首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 424 毫秒
1.
语言变异理论基于语言系统异质说,对英语变体的形成具有较强的解释力。如果将世界英语看做是一个有序异质的系统,不同区域所使用的英语都有本土化的异质因素(共核英语除外),当这些异质因素在本土社团中的影响越来越大并开始传播时区域变体就会产生。中国英语就是这样一个典型实例。作为一种英语变体,其语法规范以母语国家的英语语法为标准,擅长表达中国社会特有的经济、文化等概念和事物,在句式和语篇诸多层面受到汉语思维的影响。中国英语是英语全球化与本土化相结合的产物,是社会发展的必然结果。中国英语作为一种新的语言变体,受到学界越来越多的关注,其发展方向对语言学的研究和我国的英语教学都将产生重要的影响。  相似文献   

2.
英语本土化问题已成为当今语言学界的热门话题之一。本文对世界范围内英语的国际变体即本土化的现象进行了概述。特别对英语在中国的本土化现象从音位、词汇、句法和语篇等四个方面作了进一步的探讨 ,并就英语在中国本土化的未来进行了展望  相似文献   

3.
中国英语是英语在中国本土化之后的使用变体.中国英语是客观存在的,它属于规范英语,是可以被英语国家的人们接受的.作为变体语言,它具有其自身的完整体系、规律性和不稳定性等特征.本文从母语思维、文化认同、语言变异等方面分析了中国英语的理据性.  相似文献   

4.
英语的国际化打破了以英格兰英语为中心的一体化的格局,在全球范围内形成了各具文化特色的、带有地缘政治、经济和民族特色的各式英语变体。论文从英语在亚洲、非洲、澳洲、北美洲被当地化的示例阐述英语本土化的成因。正如英格兰的足球现已属于全世界,英格兰的英语也是如此  相似文献   

5.
新加坡英语就是在新加坡本土上使用的英语 ,与英国英语具有共同的语言核 ,但是由于社会文化背景不同 ,其英语逐步形成一种区域性变体 ,在语音、词汇和语法等方面有着许多独有特征。  相似文献   

6.
浅析英语的区域性变体及差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语的变体(Varieties of English)是近些年来语言学家讨论得比较多的一个问题,对“变体”的理解与观察角度也颇不相同。比如,有的人从英语的使用域(register)角度入手,把在科技,法律,政府机关、新闻、宗教等不同领域所使用的,具有各自独特的语体特点的英语称为不同的英语变体。有的人则从交际场合,说话人的身份等方面,将英语分为正式的(formal),非正式的(informal),随意的(casual),协商的(consultative),亲呢的(intimate)等不同变体,用来说明它们在用词,句子结构等方面的差异。还有的人从社会上不同阶层,集团使用英语情况的差异入手,将英语分为若干社会集团变体或种族变体,所谓“黑人英语”(Black English Vernacular),”“洋泾浜”英语(Pidgin English)等。但从整个英语的历史发展角度来看,笔者认为有必要提及的则是英语的区域性变体(Regional Varieties)。通过探讨英语的区域性变体既能扩大英语学生的语言知识,也有助于学生了解在世界范围内使用的英语。  相似文献   

7.
随着中国对外交流的不断深入,英语在中国的本土化这一历史进程是一个不容争辩的客观事实,并且它的研究前景十分广阔。本文对英语本土化的进程进行概述,并对英语在中国的本土化现象从语音、词汇、句法和语篇等四方面作以探讨,就英语本土化教育作以展望。  相似文献   

8.
英语是一种国际性语言,由于使用英语的人数多、范围广,于是就产生了语音、词汇和语法方面的变异,形成了同一种语言的不同变体:英国英语和美国英语。本文重点讨论了英国英语的发展阶段及美国英语的起源,同时分析了两种变体由合而离、由离而合的现象及原因。  相似文献   

9.
从英语功能角度审视中国英语地位   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国日益成为西方国家关注的对象,让世界了解中国是当今的一个迫切任务。中国是使用英语的超级大国,英语在中国的地位举足轻重。英语与中国文化的结合将成为对外宣传中国文化的有利工具。加之世界各地的英语变体相继出现,中国英语的研究受到了越来越多人的重视。Kachru提出的英语作为第二语言所承担的四种功能为英语在中国的功能研究提供了理论依据。从英语功能角度审视中国英语的地位,能够肯定中国英语可以被看作是一种英语变体,中国英语在Englishes大家族中的地位应该得到承认。  相似文献   

10.
英语随着经济全球化发展到世界各地,在使用过程中结合各国文化产生了诸多变体。处于英语"延伸圈"中的中国在使用英语交流的过程中也融合了中国传统文化,产生了有中国特色的中国英语。但是我们在分析并了解中国英语在发展过程中产生中国英语特点的同时,也要了解其他各种英语变体的价值观与文化取向。  相似文献   

11.
英语有着许多不同变体(也称方言)。它们在语音、词汇、语法上都存在差异。不了解这种差异,就无法理解目标语,无法达到交际目的。本文通过对英语不同变体的研究,提出了英语听力教学中应注意的问题及解决方法。  相似文献   

12.
英语的全球化与本土化   总被引:4,自引:0,他引:4  
随着英语在全世界的传播 ,也带来了英语本土化的问题 ,并形成带有地域特色的各种新英语。中国英语产生于英语、汉语接触的过程 ,是一种新英语 ,它不仅包含了标准英语的规范形式 ,又汲取了中国政治经济、社会文化和汉语的养分 ,成为中国、中国人的标识。未来的英语既是国际化的 ,又是本土化的  相似文献   

13.
简析发展中的美国英语   总被引:3,自引:0,他引:3  
伴随着时代和社会的发展,美国英语在其成长过程中,不断的兼收并蓄,推陈出新,逐渐成为传统英语的一种重要变体。特别是在拼写、词汇、语法及俚语等方面形成的鲜明特点,使美国英语较之传统英语相比更为活跃,也更加便于流传。  相似文献   

14.
法律英语属于普通英语的一种语言变体,它被称为“特殊用途英语”。由于法律语言涉及国家在立法、司法、执法等过程中的专门用途,故其功能不是一般的思想交际,而是表现、传播和执行国家意志的语言,所以法律英语是一种非常正式的语体,近乎美国语言学家Martin Joos在The Five Cloc  相似文献   

15.
英语的世界性及其历史文化特征探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
陈欣 《江西社会科学》2006,(10):187-190
本文讨论了英语作为世界语言的广泛传播和运用,从英语的多种变体、英语语言特点和英语语言发展的历史和文化等方面,分析了英语成为世界语言的必然性,阐述了语言的发展变迁与其历史文化密不可分。  相似文献   

16.
美国英语和英国英语是英语的两大变体 ,尽管两者主体部分相同 ,但在语音、词汇、语法、拼写方面有一定差异。尤其是语音方面差异给我国英语学习者带来了一定困难。本文对两者在辅音音素、元音音素等方面的差异进行了系统的对比 ,并介绍了非正式场合讲话时 ,美语口语中独特的发音现象。  相似文献   

17.
英语名词加粘着语素al构成形容词,但由于英语形容词后缀al受到名词词根在语音和形态方面的制约,产生了-ial,-ical和-ual三种形式的语素变体。英语中究竟哪些名词转化成形容词时加al,哪些加ial,哪些加ical,哪些加ual是本课题的研究重点。通过对英语中名词加粘着语素al构成形容词进行系统归纳总结和分析,研究找出了英语形容词后缀-al及其三种变体的规律,每一种规律均要受到语音制约和形态制约。  相似文献   

18.
在现代英语中,俚语已成为语言交际中不可或缺的工具,使用的范围由小变大。英语中这一特殊的社会变体,已渗透到标准语的范踌,成为标准语的补充表达手段。本文将对英语俚语的产生和来源、它的构成和特征以及它的发展,作进一步的探讨,以期人们能加深理解英语俚语。  相似文献   

19.
本文从语音、词汇和语法方面对新加坡英语(SgE)区别于英国英语(BrE)的语言特点作了初 步的研究和介绍,进而指出,了解SgE这种英语的区域性变体,可以帮助我们扩大学习英语的视野,进行 语言学方面的比较和研究。  相似文献   

20.
随着中国对外交流的不断深入,英语在中国的拳土化这一历史进程是一个不容争辩的客观事实,并且它的研究前景十分广阔。本文对英语本土化的进程进行概述,并对英语在中国的本土化现象从语音、词汇、句法和语篇等四方面作以探讨,就英语本土化教育作以展望。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号