首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 435 毫秒
1.
美国英语和英国英语是英语的两大变体 ,尽管两者主体部分相同 ,但在语音、词汇、语法、拼写方面有一定差异。尤其是语音方面差异给我国英语学习者带来了一定困难。本文对两者在辅音音素、元音音素等方面的差异进行了系统的对比 ,并介绍了非正式场合讲话时 ,美语口语中独特的发音现象。  相似文献   

2.
英语是一种国际性语言,由于使用英语的人数多、范围广,于是就产生了语音、词汇和语法方面的变异,形成了同一种语言的不同变体:英国英语和美国英语。本文重点讨论了英国英语的发展阶段及美国英语的起源,同时分析了两种变体由合而离、由离而合的现象及原因。  相似文献   

3.
澳大利亚英语是英语语言的一种变体,它与英国英语和美国英语有着明显的差异,这些差异不仅体现在语音、语调及语法上,也充分体现在澳大利亚英语词汇上。从语言层面来看,早期英国殖民者借用了诸多土著词汇,同时对原有的词汇进行了移植和再造,进而出现了词意的扩展、缩减及转移;从社会层面来看,澳大利亚英语词汇有着简洁精炼、生动幽默、准确便捷和音韵优美之特色,而这些特征则说明澳大利亚英语已从移植再造走向成熟与完善。  相似文献   

4.
英美霸权与英语全球化   总被引:1,自引:0,他引:1  
英国的殖民扩张与殖民霸权地位使英语在其庞大的海外殖民帝国迅速传播,奠定了英语全球化的基础;脱离英国而独立的原北美13个殖民地发展壮大,并在二战后成为超级大国,使英语传播到了英帝国的扩张触角所不能企及的国家、地区和领域,确立了英语的世界语言霸权;英语的语言霸权与美国的超级大国霸权合力推动着英语全球化时代的到来.  相似文献   

5.
10 0多年来 ,英国工业革命史学研究了英国工业革命给英国社会带来的各种影响 ,但并没有专门讨论它对英语语言发展的作用。笔者通过研究发现 :英国工业革命增加了英语词汇、形成了地方口音、加速了英语的标准化、扩大了英语对外界的影响、英语的词汇不断被别国语言所借用并有了英语的新变体。  相似文献   

6.
美国英语(American English以下简称“美语”)和英国英语(British English以下简称“英语”)无论在发音、拼写、用词、语法、惯用法、语调等方面,都有一些差异。 发生这些差异的原因之一是与美国的移民史有密切关系。1620年,来自英国东部的清教徒开始定居于美国麻萨诸塞州(Massachusetts)东南部普里茅斯市镇(Plymouth),建立了殖民地。这个殖民地以及后来英国人在北美大西洋沿岸东北部建立起来的殖民地,统称为新英格兰(New England)。这些移居到美洲的英国人把17世纪和18世纪初的英语带到到了美洲。从此,美语和英语便在美国和英国两个不同的环境中各自不断地发生变化,而逐渐产生了差异。在读音方面,如美语fast,bath等词中的a读作,这正是17、18世纪英国人的发音。而现在,英语fast,bath等词中的a却读作[α:] ;在用词方面,如  相似文献   

7.
试析英、美两国英语在语音上的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
上海外国语学院副院长侯维瑞教授在《英国英语与美国英语Z一书中曾指出:“17世纪以来,英、美英语在词汇、语法、发音上都出现了分歧,其中尤以发音最为突出。”笔者通过几年的思考和总结就语音方面谈谈两国英语的一些差异:一、音位差异美国英语在语音和语调上与英国英语有明显的不同。(这里的两国英语都以代表性发音为准,即美国的GeneralAmerican简称GA与英国的RecievedPronunciation简称RP)因此,单凭语音、语调的差别来区别英国英语与美国英语并非一件难事。而英、美两国英语在语音上的差别首先体现在同一音位(phoneme》,即在…  相似文献   

8.
世界上有2000多种语言,每一种语言都存在着有趣的内部分支:方言.英语经过漫长的演变过程,具有明显的分支.除了英国英语、美国英语之外,还有加拿大英语、澳大利亚英语,新西兰、南非等地也把英语作为官方语言.就美国英语来说,它的方言差异也是显而易见的.  相似文献   

9.
在世界上,英语并不仅是英国的语言,从17世纪美洲殖民地时代起,英语也成为美国的语言。在英国对北美洲进行殖民地开拓的100多年的长期过程中,美国英语(American English)逐渐形成。17世纪初叶英国殖民者带到美洲东北部大西洋沿岸的英语当然是当时英国人正在使用着的语言。这种语言的特点,我们现在还可以从莎士比亚的许多戏剧作品中读到。其中有些词语在当代的英语中已经没人用了,而在美国英语中却依然能够找到。例如:现  相似文献   

10.
本文从英语的起源、发展以及美国英语的兴起等方面阐述英语的性质,进而论述英语学习与翻译学习,并将学习英语与学习翻译结合起来进行讨论研究。  相似文献   

11.
听写训练是传统的英语技能训练形式,可以帮助英语学习者提高综合能力:有助于提高辨音能力;帮助学生矫正发音并了解英关发音和用词的差异;帮助学生巩固单词拼写、熟记短语搭配以及惯用法;帮助学生正确使用语法知识;培养学生的短时记忆能力。因此,听写训练在大学英语教学中有着至关重要的作用。  相似文献   

12.
本文从两个方面分析了英汉语篇差异对大学生英语写作造成的影响,提出几点英语教学的建议。  相似文献   

13.
本文以性别的定义为开端,主要从英语学习成绩、英语学习策略和词汇学习三个方面阐述外语教学中所存在的性别差异。  相似文献   

14.
英语学习的困难之处,在于从汉语思维到英语思维的转化.依据索绪尔的语言学理论,语言是一个符号系统,构成语言符号的能指与所指在每一种语言中都是不同的.能指的不同是明显的,而所指的不同则往往不为人们所理解,所指在不同语言之间的差异正是外语学习中的难点.英语学习的过程,就是从汉语思维到英语思维的转化过程,也就是学会用英语能指与所指所构成的语言符号进行思维的过程.  相似文献   

15.
大学生在英语学习中所遇到的困难之一就是语言表达、交际能力明显薄弱。从世界英语理论的角度来阐述在大学生的英语口语教学中应该如何努力摆脱“标准英语”的束缚,树立“交际英语”的概念,从而真正培养大学生的英语口语交际能力。  相似文献   

16.
从英语功能角度审视中国英语地位   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国日益成为西方国家关注的对象,让世界了解中国是当今的一个迫切任务。中国是使用英语的超级大国,英语在中国的地位举足轻重。英语与中国文化的结合将成为对外宣传中国文化的有利工具。加之世界各地的英语变体相继出现,中国英语的研究受到了越来越多人的重视。Kachru提出的英语作为第二语言所承担的四种功能为英语在中国的功能研究提供了理论依据。从英语功能角度审视中国英语的地位,能够肯定中国英语可以被看作是一种英语变体,中国英语在Englishes大家族中的地位应该得到承认。  相似文献   

17.
本文认为了解并重视性别差异,采取“因性别施教”的措施,可以培养积极的英语学习兴趣,提高英语教学的效果。  相似文献   

18.
英语、汉语均有缩略语.在汉语缩略语的形成上,英语显示了巨大的影响力.但作为自身有着悠久历史的汉语,其缩略语也有着不同于英语的特点.厘清英汉缩略语的异同,对第二语言习得有着十分重要的意义.  相似文献   

19.
试论商务英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了商务英语活动中的部分文化差异,进而对如何在商务英语教学中融入文化元素进行了探讨。同时强调要进行跨文化教育,就必须对传统的商务英语教学模式进行改革创新,也就是要求教师在教学实现从“主讲”到“主导”的角色转换。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号