首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 172 毫秒
1.
大学英语教学中文化的渗透   总被引:2,自引:1,他引:1  
英汉两种语言文化存在着一定的差异。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地对学生传授一些相关的语言文化、风俗习惯和交际常识等方面的知识,注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误进行教学指导,使学生掌握正确的表达方法,提高英语综合运用能力。本文从讲解中西方语言与文化的差异入手,探讨了中西文化差异与英语语言学习的关系,以及如何在教学中传授文化知识,从而阐述了在大学英语教学中进行文化知识教育的重要性和必要性。  相似文献   

2.
英语教学中的文化教学——中西方文化差异对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,有着丰富的文化内涵。学习英语的过程,也是了解和掌握英语文化背景知识的过程。对文化背景知识的掌握程度直接影响到学习者的英语使用能力,是能否得体地运用语言的前提。因此,学习语言与了解语言所反映的文化内涵是分不开的。从交际文化差异的角度,探讨在英语教学中认识英汉两种文化交际差异的重要性。通过实例分析形成跨文化交流障碍的文化因素,阐明英语教学中文化教学的引入对学生跨文化交际能力提高的积极作用。  相似文献   

3.
英语教学的真正目的在于实现准确、得体的有效交际。当前各种文化共同交织作用下的国际形势要求我们必须具备跨文化交际的能力。然而高中英语教学中存在着过于注重英语语言知识的掌握,忽视跨文化交际意识与能力培养的问题,这与新《英语课程标准》的要求相悖,也不符合新形势下对外语人才的培养要求。高中英语教学不仅要重视学生英语知识的掌握,更应加大跨文化交际能力的培养力度,提高学生的文化意识,培养具备跨文化交际能力的人。  相似文献   

4.
英语翻译教学的最终目标是培养学生在不同环境下的跨文化交际能力,这就使得英语翻译教学具有了跨文化性质.英语翻译教学中跨文化交际能力的培养应注重以下几点:加强中西文化差异的比较;了解不同文化的特点和风格;夯实英语基础知识和日常英语交际能力;文化教学与语言交际实践紧密结合.  相似文献   

5.
众所周知,语言不能脱离文化存在,语言教学就是文化教育,对西方文化知识的缺失是影响中国学生学好英语的关键因素,尽管文化教学在英语教学中的重要意义已得到普遍认可,但高职非英语专业英语教学中的跨文化教学迄今未得到实际的重视。文章旨在让高职学生在掌握语言技能的同时,充分认识到文化教育在大学外语学习中的重要性,以提高语用能力,实现跨文化交际,成为受欢迎的应用型人才。  相似文献   

6.
商务英语教学的目标是培养合格的商务人才.我们在教学中既要重视教学方法,又要注重学生文化能力的培养.商务英语教学不仅应包括语言教学,而且应该包括文化教学.总之,商务英语教学应使学生在掌握商务知识的同时,也全面了解英语国家的文化背景和社会风俗习惯,以提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

7.
关于商务英语教学与文化导入的思考   总被引:5,自引:0,他引:5  
商务英语教学的目标是培养合格的商务人才。我们在教学中既要重视教学方法,又要注重学生文化能力的培养。商务英语教学不仅应包括语言教学,而且应该包括文化教学。总之,商务英语教学应使学生在掌握商务知识的同时,也全面了解英语国家的文化背景和社会风俗习惯,以提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

8.
语言是文化的载体并反映文化,因此,学好英语与学习它的文化是不可分割的.而学生们在交际中出现的语用失误表明学生在交际中缺少足够文化知识或文化意识.为了减少学生在交际中的失误以更好地培养他们的英语交际能力,作者指出了文化教学的重要性,提出了在教学中如何培养跨文化意识、减少跨文化交际中的文化干扰、提高学生的跨文化交际能力的具体措施.  相似文献   

9.
大学英语教学不仅要传授语言知识,同时还需要导入相关的文化内容。其中有许多跨文化交际的因素,这些因素在很大程度上影响着学生对英语的学习和使用。因此,让学生认识到跨文化交际的必要性和重要性,了解跨文化交际的主要内容,掌握一定的方法与技巧,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力,是教师在英语教学中的一个重要任务。  相似文献   

10.
文化与语言紧密联系,语言教学中应体现文化的教育。不同文化背景的差异导致人们在进行跨文化交流中出现交际障碍。在经济全球化背景下,英语已成为一门国际语言,因此在重视学习西方文化的同时,培养非英语专业学生的跨文化交际能力,消除交际障碍具有重要意义。  相似文献   

11.
语言诞生于文化,文化又通过语言传播.大学英语翻译是学生综合运用英语和专业知识,结合语言的文化背景,进行语言转换和提升的过程.这既要求学生具有基本的英语知识和跨文化交际能力,更要求学生具有自我建构的能力.为了更好地进行相关内容的大学英语教学,把建构主义与跨文化的关联理论翻译教学相结合,探索了增强学生跨文化交际能力的有效策略.  相似文献   

12.
跨文化交际能力是衡量学生英语能力的标准之一,学生跨文化交际能力的培养正日益成为英语视听说课程的教学重点.在多媒体教学环境下,英语视听说课程的教学需要从培养学生的语言、语用和文化等三个方面的能力着手,在提高学生听说能力的同时培养学生的跨文化交际能力,以满足社会对英语应用型人才的需求.  相似文献   

13.
文章通过文化和语言的关系,对比中西文化差异,提出增强学生了解英语国家文化的意识,全面提高学生跨文化交际能力以及具体方法;同时指出在加强英语学习过程中母语学习的重要性。  相似文献   

14.
语言教学的最终目的是培养学生双向跨文化交际能力,目前大学英语课堂教学模式在培养学生的跨文化交际能力方面比较薄弱。教师的跨文化交际能力,无论在文化知识层面还是能力运用层面都存在不足,这样必然影响到教师的课堂教学效果。为了真正做到语言教育在很大程度上就是文化教育,大学英语教师应该注重提高自身英美文化修养的同时提高学生的跨文化交际能力,中外教师合作教学的课堂模式有助于更有效地实现这一目标。  相似文献   

15.
在具体情境中正确理解和得体运用语言进行有效交际的能力乃语用能力。语用失误的研究表明外语学习者在跨文化交际中遭遇障碍或失败 ,原因在于他们缺乏有关目的语文化知识、忽视语境因素或不了解语言形式所表达的语用功能。跨文化交际的日渐频繁使得大学英语教学中有必要注重培养学生的语用能力。本文认为培养语用能力的关键在于向外语学习者传播语用知识。因此 ,在大学英语听说课上 ,教师在向学生传播语言知识的同时要尽量丰富他们的语用知识。本文针对培养学生语用能力所提出的策略包括 :比较母语文化和目的语文化之间的差异 ,增强学生的跨文化意识 ;组织形式多样的课内外活动 ,丰富其语用知识 ;补充真实的语言材料 ,激发他们获取语用知识的兴趣  相似文献   

16.
在目前的大学英语教学中,为提高学生跨文化交际能力,教师非常重视向学生传授英语国家语言和文化,而忽略了母语文化知识的传授,致使学生不会用英语表达本民族文化。大学英语跨文化交际能力要求学生不仅要了解目的语文化的知识,还要能够完成传递本民族文化的任务,这本身也是外语学习的重要任务之一。所以,在英语教学中,教师应该使学生掌握更多的本民族文化知识及其英语表达方式,以更好地实现跨文化交际。  相似文献   

17.
语言所传递的文化信息是商务英语教学内容中的重要组成部分,因此,在商务英语教学中,教师不但要训练和提高学生的语言水平,同时还应有意识地注意培养学生用英语进行跨文化商务交际的能力。本文探讨了将培养学生跨文化商务交际能力融合到商务英语教学的必要性,同时提出跨文化商务交际能力的培养与商务英语教学的融合应遵循的三原则。  相似文献   

18.
商务英语教学具有“跨文化”的性质,其教学目的不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,尤其是培养学生运用英语进行跨文化交际的能力。本文旨在探讨商务英语教学中注重培养学生跨文化交际能力的意义和途径。  相似文献   

19.
在英语教学中,文化差异易导致语言学习和理解的困难。因此,英语教学不仅是语言知识的传授,而且也应包含文化知识的传播,教师应寓教文化于教语言之中,通过加强中西文化差异对比,克服学生学习英语的文化障碍,增强学生跨文化交际意识与能力。  相似文献   

20.
不同的语言有着不同的文化背景,专业英语教学的目的之一就是在教授语言知识的同时,培养学生的语言综合运用能力:即跨文化的交际能力。本文从专业英语教学中跨文化交际的内涵,专业英语教学与跨文化交际的关系,及专业英语教学中跨文化交际的能力培养三方面阐述专业英语教学中的跨文化交际教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号