首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
外语教学不是单一的语言教学,语言和文化是一个有机的统一体,密不可分.跨文化交际能力,主要包括语言能力、文化能力和交际能力,是为了达到某种目的、实现个人目标所具备的一种综合能力.文章探讨外语教学中文化因素的渗透和跨文化交际能力培养的路径和方法.  相似文献   

2.
传统的外语教学强调语言学习技能的重要性而忽视文化因素的作用.事实上,外语教学的最终目的是培养学生跨文化交际的能力.因此,文化因素应该贯穿于整个外语教学活动之中,以使学生的外语水平得到全面提高.  相似文献   

3.
英语教学中跨文化交际能力培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
外语教学的主要目的是培养学生运用目的语与不同文化背景的人们进行交际的能力.介绍了跨文化交际的定义、意义,跨文化交际与外语教学的关系并说明了在外语教学中开展跨文化交际教学的重要性,以及怎样在大学英语教学中实施跨文化交际教学的方法和策略.其目的在于促进外语教学,从而提高人们对文化的敏感性和跨文化交际能力.  相似文献   

4.
传统的外语教学强调语言学习技能的重要性而忽视文化因素的作用,事实上外语教学的最终目的是培养学生跨文化交际的能力.因此,文化因素应该贯穿整个外语教学活动之中,并且禾同阶段的外语教学应与文化因素的不同层次结合起来,以使学生的外语水平得到全面提高.  相似文献   

5.
跨文化交际与外语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
外语教学必须明确其宗旨是培养不同文化背景的人们之间相互贴切进行交际的人才.以交际为目的的跨文化教学优越于传统的语言知识教学.因为学生跨文化交际能力的提高有助于学习者自觉避免跨文化交际中由"文化负迁移"而导致的语用失误,从而达到贴切进行交际的目的.  相似文献   

6.
文化负迁移是跨文化交际中常见的现象 ,经常会引起交际双方的误解从而导致交际的失败。本文以英汉语言交际为例 ,分析了英汉语言各个层面上的文化负迁移现象 ,指出以语言教学为目的的外语教学是片面的 ,外语教学更应是一种文化教学。因此外语教学应将提高学习者的文化意识与实际交际能力结合起来 ,加强跨文化交际技能的培训 ,培养出具有多种文化知识和跨文化交际能力的专业人才  相似文献   

7.
对学习者交际能力的培养是外语教学的终极目标。本文结合对中国外语教学现状的分析,阐述了对外语教学中交际能力培养问题的一些看法,强调了外语教学中解放思想,改革方法以及加强文化教学的重要性。  相似文献   

8.
外语教学的最终目的就是培养学生的跨文化交际能力.本文通过跨文化语用失误的分析说明跨文化交际意识的重要性,提出在外语教学中如何培养学生的跨文化交际意识,帮助学生实现成功的跨文化交际.  相似文献   

9.
随着国际交流的日益加深,传统的纯语言知识和能力的教育已远远不能满足未来发展的需要,高素质即跨文化交际水平的培养将成为外语教学的最终目的。在这种情况下,就迫切需要有相应的教学模式作为理论指导,建构切实可行的教学体系来培养学生的目的语文化交际能力,这正是推动我国外语教学研究的一个强大动力。  相似文献   

10.
外语教育的总体目标不应只是单纯地培养学生外语“听、说、读、写、译”的能力,而应是培养学生综合运用外语进行跨文化交际的能力.传统的外语教学模式偏重语言知识的传授和语言技能的训练,忽视学习者文化意识的养成和跨文化交际能力的培养.因此,在外语教学中有必要将语言教学和文化教学相结合,在阅读类课程、口语类课程以及外语教育的方方面面融入文化教学,以此来培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号