首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
该文探讨了大学英语教学中由中西社会文化背景知识的差异而引起的有关的几个问题,并就大学英语教学所需导入的社会文化背景知识的基本类别与内容和大学英语教学中导入社会文化背景知识的基本方法进行了阐释。  相似文献   

2.
学习英语不单单是学习英语语言知识,还要学习有关的文化背景知识.这一点已成为英语教师的共识.新修订的<大纲>明确提出了"注意提高文化素养"的要求.因此,大学英语教学需要导入文化信息.文章从教与学两个角度,提出了文化信息导入的必要性;从词汇、语句、语篇三个层面讨论了如何在大学英语教学中进行文化信息的导入以及应注意的问题.  相似文献   

3.
文化意识的差异给英语学习者带来了很大困难,对英美文化背景知识的渗透成为英语教学中不可或缺的一部分,高校英语教师应当将语言教学与语言文化教学相结合起来,正确处理好语言知识技巧和文化背景材料导入的关系,引导学生理解适应英美国家的文化,通过各种途径给学生创造接触英语语言的环境,培养学生对英美文化的敏感性和洞察力,促进英语教学...  相似文献   

4.
随着现代语言学的发展以及国际间的交往日益增多,英语教学从过去只注重语言系统本身转移到语言符号的使用问题。因而,英美文化背景知识的教学及导入成为英语教学中的一个重要因素。本文阐述了语言与文化、英语教学与英美文化的关系,提出在教学中导入文化背景知识、重视交际能力的培养的一些方法和策略。  相似文献   

5.
语言是文化的载体,在外语教学中导入目的语文化十分必要。从文化背景知识的功能角度,文化分为知识文化与交际文化。词语文化差异在跨文化交际中起着异常重要的作用。  相似文献   

6.
英语教学包括语言知识和文化知识两个方面的内容 ,然而它们并不是同等重要的 ,而应语言知识教授为主 ,文化背景知识为辅。这里 ,笔者根据自己的体会试探索如何在精读课中导入文化因素  相似文献   

7.
翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,在翻译教学中教师不仅要向学生讲解翻译理论和技巧,同时还要注意导入足够的文化背景知识,帮助学生了解异域文化。在大学英语翻译教学中,应该关注文化导入的重要性,注重导入内容、导入方法,促进大学英语翻译教学,培养学生跨文化交际的能力。  相似文献   

8.
语言是文化的组成部分,也是文化的载体和传播工具。在某种意义上,学习一种语言就是学习一种文化。因此英语教学不能仅局限于语音、词汇、语法等语言形式,更要注重语言的文化背景知识的导入。而文化又有层次性,不同层次的文化应采取不同的导入方法,从而达到英语教学的根本目的——提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
语言与文化密不可分,语言是文化的表征。在日语听力课程的学习中,缺乏日本文化背景知识,不仅会时刻影响听解能力的提高,而且会阻碍听者对说话人的态度、意图等深层意义的理解。由于中日文化在词意、语言表达习惯与行为方式、意识和价值观等方面存在差异,所以将文化背景知识导人日语听力教学中,不仅有利于学生通过语言来认识一种文化,而且可以使学生通过对文化的了解来促进语言学习。日语听力课程中的文化导入应遵循实用性、适度性、阶段性、系统性、讲授与诱导学生提高自学能力相结合的原则。  相似文献   

10.
文化背景知识与英语阅读   总被引:1,自引:0,他引:1  
英美文化背景知识的缺乏是影响中国学生英语阅读理解能力提高的主要原因。探讨了文化背景与阅读理解的关系,指出培养学生文化背景知识的重要性,教师可以通过在对比中学习文化差异和文学作品的熏陶来积累文化背景知识。  相似文献   

11.
语言与文化相互依存 ,相互融合。不同的民族有着不同的社会文化背景 ,学习一种语言必须了解这种语言所承载的文化。事实证明 ,文化背景知识的缺乏往往导致英语学习中的文化干扰。本文从语言与文化的关系入手 ,阐明了文化因素对阅读理解的影响 ,从而说明了英语教学中文化教学的必要性 ,以及这一问题对教学的启示  相似文献   

12.
大学英语学习效果从听说、阅读、翻译三个主要方面来衡量。英语教学不仅仅是对单词的讲解,语法的传授,语言是一种历史、政治、经济、文化科技及日常会话等的载体。因此,一定的政治、经济、文化科技及日常会话等知识一定会在英语的听说、阅读、翻译中有所体现。本文认为文化背景知识不单纯是文化风俗知识,它的含义还包括历史、政治、经济及日常生活。这样,文化背景知识对英语教学来说是密不可分的,它体现在英语教学的各个方面。  相似文献   

13.
本文分析了影响英语听力学习的各种非语言因素,尤其强调了英语文化背景知识对听力理解的影响,并进一步从文化的三个层面探讨了文化差异对英语听力的影响。  相似文献   

14.
文化背景知识是语言学习中的一个重要因素 ,因为语言是文化的一部分 ,它反映的是该民族的历史、地域特征、经济发展、风土人情和社会生活等各个方面。因而 ,要想很好地掌握一门外语 ,有关的文化知识是必不可少的。作者讨论了外语教学中文化导入的重要性 ,介绍了中英文化和教育等方面的差异 ,以英语习语为例分析了语言与文化的关系 ,提出外语教学中应加强文化教育 ,培养学习者的文化意识 ,从而全面提高他们的语用能力  相似文献   

15.
从韩国申“遗”成功谈大学英语中的本民族文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语教学中,语言与文化之间的紧密联系越来越受到关注。在各类新版本的大学英语教材中,目标语文化知识的输入弥补和丰富了以往教材的不足。然而,文化的输入不应是单方面的,学外语的目的之一应该是对外传播我们的本民族文化。本文从大学英语教学方面对此问题进行了探讨。  相似文献   

16.
文化背景知识是影响英语学习的重要因素。从四个方面讨论文化背景知识对四级考试的影响 ,简述其在英语学习中的重要性以及英语教学的对策  相似文献   

17.
从目前大学英语教师专业发展的角度来看,正式学习依然是其主要的学习方式,但是由于学校提供的正式培训方式单一,培训内容远离教师的个性化发展需求,使得教师接受的培训收效甚微。文章在此背景下,围绕大学英语教师非正式学习的态度、方式、环境以及文化等问题,对大学英语教师非正式学习的现状进行问卷调查。结果表明:大部分教师已经认识到非正式学习的重要性,并且会经常采用不同方式来进行非正式学习。但是,学校没有提供充足的教师之间相互学习的资源,且教师之间的知识流动和相互学习的文化没有完全形成。由此文章建议应该创设促进教师非正式学习的环境,提高教师自身非正式学习的能力等。  相似文献   

18.
英语教学在传授语言知识的同时,还传播文化知识。英语教学是利用中西方文化差异,在对比差异的过程中使学生减少英语文化学习的障碍,进而提高学生跨文化交际意识与能力。  相似文献   

19.
我国英语教学中普遍存在着"中国文化欠缺型失语症",即在跨文化交际中,作为交际主体,中国人不但在母语文化方面有所欠缺,而且不能用英语顺利表达中国文化。原因如下含义:中外语言学均忽视语言与文化的关系;忽视目的语的文化教学;片面强调目的语文化教学,忽视母语文化教学;片面强调母语及母语文化的负迁移作用;过分强调英语的重要性;一些英语学习者排斥母语文化;英语教师的中国文化知识较为欠缺等。  相似文献   

20.
修辞知识是英语专业一、二年级专业知识结构中不可缺少的一个构件,而本科英语专业一、二年级学生修辞知识的相对贫乏,影响到学生的英文理解能力。在实际分析学生修辞知识现状的基础上,揭示了修辞知识与英文理解能力之间的强相关性,从知识要素和文化要素两方面确定修辞在低年级英语专业知识结构中的位置,提出在英语教学中恰当引入修辞知识的具体途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号