首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到16条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
文章应用斯珀伯和威尔逊创立的关联理论,从认知和交际的视角来分析幽默者在幽默交际中的互明。认为通过音效明示、句法格式明示、语篇格式明示,能够使听者减小对幽默语言的处理努力;同时,这些明示使听者的背景知识和语境相联系,增加语境幽默效果;语境幽默效果的增加和处理努力的减少提高了幽默语言的关联性。  相似文献   

2.
关联理论认为,言语交际中的最佳关联来自最好的语境效果。说者和听者之间的语境关联越强,听者为正确理解话语所付出的认知努力就越少。语境可分为一元化语境(语言语境),二元化语境(语言语境及情景语境)以及三元化语境(语言语境、情景语境和文化语境)。三元化语境的综合构建和运用将有助于提高英语听力理解的准确度。  相似文献   

3.
隐喻普遍存在于言语交际之中。针对语言学家对隐喻从不同角度予以的描述、解释 ,结合实际做进一步的理解。人们在交际时追求的是语言与对象的关联 ,当语境的效应与处理努力达到合理平衡时 ,话语具有最佳的关联效果。将语用学相关理论运用于隐喻的理解过程 ,看隐喻在语境中怎样被接受者(听者 /读者 )理解、释义  相似文献   

4.
关联理论对人类的交际行为具有普遍的指导性,其关于话语理解的论述同样适用于相声言语幽默的理解。在关联理论的框架下,运用关联理论的认知语境、语境效果、最大关联与最佳关联等主要概念对相声言语幽默的理解和认知过程进行分析得出:相声幽默言语是一种特殊的最佳关联性话语,对其的深入理解离不开特定的认知语境和语境效果的层层递进,同时也是一个最大关联向最佳关联转化的过程。  相似文献   

5.
以关联理论为理论依据,对隐喻和语境进行了阐述,提出隐喻是正常语言交际的一部分,隐喻的理解实际上就是在适当的语境下或通过语境的补充和扩展寻求事件之间的关联,获得最佳理解效果的一个过程。在交际中,人们根据人类的认知假设去理解话语,如果说话人或作者提到两种"风马牛不相及"的两种事物,读者或听者需要积极寻找两种事物之间存在的相互关联,然后在其共有的认知基础上进行一系列推理,最后才能真正理解其中的隐含意义。  相似文献   

6.
在日常言语交际中,模糊语言是不可缺少的组成部分,它具有合作功能、礼貌功能等交际功能。在具体的语用语境里合理使用模糊语言,能够有助于听者正确理解说者的意思,使交流顺利进行。  相似文献   

7.
关联理论将语用学的研究拓宽了一个新视角,它从认知的角度来分析人们对语言的理解和语言交际,注重听者的逻辑推理过程。本文从关联理论的心理理据角度,阐述了关联理论是如何以认知语境的心理理据、关联的心理理据为依据,来理解语言和语言交际,进而在看到其缺陷的同时认识其强大的解释力。  相似文献   

8.
认知语用学的关联理论认为言语交际是有目的、有意图的认知活动.言语交际中广泛存在的模糊语言是言者、话语、听者和语境四个要素共同作用的结果.本文以关联理论为依据,综合考虑这四个要素对日常言语交际中的模糊语言的认知语用功能进行了分析.本研究结果有助于人们更有效地进行人际交往,提高交际效率,同时也有助于揭示人类模糊语言的一些认知特点.  相似文献   

9.
关联理论从认知的角度解释交际的性质,指出交际是明示-推理行为.认知语境为语用推理提供了一种手段,而推理是以关联原则和最佳关联假设为基础.顺应理论认为语言使用的过程就是语言选择的过程,是各种关系相互顺应的过程.关联-顺应模式的理论框架,应以关联原则和最佳关联假设为基础,语言语境和交际语境相互顺应,使关联理论解释的充分性和顺应理论描述的充分性得到统一.  相似文献   

10.
听是人类获得信息的重要手段,也是提高其语言交际能力的中心环节。对人类交际的关联理论进行探讨,并结合话语交际实践,提出语言交际是一个明示推理过程,是必须依靠推理来进行的新的语用学观念。而听力理解的目的就是从话语所提供的语境中进行语用推理,力求语境效果,寻求最佳关联。在此基础上,对关联理论在听力理解中的运用进行了探析。  相似文献   

11.
交际中的话语意义具有不确定性,这不仅是现实中人们所面临的实际问题,而且长期以来被众多学者们所讨论。但根据Sperber和W ilson所提出的关联理论,话语接受者有能力获得足够关联的语境效果,寻找最佳关联性的解释以准确无误地确定出发话者的语义。  相似文献   

12.
国内外语言研究者从认知语言学的各个理论对言语幽默话语进行分析,但是言语幽默的认知研究对幽默话语的解释描述存在不足。信息标识与关联理论的结合对幽默话语进行解读,一方面把受话人分为话语文本内和话语文本外两个层次,确立不同层次的受话者的推理语境效果差异,对幽默话语提供丰富的解读。另一方面,幽默文本中信息标识可以促动"推理重启",在信息标识的观照下,以关联理论对幽默话语进行认知解读,就可以揭示幽默话语文本的接受主体在推理的语境效果差的张力中完成对幽默的审美活动。  相似文献   

13.
认知语境观揭示了生成和理解话语的认知心理理据。从认知语境角度出发,探讨其对幽默语义的理解和幽默言语的推导过程,从而得出:认知语境制约着幽默言语的理解,同时幽默言语的解读也依赖于认知语境。  相似文献   

14.
语境理论对语篇内词汇理解的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇在英语学习中居于非常重要的地位,它对于英语水平的提高有着不可估量的作用。而语境对于理解词汇所起的作用是不容忽视的。在英语学习过程中,许多人对词汇理解的效果并不理想,主要原因就是忽略了语境在词汇理解中所起的作用。在这样的背景下,越来越多的语言学家认识到语境的重要性,尤其是语境理论对于词汇理解的指导意义和研究价值。从关联理论的角度出发,分析了语境理论对语篇中词汇理解的作用。  相似文献   

15.
具有间接请求功能的话语,在直接引语转换成间接引语时,语境因素具有制约作用。通过语用分析,作者认为转换过程中语境因素较传统语法规则具有优先地位,转换时可以借助祈使句式的语法规则,直接把请求者的"用意"转告给被请求方。  相似文献   

16.
关联理论对方言翻译方法的启示——以陕西方言为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
关联理论认为,翻译是一个认知推理的交际过程,因此译者的任务就是:力求在分析选择语境的过程中找到最佳关联,创造足够合适的关联效果,以使原文作者的意图与译语读者的企盼相吻合.关联理论翻译观强调语境对认知的作用,这为方言的翻译研究提供了认知层面的理论依据.本文试分析关联理论翻译观对方言翻译的指导作用,探讨关联理论翻译观指导下的方言翻译方法,认为方言的翻译应该要根据语境分析交际意图、寻找最佳关联,才能收到方言翻译的最佳效果  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号