共查询到10条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
谢敏 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,(Z4)
谚语属熟语中已经定型了的语句 ,它广泛地流传于民间 ,是民间文学中的明珠。其特点是语句精炼、顺口易诵、寓意深刻。绝大多数谚语是劳动人民在长期的社会和生产劳动中总结出来的 ,是群众集体智慧的结晶。本文着重介绍了谚语的历史、分类及特点。并简要说明了翻译时应该注意的两个问题 ,供读者参考 相似文献
2.
谚语是一种独特的语言形式,语句精炼,语言通俗.不同的译者对于谚语翻译有不同的理解,目的论的指导下的谚语翻译可以说是无可比拟的,它影响和制约着翻译的全过程,从文化领域方面考虑翻译谚语时意译优于直译. 相似文献
3.
贾永芳 《内蒙古工业大学学报》2001,10(2):52-54,63
谚语是世界各族人民在长期的生产劳动和生活斗争中不断积累的经验总结 ,它言简意赅、浅显风趣 ,生动形象地揭示了深刻的人生哲理 ,折射了内在的民族风范 ,是语言文化精华的一部分。通过引入谚语的定义和分析谚语的特点 ,本文探讨了汉英谚语所体现的东西方文化差异与文化共性 ,指出了英语谚语汉译时应注意的问题并进一步阐明了文化学习和语言学习具有同等重要性的观点 相似文献
4.
英汉谚语的异同 总被引:3,自引:0,他引:3
王宇 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2005,(5):46-47
谚语是语言发展的结晶,是广大劳动人民的智慧果实.谚语渗透了各民族的文化,表现了各国社会的发展和演变.对谚语的学习有助于语言和文化的习得. 相似文献
5.
谚语广泛存在于汉语和英语之中,体现着不同文化背景和宗教信仰下的人们的不同认知.谚语中有很多运用数字进行表达的语句,本文通过对汉语和英语的谚语中的数字表达的分析,得出其背后隐藏的文化内涵和宗教信仰方面的不同. 相似文献
6.
纪启明 《青岛科技大学学报(社会科学版)》1998,(3)
一、英语谚语的特点 英语谚语是英语语言国家广大劳动人民集体创作的结晶,凝聚着人民群众生活和斗争的经验。因此,它除了具有民族谚语所具有的共性外,还具有其特殊的民族性、艺术性和其语法特点。 1.英语谚语的民族性 斯大林曾经说过:“要了解语言及其发展规律,就必须把语言同社会发展的历史,同创造这 相似文献
7.
谚语是一种流传于民间的通俗语句 ,历史悠久 ,含义丰富。谚语不仅形式简洁 ,而且是美的。从美学角度深入分析谚语 ,就会发现谚语有着风格美、音乐美、对称美、修辞美等审美特征。 相似文献
8.
巴合提古丽·沙肯 《新疆大学学报(社会科学哈文版)》2012,(2):51-54
谚语的创作者是民间人士,谚语的语言内涵深刻,内容丰富。谚语可以用少量的语句表达深刻的道理,是语言的最高境界,谚语是哈萨克民族民间文学的重要组成部分。 相似文献
10.
马亦工 《淮海工学院学报(社会科学版)》2002,(4):151-154
谚语是语言中最富生命力的语汇之一,是英语教学不可缺少的组成部分.从语音、句法、语义等方面阐述了英语谚语的修辞特点,指出了增强英语教学效果应当在课堂教学中适当运用谚语. 相似文献