首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
趣味老舍     
2009年2月3日,是老舍先生110周年诞辰。这位素有“人民艺术家”之称的老先生,带给人们的,不仅仅是那些读之令人唇齿留香、“京味儿”十足的文字作品。当我们忆及老舍先生,他仿佛离开并未太久,仿佛仍旧活在北京城的丰盛胡同里,活在他的“丹柿小院”里。他活得实在、鲜明、有情趣、有韵味,他活在每一个细节里。想起“老舍”两个字,就如同听见了咿咿呀呀的胡琴声,就如同品尝了一口浓郁的花茶。这就是老舍先生的人格魅力。  相似文献   

2.
在新民歌《阿妹出嫁》中,创作者恰如其分地加入"哭嫁歌"元素,别具匠心地把古老的习俗与当代的音乐元素相结合,使得这首歌曲充满了独特的韵味和浓郁的土家族风格。  相似文献   

3.
“韵味”是中国古代诗学的一个重要范畴 ,它揭示了中国古代诗歌复杂微妙的审美特征。“韵味”论源远流长 ,内涵丰富 ,影响深远。诗歌“韵味”由内容、形式、语言、技巧等多种因素构成 ,古人对诗歌“韵味”提出了深远、丰富、新颖等具体要求。  相似文献   

4.
长篇小说《阴阳碑》、《传世古》、《金匮银楼》是当代作家王雄的“汉水文化三部曲”。它植根于汉水流域,将文化的大旗高擎在汉水这块沃土上,表现在人物、家族的精神生活中,渗流在地域风俗、历史风物、自然风貌等诸方面,体现在继承古典韵味浓郁的故事创作上。这就是汉水文化的特质。王雄力图从汉水文化中寻觅中国文化的发展轨迹,探索民族生存与发展的不竭动力。  相似文献   

5.
李宛平 《南都学坛》2005,25(4):68-70
唐代司空图“韵味”说的提出,解决了诗歌的表层题材和深层意味之间的关系问题。“韵味”说把诗歌分成了韵、味和致、旨两个层次,韵味的实现要求诗人在进行创作时努力追求诗歌的“醇美”,接受者在阅读诗歌时要发挥主观能动性,充分地领悟和创造,韵味的实现是作者和读者共同努力的结果。  相似文献   

6.
从教多年,经常听到有些师范生说:“我如果有倪萍、赵忠祥的语言魅力,和甜润的嗓音,当教师可谓绝了。”是的,那些有造诣的演员们,在朗读上语言清纯、韵味浓郁,确实很有吸引力。要使我们的语言变得清纯而有韵味,首先要练习朗读,做好吐字收音,如果能做到朗读发音清晰有力,收音完整有机便是字正腔圆,这就使语言充满了活力。朗读是教师基本技能的一个重要方面,朗读的过程是包含着复杂的心理、生理的过程;朗读与文学的关系十分密切,朗读要有美学的情趣和修养。同时,朗读与语音的关系更是密切不可分,尤其在课堂教学中,常用的朗读…  相似文献   

7.
广西海洋文化由广西沿海三城市分别唱响的三首代表性歌曲来彰显,它表现出这样的特质:试图以简洁、凝练、生动的歌词所特有的韵味,呈现三城市各自辖区的海洋文化中最为出众的一面;音乐语汇(曲谱)朴素自然,具有浓郁飘逸的南国沿海地区民歌风情。这种彰显还体现出这样的意义:不仅有助于“寓教于乐”地提升城市形象,而且也有益于“寓教于乐”地强化国家海洋主权意识的树立。  相似文献   

8.
文章应有隽永绵长的韵味,令人涵泳不尽,回味无穷,以彰显丰富的审美价值。而乏味之作,读来如饮白开水,了无兴致。欲使文章有其绵长的韵味,语言含浓郁诗意,是为一法;而文章情感的渗透,意蕴的开掘与构思的灵巧,亦为重要之法。  相似文献   

9.
韵味是文学的特质,文学翻译中韵味的传译是保证翻译作品成为“翻译文学”的关键。文章按照刘士聪先生的韵味三分法,参照丹尼斯.马尔和维克多.马尔合译的《聊斋志异》来说明文学翻译中的韵味再现问题。  相似文献   

10.
《醉翁亭记》韵味浓郁,千古传颂。很多论者都以其基调为“乐”,如“‘乐’是文眼”,“乐以忘忧”,“写各种乐,都为衬托太守之乐”,等等。我以为其基调是“忧”,曾就作者、背景、思想内容、艺术构思等方面撰文探讨(《忧深思远,悲愁感愤—《醉翁亭记》基调辨析》、《盐城师专学报》1991年第2期)。这里再从与《醉》文关系至切的诗、歌、泉、琴等方面作佐证剖析。首先《醉》文与《醉》诗的基调同源于忧怨流泉。庆历六年,欧阳公于《醉翁亭记》文成之后,又写了一首诗。  相似文献   

11.
赵树理作品主要受中国俗文化、民俗文化和地域文化的熏陶,形成了“俗”的审美韵味;汪曾祺作品主要受中国雅文化、地域文化和外国文化的影响,形成了“雅”的审美韵味。“俗”、“雅”是不同的特色,但它们都是通过作品结构、人物描写、语言运用等艺术方法来显现的  相似文献   

12.
如果让我描述对王明义《科尔沁情思》(内蒙古人民出版社,2004年12月)的阅读体验,那我就引用康德的一句话来说:“美是一种合目的的形式”。《科尔沁情思》以清新素朴、具有浓郁民族话语色彩的历史情怀,以天地自然之心去体察人生的生命观,朴实淳厚、细腻自然的叙事手段,行云流水、豪华落尽的诗意语言,即以“合目的的文本形式”为读者呈现出了一个审美化的现实,韵味悠长地留在人们的心里,久久不去。正如作者在“后记”中所宣称的那样,他要在文本中“展示科尔沁雄浑的历史,讲述作者的心路历程,感悟人生的酸甜百味,探求文化的深邃内涵”,我想作者…  相似文献   

13.
英语谚语颇具特色——它民族风格浓郁,思想性、艺术性往往浑然一体;凝炼简洁而又韵味隽永。这些特点,理解不深,译者在翻译过程中就可能出现失误。笔者以为: 翻译英语谚语切忌望文生义。  相似文献   

14.
彭代国 《社区》2013,(30):44-44
“鸟语花香”“康乐之家”“幸福家园”……这是四川省泸州市龙马潭区红星街道大驿坝社区蓝色奥运小区居民楼别出心裁的楼门设计牌匾。别有韵味的楼道,不仅楼门上挂上了书画牌匾,楼道墙上也贴上了诗词书画,让人犹如走进书画作品展厅。  相似文献   

15.
《吴越春秋》是东汉赵晔所著的一部奇书,记述了春秋末年吴越争霸的风云历史.从美学的视角看,该著具有鲜明的诗性特征,主要表现在其浓郁的抒情色彩、大量歌诗的引用、诗美语言的运用及“有韵味”情境的创造等方面.《吴越春秋》诗性特征的形成原因是多层面的,作者孤傲愤世的性格、《诗经》多方位的影响及吴越好歌习俗,是其中重要三点.  相似文献   

16.
1999年10月在法国巴黎联合国教科文大楼“中国文化周”开幕式上,由国务院新闻办公室特邀的一位才气横溢的画家所举办的作品展,引起了法国各界人士的关注和赞叹。中华文化峭拔雄深,古茂渊懿,东方的水墨艺术和独特审美意象深深地感染着欧洲观众。这名中国画家就是近年来声誉日隆,驰名中外的王书平。走进王书平的画室,一股清新之气扑面而来,宛如置身於瑰丽的花鸟山水世界。每一幅作品都渗透着生命之韵致、灵动与魅力;都浮动着时代气息,散发着浓郁芳香,令人倍感赏心悦目,韵味绵长。王书平1955年11月10日出生於山东陵县,或许是良好环境的陶冶,他…  相似文献   

17.
诗歌翻译中的形式与韵味的结合不仅是必须的,而且也是可能的。本文通过从音韵与句法两个方面的具体分析,说明了诗歌翻译只有抓住“韵味”这个关键,才能再现原作的风采。  相似文献   

18.
“‘花儿’饶比兴”,说明比兴是“花儿”中最常用的辞格,是西北人民表达思想、寄托感情,提炼、修饰语言的一种最喜爱的修辞技巧。这些修辞技巧大大增强了“花儿”语言的表现力。它们在自己长期发展过程中,广泛汲取了汉族民歌和诗作的营养,更是自成一格,别具韵味。这说明,“花儿”与汉文化有着密切的源流关系,是中华民族文苑中招人喜爱的一朵鲜花。  相似文献   

19.
人物,是构成散文的一个很重要因素。写人,就往往要写对话。但是,散文的对话与小说的对话是不同的。近年来,散文创作中出现的“浅”、“白”、“韵味不足”等倾向,究其原因,很重要的一点在于有些散文的对话挪用了小说对话的形式,这虽是个创作实践的问题,但却根源于理论的混乱。  相似文献   

20.
说诗以禅相喻,这是严羽《沧浪诗话》的主要特征,而借助于“悟”、“妙悟”等禅学概念,有针对性地揭示诗歌艺术的审美特性,描述诗歌所特有的内在神情韵味,则构成了严沧浪以禅喻诗的独特内容。“悟”在禅家看来,是信佛众生对佛理的认识从感性到理性,进而豁然掌握奥赜的真谛  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号