首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
中介语石化是二语习得的常见现象,也是外语习得理论研究的热门话题之一。探讨石化现象的起因及其发展过程的特点有助于提高大学英语的教学质量。基于相关语言学理论,并结合教学实践,对在英语习得中的语言石化现象起因加以研究,能够对外语教学实践产生一些指导作用。  相似文献   

2.
根据Swain的可理解输出假说,输出是二语习得过程中的重要环节,具有促进假设检验、促进元语言发展和触发学习者注意的功能,大量的输出活动能够提高语言的流利度和准确性。因此,二语习得的教与学应该顺应语言习得规律,加强输出环节,促进学习者语言能力的全面发展。  相似文献   

3.
内隐学习是无意识获得刺激环境中的复杂知识的过程,其学习心理机制将在语言学习和语言运用的各种状态和各个阶段发挥作用.内隐学习的研究成果以及二语习得研究的相关理论显示:内隐学习是外显学习的必要补充,二语习得过程就是内隐知识的发展过程.本文在此基础上,提出在大学英语学习中重视内隐学习机制,能激发学习者的内隐知识,有助于学习者英语语言运用的自动化,有效地习得语言.  相似文献   

4.
通过对语码混合在非英语专业大学生中的使用情况,语码混合现象的接受程度、影响其使用的因素以及是否对语言学习具有促进作用进行调查,结果表明学习者对此现象持接受态度,语码混合能有效地提高英语能力,同时肯定了教师在课堂使用语码混合的积极作用。  相似文献   

5.
基于英语学习者和英语本族语者语料库的研究,采用中介语对比分析的方法,对比分析了中国英语学习者与本族语者口笔语中词性比例的差异.研究结果表明,中国英语学习者口笔语中的词性比例与本族语者相比整体分布趋势一致,但有些词性的比例与本族语者差异较大,且口语、笔语语体特征不明显.  相似文献   

6.
塞林格曾提出,不成功的第二语言学习者95%都是因为使用了潜在心理结,而支配二语习得的潜在心理结构的一个组成部分是石化[1]。根据塞林格的定义"语言石化现象是指外语学习者的中介语中与目的语有关的那些语言项目、语法规则和语言次系统知识趋于定型的状态......"。  相似文献   

7.
石化是第二语言习得过程中的一种普遍现象并极大地制约着学习者中介语的发展.理论探讨和实证研究表明.石化的形成涉及生理的、心理的、认知的、文化的和教育的等许多复杂的因素.相关学科的研究和发展对揭示中介语石化这一复杂过程的规律提供了多雏的研究视角,但石化研究存在的方法论问题也需要引起足够的重视.作为第二语言习得研究有待深入探讨的课题之一,石化研究对认识外语学习的客观规律、改进课堂教学有着现实的指导意义.  相似文献   

8.
语言迁移是二语和多语学习过程中的主要特征之一,特别是学习初期,语言迁移的影响尤为强烈。对于语言学习中的迁移研究多见于二语,而三语习得作为一个新兴研究领域,近年来逐渐成为研究热点。文章以语言迁移理论为指导,从三语习得的角度,探究以汉语为母语的高校英语专业学生在第三语言德语习得过程中语言迁移现象并分析产生该现象的原因,以期减少英语知识对德语学习的负迁移,提高德语学习效果。  相似文献   

9.
《江西社会科学》2018,(9):232-239
全球化使英语成为国际通用语,但多文化的冲突与融合、英语教育的功利性、教育管理的引导缺位以及交际语的身份取向使中国英语学习者热衷于对英语文化的追求,从而导致母语文化疏离。因此,英语教育要塑造学习者积极的文化人格,提升文化鉴别力,引导理性的英语文化消费,培养他们正确的异质文化观和民族文化观,制定服务于国家文化战略的英语语用能力标准,构建中国英语语言体系,以改变学习者母语文化疏离的现象,培养母语文化自信,提升他们的国际话语权意识。  相似文献   

10.
中介语僵化现象是英语学习过程中普遍存在并一直困扰着广大英语学习者的一个现象。本文试对提高学生自主学习的能力以及中介语僵化现象进行阐述,并通过对比研究,探讨了学生自主学习能力的培养对中介语僵化的促进和改善作用,以此来提高学生学习英语的效率和效果,进一步提高大学英语教学质量。  相似文献   

11.
第二语言学习者获得语言能力的心理学基础与母语习得是完全不同的。95%的第二语言学习者在语言能力的获得上出现僵化现象。语言的迁移过程,由训练造成的迁移过程,过度概括,学习策略与交际策略可以看作是僵化产生的心理学基础。在外语教学中,有必要从语言学习者的学习心理、学习策略、交际策略和教师的教学方法等各个方面进行调整,使中介语努力向目的语系统趋近。  相似文献   

12.
外语教学既是一门科学又是一门艺术。其科学性在于它含有不以人的意志为转移的科学规律 :其艺术性在于不同时期 ,外语教学理论各不相同 ,且由于教师的风格不同以及教育对象不同 ,外语教学的策略和方法也各不相同。本文针对外语课堂教学中心转换的必要性和原则进行论述。  相似文献   

13.
语言是文化的载体,文化是语言产生的基础。从语言教学的目的、内容以及教学规律等方面,探讨文化与语言在语言教学中的地位和作用,并就语言教学中文化导入的主要内涵和导入方法对引导语言、文化、教学三者之间有机统一体的形成,进而提高语言教学质量,有积极作用。  相似文献   

14.
通过对来自我国西藏地区的大学生学习汉语和英语的过程对比来例证二语教学与外语教学的不同。因为语言环境因素,外语教学效率低于二语教学效率。即使正式的课堂教学,教师的目的语水平也导致外语课堂与二语课堂目的语的输入与输出有区别。因此,缩小外语教师目的语水平与他们的思维、学识和教学理论的差距和重视课堂语言基础知识的习得是提高外语教学效率的关键。  相似文献   

15.
21世纪外语教学应体现素质教育理念,重视能力培养.外语能力结构研究对增强学生自主学习的意识,提高自我效能感,从而培养学生外语能力有积极意义.对外语学习技能的培养可以课堂教学中有目的地培养"五种学习能力",外语思维的训练手段除可以采用三种策略外,教师还应明确几点认识.此外现代化教育技术在促进外语各方面能力提高方面也必将发挥更加积极的作用.  相似文献   

16.
外语测试是外语教学的一个重要环节。全面、客观、科学、准确的测试体系对于实现教学目标至关重要。它既是教师获取教学反馈信息、改进教学管理、保证教学质量的依据,又是学生调整学习策略改进学习方法、提高学习效率的有效手段。  相似文献   

17.
张梦 《河南社会科学》2005,13(4):118-119
语言学习和语言习得是两种截然不同的获得语言能力的过程。一方面,语言学习不能自动转化成语言习得,语言习得主要是通过语言输入来完成的,这种输入应略高于学习者现有的语言水平,而另一方面,只有输入没有输出,语言习得不能成功。有输出也意味着学习者内化了部分语言输入。在二语习得研究成果的基础上,任务型教学将任务引入课堂,丰富了课堂语言输入,使得语言输入更为有效。  相似文献   

18.
阎赫允 《北方论丛》2001,(5):107-110
第二语言教学界十分重视培养具有较强的口语交际能力的人才,语言学者们在至力于探讨第二语言的流利性。要想有效地解决这一问题,首先重视口语流利性在第二语言学得中的重要性,找出可能影响口语流利性的原因,并根据语言发展机制探讨对策。在实践中不断探索建立第二语言口语流利发展的理论模式,以提高学习者的第二语言流利性。  相似文献   

19.
长久以来,语用失误更多地被视为语言学研究领域的一个概念,或导致垮文化交际故障的一个重要根源.至于它与英语教学的关系却鲜为人重视.大力提倡研究语用失误对教学的意义,通过对英语语用失误的分类描述,详尽分析导致语用失误的原因,进而阐述语用失误与英语教学的关系,并最终提出克服语用失误的具体教学方法,这对指导高校英语教师开展教学研究,培养合格跨文化交际人才不无裨益.  相似文献   

20.
语言与文化不可分割,在作为第二语言教学的对外汉语教学中如何有效地实施文化教学,提高对外汉语教学效果,是发展、完善对外汉语教学事业的重要课题,近年来一直是专家们争论的热点。近年来在西方发展兴盛的后结构主义语言文化观对西方语言教学产生了深远影响,它为我们展示了一种新思维,笔者借鉴后结构主义语言文化观的主要观点,重新审视并探讨了对外汉语文化教学策略,提出了重视语言本身的文化内涵、设置文化情境提高文化适应力、通过文化比较加深文化理解、多元文化互动促进文化融合等强调学习过程的新方案。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号