共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
模因论作为解释文化进化规律的新理论,为广告语的研究提供了新的工具,而成语是广告语创作的重要来源之一。本文基于模因论,分析了成语如何在广告语中成为强势模因,并通过模因的周期理论解释成语模因复制和传播的过程。文章以具体实例论证了广告语中成语模因复制和传播的方式——基因型(genotype)和表现型(phenotype)。通过分析,巧妙利用成语模因能使广告语更加新颖,有说服力。 相似文献
2.
戴丽琼 《常州工学院学报(社会科学版)》2012,30(4)
"模因"是文化的基本单位,它是一种模仿现象。通过模因的复制、模仿和传播使得文化得以传播、继承和发展。互文性是语篇的一个基本特征,任何语篇都是对其他语篇的吸收和转化。模因和互文性之间存在着密切的联系,两者都是以模仿为基础,在互文的过程中,模因起着举足轻重的作用。文章将用模因论来阐释广告语篇的三种互文方式——引用、仿拟和双关。 相似文献
3.
从模因看广告语的形成与传播 总被引:1,自引:0,他引:1
陈文灿 《河北理工大学学报(社会科学版)》2010,10(6)
模因论是解释语言形成和发展的新理论,其对广告语的形成与传播有着重要作用.它们的复制传播方式为丰富广告语言提供了一条快捷、有效的途径.从模因论的角度来说明广告语的形成途径以及如何创造成功的广告语模因.通过对广告语言中的模因现象的探析,为广告开发商提供一些有益的启示和借鉴. 相似文献
4.
基于篇章语言学理论视角,对聚美优品系列广告语篇的篇章策略进行分析,认为该品牌发布的系列广告传播效果对于吸引目标消费群发挥了重要作用,从三个角度探究影响其传播效果的书面语篇加工策略,包括叙事性广告语篇模式的选择、缩短人际交际距离的人称代词以及具有审美效果的修辞手段来具体建构篇章策略连续体。其次还总结了利用音响和网络搜索页面定格化的展示方式作为辅助手段的视觉广告加工策略。 相似文献
5.
自从牛津大学行为生态学家理查德·道金斯(RichardDawkins)在《自私的基因》中提出人类文化传播单位“模因”这个说法以来,模因论被广泛用于解释人类文化现象,包括各种语言现象。本文先简要介绍了模因论的主要内容、模因的本质、复制的过程及成功模因的三个特点,然后从模因论的角度解读了“脑白金”广告语得以成功的原因。“脑白金”广告语是一个强势的、成功的模因,因此它比很多其他的广告语具有更高的存活价值,更易得到复制和传播。希望本文能给广告业的从业人员一点启发。 相似文献
6.
荆艳君 《西昌学院学报(社会科学版)》2007,19(3):6-9
模因是文化传播的单位,它通过模仿和复制在人的大脑之间相互传染而进行传播。互文性是语篇的基本特征。互文性强调文本之间的相互依赖、相互影响。任何语篇都是由引文拼嵌而成,任何语篇都是对其它语篇的吸收和转化。文章审视了模因和互文性的关系,认为模因的传播就是互文性形成的过程,并从模因的角度分析了诗歌中的互文现象,以期读者能认识到模因论对研究诗歌互文性的重要意义。 相似文献
7.
赵军伟 《淮海工学院学报(社会科学版)》2013,(1)
广告在我们生活中起着重要的作用,从模因论的概念出发,结合一些广告实例探讨了广告语中的两种模因类型:基因型和表现性,旨在分析广告中强势模因的复制和传播方式,并为广告语的研究提供一个新的视角. 相似文献
8.
本文运用语篇语言学、功能语言学的相关理论作指导,从文化特质、语篇策略、语域特征、语篇类型等四个方面探讨汉语广告语篇的翻译策略,并指出汉语广告语篇的翻译是对广告客户源语篇的价值判断和取舍,在很大程度上是改写和创作,而不是依从和复制。 相似文献
9.
新闻标题中强势模因的建构 总被引:1,自引:1,他引:0
胡燕 《上海理工大学学报(社会科学版)》2016,38(3):236-241
模因主要通过模仿得到复制、传播和发展,复制能力强、传播范围广、存活时间长的模因便成为强势模因。新闻作者通常采用恰当的模因传播策略对成语谚语、流行歌曲等进行语言变异,建构新闻标题中的强势模因。强势模因使新闻标题更具感染力和传播力,更能吸引读者。模因论为新闻标题的研究提供了一个新视角,同时也有力地解释了成功的新闻标题应当具备的条件。 相似文献
10.
李小妹 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2014,(2):109-111
从模因论角度看,电影片名的翻译过程就是文化模因的传播过程,译者可以采取三种策略:归化、异化和杂合。电影片名的归化策略是文化模因传播初期的必要阶段,异化翻译是文化模因传播发展的要求,而杂合翻译则是模因复制和传播的趋势。 相似文献
11.
赵金祥 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2010,29(5):69-71
文章根据Dawkins的模因论,从语言模因的类别、语言模因复制和传播的机制、语言模因的变异等三个方面,探讨了模因采取重复和类推的方式复制和传播而形成英语新词,即新模因。新模因遵循适者生存的规律形成弱势模因和强势模因,只有强势模因才能在一定的文化背景中传播。 相似文献
12.
刘懿 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2011,(4):117-122
从模因论的视角来看,许多网络语言的形成过程就是复制与模仿其他语言模因的演变过程。日本模因在网络环境下大量地被复制与模仿到汉语中,存在着不同类型与多种层面。这种复制与传播有两种类型,即基因型与表现型;同时涵盖了字词、句式与篇章三个层面。源自日语动漫界的"お姉さん",经历了从"お姉さん"到"御姊"、再从"御姊"到"御姐"的两次同义异形的基因型复制,从而演变成了汉语中的"御姐"。此复制、传播过程,可以对日语模因在汉语网络语言中复制的原因、层面及形式有一定的启示。 相似文献
13.
语言使用中的模因域 总被引:1,自引:0,他引:1
罗迪江 《北京邮电大学学报(社会科学版)》2007,9(6):51-55
模因论中的模因与认知语言学中的域的相互耦合、相互整合构建成一个能对语言使用中出现的不同语言现象做出一个更为统一的解释理念——模因域。本文首先简要地阐述模因论中的模因概念,然后以模因论为视角提出语言使用中的“模因域”。它认为,从交际本质来说,人们是以“模因域”为单位来使用语言、认识与体验世界的。模因域具有五个主要特征:层级性、全息性、有序性、动态性与演化性。 相似文献
14.
冷育宏 《淮海工学院学报(社会科学版)》2012,10(14):68-70
模因是与基因相似的现象,通过模仿而传播。翻译本身也是一种模因,是对原文的模仿从而使之得以在异域传播。从模因论的理论入手,分析了模因得以传播的两种重要方式:复制与变异,并由此推导出"异化"是对源语的复制。对译语的变异,尤其是对中国古典诗歌的"异化"翻译,不仅有利于源语语言或文化的传播,也有利于译语语言和文化的发展。 相似文献
15.
模因论作为解释人类文化进化规律的新理论,为探讨语言进化问题提供了新视角。从模因论的视角出发,探讨"X来了,Y还会远吗"这一语言模因的复制与传播过程,复制与传播方式及其作为强势模因的内在原因分析,这将有助于进一步解读语言进化与发展的机制,有助于学习语言,掌握语言和传播语言,从而有效地提高学生的交际能力。 相似文献
16.
刘懿 《广州大学学报(社会科学版)》2014,(4):64-69
研究流行语可以捕捉一门语言的动态与发展趋势,模因论能够解释语言的模仿与传播。通过分析《咬文嚼字》杂志近五年评选出的5组"十大流行语"(合计50个)的来源与传播,可以总结当今流行语模因的类型与特点。在类型上,基因型与表现型的流行语模因占据比例平分秋色、发展较为均衡;在特点上,总的来说流行语模因来源广泛,其中同义同形基因型、同形联想表现型流行语模因多为简单模因,使用时激活缺省语境,同义异形基因型、同构异义表现型流行语模因多能与新的语境结合。前者着重浮现意义,后者强调缺省语境,都产生不同的模因复合体,但语言较不规范,多根植传播于网络环境中。 相似文献
17.
周文德 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》2013,(5):157-160
模因理论为语言的研究提供了一个崭新的视角,人们可以凭借该理论来重新审视言语幽默。语言模因在言语幽默中的表现形式分为“拿来”型、“改装”型和“原创”型等三种。语言模因在言语幽默中的运用策略大致分为预设前提,请君入瓮;以子之矛,攻子之盾;偷梁挟柱,移花接木;明修栈道,暗度陈仓等类别。 相似文献
18.
模因与语言变异 总被引:1,自引:0,他引:1
蔡建衡 《大连海事大学学报(社会科学版)》2009,8(3):112-114
针对模因这一文化现象,从其自我复制功能与忠实度保持原则,论述模因对变异的排斥,提出模因变异的可能性存在于模因下分概念型模因与元功能型模因。 相似文献
19.
刘懿 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2014,33(5):74-77
网络语言的研究越来越重要,其中,产生于网络环境中的特殊表达方式被频繁地模仿和使用。这种复制与传播和模因论的文化复制机理相似。在汉语的网络语言中,有一部分是通过模仿与复制英语而来,即英语模因。从模因的类型来说,英语模因类型丰富,主要有同义同形、同义异形基因型模因,多为强势、简单模因;也有同构异义表现型模因,能与新的语境结合形成模因复合体。同时,由于英语模因的经济性、隐晦性、时髦性,英语模因得以反复被复制与模仿到汉语网络语言中来。
相似文献
20.
陈令君 《河南工程学院学报(社会科学版)》2011,26(2):77-80
"吧"族外来词是现代汉语的新生词汇,它们时尚新颖,生命力强。从模因论的视角来看,"吧"族外来词作为强势语言模因的简洁性、非常规性和劝说性等特点,促进了生态视阈下的语言多样性。从生态语言学的视角分析"吧"族外来词的模因属性,"吧"族外来词的适用范围不应超出它的生态范畴,应合理估计它们作为强势模因的力度,避免因滥用这些词汇而造成不良的语言生态效应。 相似文献