首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
俄语成语是语言中的精髓,是俄罗斯民族语言中最富活力和表现力的单位之一。本文从俄语成语的特征性的整体性进行阐述,较为全面地论述了俄语成语意义的整体性、结构的固定性,通过分析俄语成语的特征,说明俄语成语同其他语言的成语一样,有自己独特的发展规律和民族背景。  相似文献   

2.
俄语成语是在俄罗斯民族的历史发展的过程中逐渐形成的,俄罗斯民族的一些重大历史事件,宗教信仰,风俗习惯及国内外文学作品等都与俄语的形成有着密切的联系。俄语中的很多成语如果追本溯源,是非常有趣的。了解了它的来源,不仅有助于我们正确理解俄语的含义,而且对熟记、应用这些成语也有非常重要作用。下面就其来源分几类介绍一下。  宗教信仰俄罗斯人信仰的东正教是基督教的一个流派,这在作为思维外部表现形式的语言——俄语成语也有很多表现。例如:  1.бросатькамснъ指责责难  古代犹太有向罪人投石,将罪人活…  相似文献   

3.
俄语成语广泛运用于文学创作的各种体裁,且不同文学体裁创作中的成语运用有其自身的特点.本文从口语性、近义性、文学艺术性和民间文学性等方面论述了俄罗斯民间童话中成语的特点,说明该文学体裁中成语的特点在很大程度上由其整体风格所决定,同时分析了童话中特有的固定词组和短语的成语化过程,强调了童话语言与口语的密切联系.  相似文献   

4.
成语是语言的结晶,它集中反映人类在运用语言方面无穷的智慧,丰富的想像,深邃的寓意和巨大的表现能力。许多成语富有鲜明的形象性,带有浓厚的民族色彩。通过俄语成语源自宗教故事、古希腊罗马的神话故事、古典作家的文学作品等三种主要成语类型的分析,在实例中让人们了解俄语这门语言文化发展历史悠久,文化底蕴之丰厚,经过许多世纪提炼出来的定型语句,体现出鲜明的时代特征和民族风格。  相似文献   

5.
先例现象作为一种语言文化符号,在俄语报刊标题中应用广泛,来源分布多样,具有一系列认知和情感功能。本文在对先例现象进行理论界说的基础上,探讨其在俄语报刊标题中的来源类型和使用手段。  相似文献   

6.
本文从俄语成语构成和类型新说两方面描述了俄语成语发展变迁轨迹,用大量的实例论证了俄语成语构成的某些特征,如:相对稳定性,不可分割性及完整性,又详尽地描述了俄语成语的几种分类方法,如大多人赞同的B.B.B的分类法和成语起源划分法。  相似文献   

7.
语言是文化的载体 ,是文化接触、传录、交流的重要媒介 ,充满着人类文化的印迹 ,而成语又是各种语言的精华之所在。它充分体现了一个民族的文化、习惯、民情及历史等各方面的情况。该文仅就俄语成语这一语言现象的分类及来源作一浅析  相似文献   

8.
俄语中某些表示自然现象的成语陈贤义[俄]吉米扬诺维奇成语是语言的精华,它能帮助人们准确、形象地表达思想感情,具有生动、有力、言简意赅的特点。成语是人们在长期运用语言过程中不断积累丰富起来的。正确理解成语的语义,即成语的范畴特征,对于提高俄语的语言素养...  相似文献   

9.
成语是语言中的精华.在俄语教学中常遇到一些成语,研究一下它们的起源有助于我们更好地了解和使用它们,尤其对我们的教学工作会大有裨益.  相似文献   

10.
俄语成语极为丰富.它们在结构和意义上有什么特征?在语言中起何作用?它们的发展情况如何?本文试图就这几个问题做些探讨.一 俄语成语的基本特征俄语成语的形式既可以是词组,也可以是句子.如:Ловить рыбу в.Мутнойводе(混水摸鱼);вот где собака эарыта!(问题原来就在这里!) 但俄语成语与一般的自由词组及句子不同,它们具有以下的基本特征.  相似文献   

11.
熟语活用作为一种语言现象,早就引起了人们的兴趣和关注。随着汉语语言学的发展,汉语熟语活用早已成为语言学家们的重要研究课题。尽管语言学家们的研究方法和角度多种多样,但尚未解决熟语中的全部问题,在许多方面还存在着模糊认识,尤其在熟语变体问题上研究的还不够细致和深入  相似文献   

12.
思维模式的同一性使有些俄汉成语完全或部分对等 ,但两个民族文化的独特性带来了更多在对方语言中完全没有对应物的成语。比较俄汉中成语的文化语义差异将有助于提高文化交流的效率 ,对俄汉互译也有启示作用。  相似文献   

13.
成语是语言的精华,是人类智慧文化的结晶。优美典型的形象是成语意义的依托,是成语精髓所在。俄英语同属于印欧语系,属于不同语族,俄英语成语中蕴含了大量的动物形象,本文主要论述了俄英语明喻动物成语的概念,对比了俄英语明喻动物成语的结构特征。  相似文献   

14.
通过考察语言材料及前人对俗成语、类成语的研究,探讨了俗成语、类成语的划界问题。认为俗成语是介于成语与俗语之间的较为习用的熟语,类成语是介于成语与自由短语之间的具有半熟语性质的短语。详细分析了俗成语的形式、意义、语用三个方面的特点,辨析了俗成语与相关词语的区别。  相似文献   

15.
习语隐含的文化信息是习语翻译的重点和难点所在,关乎能否成功实现跨文化交际。通过详细分析习语翻译例子,对比英汉两种语言文化异同,从两种语言文化匹配程度这一新视角探讨英语习语汉译的最佳策略,有利于教师跨越文化障碍,提升习语翻译的教学效果。  相似文献   

16.
近义习语群是词汇的一个重要组成部分。因其具有成集的数目,且语义十分相近,但用法却不同于一般的近/同义词语的特点,所以又是词汇中甚为独特的一个部分。传统研究关注的是个体习语的用法,涉及习语群用法的鲜见。本文认为,应用概念隐喻理论揭示近义习语群生发理据及其理解机制,在此基础上,发挥语境的组构要素,如上下文、事件的组成因子(时序、程度、主题连贯性)以及认知模式的遴选功能,能有效辨析近义习语群的用法。  相似文献   

17.
《现代汉语词典》在成语释义方面尽管很有代表性和示范性,但仍存在若干不足。文章主要讨论了四方面的失误:一、因对成语理解不正确而引起释义不确;二、成语理性意义或色彩意义增加但漏收而引起义项缺失;三、因对成语语源理解错误或对语源未加解释而引起语源失考;四、释义用词不准确或语序混乱等引起措辞欠妥。  相似文献   

18.
成语固然具有意义上的完整性,结构上的凝固性,不能随意颠倒顺序,不能随意替换其中的字词,但也 不是完全不许根据需要做临时的变动,因为成语活用是早就存在的语言现象。  相似文献   

19.
习语在英语中指结构相对固定的词组或短句,它的意义不是其构成词意义的相加.一般来说,习语不允许发生词汇和句法层面的变体,但事实上习语变体的可能性比预料的要大得多.英语中有许多结构不同的习语,选择“动词+定冠词+名词”结构的习语作为研究对象,从词汇和句法层面分析这类习语变体的程度、引起变体的原因以及定冠词“the”在这类习语中的重要性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号