首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
意象图式赋予了人类认知世界的能力,帮助人类预测和推理建立在人们日常身体经验基础上的普遍概念系统。作为认知语言学的重要组成部分之一,意象图式理论日益成为语言研究的焦点。本文尝试从理论提出、发展等方面概述意象图式理论,以便更好地把握该理论在外语教学方面的应用。  相似文献   

2.
在认知语言学中,最为重要的理论之一就是认知图式理论,在现代,认知图式理论已经在各类言语交际活动中得到了广泛的运用。该理论不仅仅能够解决传统翻译观念带来的弊端,更能够为商务翻译提供新的语言学理据。本文分析了认知图式理论在商务翻译教学中的应用问题,将认知图式构建的翻译模式作为媒介,重点研究其在商务翻译教学中的实际应用,希望能够促进新形势下商务翻译学科的发展和翻译人才的培养。  相似文献   

3.
空间形容词"高"具有[+一维][+方向][+上向][±位置]的区别性语义特征。本文借助认知语言学背景下的隐喻理论和意象图式理论,对"高"隐喻的目标域进行描写和分类,分析空间形容词"高"的语义拓展路径,最后提出有待解决的问题。  相似文献   

4.
图式理论和关联理论是语言学中的两个重要理论,常常被用于英语教学中.本文拟以图式理论和关联理论为基础,阐述听力理解的认知过程,并分析如何运用图式理论和关联理论来优化英语听力教学的方法,从而有效改变以往的听力教学模式,丰富教师的教学方法,激发学生对听力学习的主观能动性,培养学生的预测和推理能力,鼓励学生掌握和积累英语国家的文化背景知识,为学生听力水平的提高提供新的途径.  相似文献   

5.
在学科交叉的当今时代,从语言学理论切入分析文学作品的手段为文学作品的解读提供了新的视角,逐步成为一种学术潮流。学界对舒婷《致橡树》赏析和评价的研究成果颇多,但大多数从主题、意象、表现手法等方面整体把握诗歌脉络和意境,对诗歌语言关注甚少。笔者试图以系统功能语言学为指导,着眼于诗歌语言本身的及物性语篇分析,旨在从新的解读视角为读者更加全面、客观、深入地阐释诗人的创作动机和诗歌的主题表现。  相似文献   

6.
自18世纪70年代诞生伊始,在二百多年间,国外的图式经历了从图式到图式理论的演变和发展。而图式理论自20世纪80年代传入中国后,国内涌现出一大批学者进行研究和实践,尤其注重解析图式理论在心理认知过程中的模式,并且将其运用到各个领域。在语言与教学领域中,图式理论对外语教学的指导性研究较多。而将图式理论与翻译相结合的著作较少,且大多为评析型、概括型著作,至于将图式理论与某一特殊文本类型相结合的则存有大片空白。本文从图式理论的角度出发,通过运用图式理论说明化妆品说明书翻译的原理,以具体的实例阐述和验证图式理论的可应用性,从而为其他具体文本的翻译提供一种新思路。  相似文献   

7.
近年来,许多学者将认知语言学与文学相结合,对文学作品的解读提供了新的视角。本文尝试用图形—背景理论去解读席慕容《乡愁》一诗中的意境的构建和其中所包含的隐喻。研究发现,运用图形—背景理论有益于对诗歌意境的理解和感知。同时,该理论还可以用以理解诗歌中隐喻的形成。  相似文献   

8.
本文以广告隐喻的喻体意象为研究对象,以意象图式理论为基础,首先阐述了意象图式理论的含义,其次分析了意象图式理论下广告、意象与隐喻之间的联系。通过分析,本文认为广告翻译中若借助隐喻的修辞手法,能更加充分地对产品进行语言描述,更加准确地表达出产品特点,更加深入人心。通过分析广告隐喻喻体意象翻译的实质、过程和关键以及意象图式理论在广告翻译中的应用,我们能更准确地表述广告隐喻喻体意象的翻译原则,精准地传达广告信息,实现广告利益最大化。  相似文献   

9.
对比既是人类认知世界的一种方式,也是语言学研究领域最常用的方法之一。本文以人体手部和头部动作为研究语料,运用认知语言学的隐喻理论对俄汉民族的身势语进行对比分析,探讨不同文化背景下身势语隐喻认知的相似性和差异性。  相似文献   

10.
随着新一轮课程改革的推进,如何激发学生学习语法知识、探索语言运用规律的兴趣,成为教师进行现代汉语语法教学亟待思考的问题。在认知语言学的启示下,就图式理论对现代汉语语法教学的启发,从名词与动词的区分、介词与连词的区分和定中关系与状中关系的区分三个方面做一番探讨。意在运用图式理论提高现代汉语语法教学的直观性、系统性,进而达到精要、好懂、有用的教学效果。  相似文献   

11.
意象图式是人类日常生活中反复出现、根深蒂固的一种结构,是人类感知互动和运动程序中一种复现的、动态的模式,为人类的经验提供连贯性和逻辑性。黑龙江方言中存在大量的重叠词,以形容词和动词居多,这些重叠词语义丰富、生动形象。采用来自《黑龙江方言词汇研究》、北京大学汉语研究中心语料库以及一些网络资源的语料,基于意象图式理论分析黑龙江方言重叠词,旨在拓展黑龙江方言重叠词研究的认知视角,探索黑龙江方言重叠词形态、功能和语义的认知机制。  相似文献   

12.
孙丽莎  阎军 《现代交际》2010,(4):148-149
针对国内将认知语言学的理论应用于翻译课程教学的研究较为缺乏的状况,本文从认知语言学与翻译相关联的理论入手,运用认知语言学观点及理论对翻译课程具体可以采取的教学策略及教学办法进行了相关研究,分析探讨了认知语言学对翻译教学策略的启示。  相似文献   

13.
由于人们的大量创新使用,“X去哪儿了”形成了新的具有能产性的构式,作者从认知社会语言学的视角来对该构式进行解读.认知社会语言学关注社会意义,主要运用认知语言学的理论原理来解析语言现象,于是本文建立了一个MPS模型(隐喻理论、突显原则和选择三个理论的整合)来阐释“X去哪儿了”构式,尝试去证明该构式在经过了新的认知加工后产生了新的语义.  相似文献   

14.
文学作品是借助语言文字进行故事情节营造、推动故事情节发展和塑造人物形象的。模糊语言学是语言学研究的重要领域,对文学作品的研究具有重要的指导作用。从模糊语言学理论出发,对托马斯·哈代及其作品《德伯家的苔丝》进行概述,并从模糊语言学视角解读《德伯家的苔丝》,旨在加深对作品的解读和领略语言文字的魅力。  相似文献   

15.
当前成语语言学研究大多是关于成语教学论,并且认知语言学研究较少。这些研究还缺乏显著度角度的研究。本文即从认知语言学家Ronald Langacker的显著度理论角度对汉语成语的概念基础及侧显进行研究。研究发现源自中国古代故事的成语的概念基础能被看做原著故事本身,并且它侧显该故事的寓意。由于汉语成语主要来源于中国古代历史故事、文学作品、民间传说等,因此,现代汉语中所使用的成语蕴涵了中国古代文化、哲学思想等内容,即它能把中国古代文化知识带入现代生活。  相似文献   

16.
由于诗歌意象言简意赅,文化色彩浓重,导致其翻译在各类翻译中难度最大.以往诗歌意象翻译研究常常停留在词汇和语法层面上,导致诗歌韵味的缺失.本文引入概念整合理论探讨诗歌意象的翻译策略.本质上说,概念整合理论是认知语言学范畴中一个非常重要的理论,对于诗歌意象翻译具有很强的阐释力.  相似文献   

17.
图式理论是认知心理学中的一个新兴分支,也是交叉学科的研究方向,本文试图以图式理论为基础,对现代大学英语阅读教学进行分析研究,试图找到更加合理有效的方式来推动大学英语的教学,使其能向着更有利于学生的方向发展。  相似文献   

18.
认知语言学给翻译研究带来了新的视角,根据认知语言学的观点,翻译活动是思维活动的过程,翻译活动的决定因素是思维活动。本论文根据纽马克的翻译理论及认知语言学对翻译的启发,总结出在翻译奥巴马国情咨文时可采用以下几种隐喻翻译策略:"保留源隐喻形象";"改变源隐喻形象,换成更符合的目标隐喻形象";"保留源隐喻形象,加上注释";"把源隐喻形象转换成语义"。  相似文献   

19.
意象是诗歌的灵魂,在诗歌翻译中,意象的传递至关重要.本文突破了字面和语法层面上的意象分析,并以福科尼耶和特纳的概念整合理论为指导,从认知语言学角度分析意象翻译的概念整合过程,总结出一些翻译策略的选择性规律.  相似文献   

20.
英语与汉语之间存在着较多的差异,这种差异归根结底是认知概念的差异。对母语为汉语的英语学习者而言,介词的习得尤为复杂,以至于有些高级学习者也未能掌握。随着认知语言学的发展,作为认知基本模式的意象图式被广泛应用。通过意象图式分析,从认知的角度来促进二语学习者的学习,能够让二语学习者对目标语的理解更加深刻。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号