语域和风格的诠释与分辨,不仅是学科理论体系建设的诉求,也是语言运用实际的需要.  相似文献   

15.
静态分析语体词跨用的语体因素、社会因素、修辞因素,并从概念整合理论的视角对其进行动态的认知阐释。从静态描述到动态分析、解释的研究方法对传统语体学研究是一种有益尝试。  相似文献   

16.
语体的通用成分、专用成分和跨体成分   总被引:5,自引:0,他引:5  
一般说来,语体成分从色彩上可分为通用成分和专用成分两种,但是在语体分析中还出现了跨体成分。通用成分是通用于大部分语体中的成分。专用成分是只用于或常用于某一语体的成分。跨体成分是在具体的言语成品中出现的非本语体的成分,是本语体的言语成品中引入的其他语体的专用成分。这三种成分,在词语、句子、辞格、篇章等方面都会出现,是一种十分复杂的语体现象。研究它们是语体学建设的一项基础工程,同时对于语言学的其他部门也有正面的促进作用。  相似文献   

17.
针对语域理论框架下网络语言的语体特征进行研究。以语域理论中的情景语境三要素,即语场、语旨和语式为研究切入点,探讨网络交际(CMC)语言中存在的语域变体现象,并对网络话语交际中话码输出自由性与话语规范性之间的矛盾、话语开放性与话语输出低效性之间的矛盾以及网络交际语言的话语失犯现象展开分析,旨在揭示网络交际语言特征的同时,深刻理解语境和语言行为之间不可分割的关系。  相似文献   

18.
了解公文语言在词语运用方面的特点,是正确划分语体、正确运用公文语言的前提和基础。本文通过研究,指出公文语言在词语的运用上,沿用了传统公文词语,借用了其他语体词语,吸收运用了新产生的词语,化用鲜活的熟语,形成了鲜明的语体特点。  相似文献   

19.
文章从系统功能语言学语域理论的角度出发,分析了新疆政务微博语场方面的技术性和系统性、语旨方面的权力关系和平等关系下的情态动词、语式方面的口语体和书面语体以及新疆汉语方言。同时,根据其语域表现出的严肃与亲和的二重性,兼顾新疆多民族语言的并存的现状,提出了应通过新疆政务微博的语场进一步了解民意、利用权力平等关系发布消息和新疆政务微博应适当使用新疆汉语方言的建议。  相似文献   

20.
科技英语语篇属于超正式文体,要求科学、准确、严谨。运用语域理论就有可能以一种新的视角来研究科技英语语篇的翻译。译者在用词和句子结构的选择时应尽量避免主观上的选择,注重语域的正确转化,否则,原语语篇就会失去科技英语语篇的功能和特征,更谈不上其正式程度上的差异性和译文的正确性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号