首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
传统的语言学注重对语用学理论的研究,而很少注意到语用学在交际中的重要性.随着社会的飞速发展,语用学在交际中的重要性日益提高,尤其是跨语言、跨文化的交际更加显示其重要地位.文中以实例详细地阐述在跨语言、跨文化交际中的语用错误,并指出在语言交际中导致语用错误的原因.  相似文献   

2.
"人家"在言语交际中,十分常见。现有研究主要从句法语义、系统功能语言学、社会语言学及语用学对"人家"进行了分析,但从语用学角度系统研究还很欠缺。因此,从语用学角度结合冉永平提出的语用移情和离情来分析"人家"在具体语境中的用法和指示映射现象,并从功能的角度对其语用离情的语言表现形式进行更为细致的分析。通过此研究,便于人们更好地理解和使用它,实现成功交际。  相似文献   

3.
词汇语用学与语言歧义性探索   总被引:4,自引:0,他引:4  
语言歧义性的研究是词汇语用学的一个重要研究领域。人们使用语言的过程是一个复杂的不断作出语用选择的过程,这一过程不同程度地受语用意识和语用交际环境的指导和调控。语言交际中歧义的产生不仅是一种特殊的语言语用表征现象,也是一种不受语用交际策略使用等制约的具体反映。笔者在B lutner提出的词汇语用学理论的基础上,探讨了语言歧义和语言使用者的词汇语用意识之间的关系以及不同歧义的语言标示的词汇语用功能,试图用词汇语用学理论来解释许多表面无歧义但语用意义上存在歧义的话语,以表明词汇语用学和语言歧义性研究之间存在的互补性。  相似文献   

4.
本文首先对语用能力在认知语用学研究中的地位定位,然后探讨语用学语用能力问题,以及语用能力在跨文化交际中的影响,为进一步研究认知语用学铺垫基础。  相似文献   

5.
称呼语是人们在言语交际中进行人际定位的一种语言活动,是人际交流中必不可少的要素。称呼语的选择体现了交际双方的社会地位、角色关系、语用距离以及情感态度,恰当、得体的称呼语有利于促进言语交际。电视节目主持人语言是重视交际功能的动态语言,而语用学研究人们在语言使用中如何结合语境和意图来表达和理解话语的意义。从语用学的角度,借助语用得体、语用距离、语境顺应等理论,对语言修养较高的主持人的称呼策略进行动态的分析,有助于发挥媒体语言对大众语言的引领示范作用,从而推动社会语言发展。  相似文献   

6.
在言语交际中如何使用恰当的语言是言语交际学、语用学和修辞学研究的核心课题,而言语行为可大致分为非冲突类和冲突类。语用学研究者提出了若干语用原则来解释各种言语行为,但这些语用原则只能解释或部分解释非冲突类言语交际。因此,我们从言语交际学、语用学和修辞学的角度提出了能解释各种类型言语交际的"恰当原则"。  相似文献   

7.
语用策略的研究在语用学研究中占据重要地位,语用策略运用得当是否关系到言语交际的成败。在语用学理论框架下探讨语用策略的指导原则,语用策略的类型以及语用策略的功能,对提高日常交际效果具有实际意义。  相似文献   

8.
语用失误与外语教学   总被引:24,自引:0,他引:24  
语用失误系语言运用中使交际行为中断或失败的错误。作为语用学研究中的一个重要课题 ,它对于我国外语教学具有重要的指导意义。语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。语用失误的频频发生与语言能力中心论在我国外语教学中的长期的主导地位密不可分。在外语教学中 ,引入语用学理论 ,培养学生的语用能力 ,对提高外语学习者的交际能力是重要的和必要的  相似文献   

9.
本文着重探讨了语用学理论及语用原则在教学中的运用 ,指出并分析了日常语用失误的成因 ,并就如何克服及如何培养学生的语用能力提出了自己的浅见 ,以期减少或防范跨文化交际中及外语教学中的语用失误  相似文献   

10.
在跨文化言语交际中,由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,成为语用学研究的焦点之一。对语用失误的客观理解,应当说话用悖论成为其合理解释框架,对语用移情做以界定,用移情理论指导跨文化交际,注重文化习惯,成为本文的切入点。  相似文献   

11.
语言的含糊现象十分普遍,尤其在言语交际中的意义不容忽视。恰当使用,可使话语缓和含蓄、礼貌客气、灵活有效,更好地改善和维系交际双方的人际关系,使语言交际顺利进行,实现交际的目的。本文从分析语用含义、语用含糊的形成方式、语用含糊的语用功能着手,通过实例阐明含糊语在言语交际中的语用功能。进一步揭示了含糊语的使用是日常有效交际的不可缺少的手段之一。  相似文献   

12.
语用学的理论框架为推导话语的语用意义提供了一种有力的工具。本文在探讨语用学中的语用前提基础上,结合实例的验证,分析语用意义的推导及其在译语中的再现。结论认为,翻译是一个原作者-译者、译者-译语受众间双重的语言交际行为,其最主要的任务就是最大限度地传达话语的语用意义,确保等值的交际效果。  相似文献   

13.
任何语言都是由形、音、义三维要素组成的一套符号系统,其中词义是信息的主要载体,但语音和语言字符一旦由静态的存在进入动态的交际过程中,也会由特定的组合或排列而产生特定的语用意义。一般来说,语言字符具有四种语用功能,即审美愉悦功能、信息压缩功能、文化承载功能和语用交际功能。  相似文献   

14.
文章在分析了前人关于言语交际原则的基础上,认为作为言语交际理论的原则应是简单、稳固、相对客观的,而且是实用、可操作的。合作原则、礼貌原则及言语得体都离不开语境系统的制约,并提出言语交际的原则是语境顺应原则和语义、语用衍推原则。  相似文献   

15.
语用失误是导致跨文化交际失败的重要根源。语用失误主要有两类:语用语言失误和社交语用失误。针对中国英语学习者在跨文化交际过程中几种常见的言语行为进行语用分析,提出学习者应系统全面了解英语国家的社会文化知识,在交际中提高对两种文化差异的敏感性,从而减少或避免交际中的语用失误。  相似文献   

16.
重谈语用场   总被引:4,自引:0,他引:4  
文章从说话人的角度论述了语言应用规则,从听话人的角度论述了话语的理解规则,把说话和听话双方统一于语用场,构成一个完整的言语交际模型,这正是语用学研究的立足点。  相似文献   

17.
提高学生的语用能力是大学英语教学的最终目的。涉外专业学生语用能力的高低将决定今后工作中与外商沟通的成败。调查结果表明,涉外专业学生语用能力令人担忧,本文从话语的内容和形式两方面分析了他们的语用失误,指出学生在话语形式上的语用失误占多数,故了解交际双方的文化、掌握操英语者的话语形式是避免语用失误的关键。  相似文献   

18.
英汉歉语言语行为的语用对比研究   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
歉语是英汉语言交际中经常出现的一种言语行为,在中西文化中起着极其重要的作用。正确地对于自己的过错做出道歉,给他人以“面子”,为自己争得“面子”,从而在言语交际中赢得有利地位,都需要我们了解中西文化中歉语的类型及其差别。各个国家的语言研究者,从不同的角度对歉语进行了不同的分析,并对其进行了定义。英汉歉语按照不同的标准,可以分为语言性歉语和非语言性歉语、口头歉语和书面歉语、正式与非正式歉语等。英汉歉语的语用功能和语用策略也有所不同。英语或者其他的非本族语学习者需要根据自己的语用需要和语用目的来准确地选择歉语策略,从而在言语交际中避免语用失误,做到礼貌得体的交际要求。  相似文献   

19.
结合指示、会话含意、语用前提、言语行为等一些语用学原理阐明话语的含蓄性。在交际中,交际者经常会避开明说而采用含蓄方法来表达想法或意图。在英语教学和学习中了解和使用含蓄的话语表达是必要的。  相似文献   

20.
在言语交际中,人们有时在语境作用下违反人称指示的常规命题用法使用一些超常规的人称指称,因而出现人称或数的语法范畴与言语行为参与者角色关系不对应的有标记指称现象。这种现象的产生往往出于礼貌原则、语用移情、权势与同等和语体顺应等语用理据,而且这种有标记指称的语义所指涉及空间输入、空间连接、空间冲突、空间转换和空间合成的认知过程。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号