首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
以山西省11个地级市的国内旅游和入境旅游经济数据为基本指标,采用标准差、变异系数、SPSS23.0统计软件等方法,对2001—2015年山西省旅游经济时空差异特征进行分析,结果表明:时间尺度上,山西省旅游经济总体发展态势是良好的,但11个地市间旅游经济绝对差异逐渐扩大,相对差异逐渐缩小;空间尺度上,山西省旅游经济整体上逐渐向均衡发展,但11个地市间的旅游经济发展水平具有明显的差异性。因此,应从多方面着手,缩小地区间差异,促进全省旅游经济协同发展。  相似文献   

2.
山西省旅游业从起步至今,取得了较为明显的成就,但相对于全国来说,差距仍然十分巨大.以《山西统计年鉴》、《山西统计公报》为数据来源,运用区域经济学区域差异测度指标中的标准差和变异系数,对山西省11个行政区域旅游经济的区域差异特点进行定量分析,同时分别从地理位置、旅游资源赋存状况和旅游基础设施建设三个方面分析了旅游经济区域差异产生的原因,从而总结出促进或制约各地区旅游经济发展的主导因素,并在此基础上提出解决山西旅游经济区域差异问题的对策.  相似文献   

3.
<正> 山西省旅游资源丰富独特,现存辽金以前的地面建筑,占全国70%以上,列为国家级重点文物保护单位有32个;全国重点风景名胜区5个,省级风景名胜区4个。名胜古迹遍及6市66县,计148处268条之多,绝大部分对外开放。近年来山西省旅游经济虽然形成下一定的基础,可我们的发展速度并不算快。尽早地科学地对山西省旅游资源进行区划,可以为山西省及各地区发展旅游业提供科学依据,使我们在实际工作中,能够  相似文献   

4.
旅游资源是旅游业发展的重要基础。作为一种地理要素,旅游资源在空间分布上具有不可移动性,因此对旅游资源进行空间分析从而进行科学合理规划对于旅游业发展具有重要意义。山西省是旅游资源大省,拥有我国第一家金融机构票号,云岗石窟、五台山、平遥古城等5A级旅游景区更是具有深厚的历史人文价值。但由于长期发展依赖工业,旅游业的发展并未成为山西省的优势产业。根据山西省旅游资源的相关资料,运用空间局部自相关分析、全局空间自相关分析以及核密度等方法对山西省旅游资源进行定量研究,最终得出山西省旅游资源分布存在一定的聚集性,表现为一带一区。通过空间分析对山西省旅游资源的空间分异规律有了基本的了解,以期对旅游资源的规划与开发起到科学的指导作用。  相似文献   

5.
本文运用经济学和经济地理学的一些原理,根据山西省旅游资源开发现状,从时空两个角度确定了山西旅游资源开发的阶段模式和区域模式,指出了全省区域旅游资源开发的方向。  相似文献   

6.
山西省乡村旅游开发问题探析   总被引:2,自引:1,他引:1  
乡村旅游迎合了新世纪绿色旅游、生态旅游的大趋势,具有广阔的发展前景。山西乡村地区分布着众多自然风光优美、游览价值极大的村落和建筑艺术价值极高的古建筑、古民居,拥有着独具地域特色的乡村节庆等民俗风情,具有发展乡村旅游的优势,但目前山西省在开发乡村旅游中还存在很多亟待解决的问题。针对山西省乡村旅游开发中存在的一些共性问题进行了探讨,旨在为山西省乡村旅游的开发提供一点建议。  相似文献   

7.
刍议山西地质旅游资源及开发   总被引:1,自引:0,他引:1  
地质旅游是一种新兴的旅游形式,山西省是地质旅游资源大省,但其地质旅游业仍处于起步阶段,还存在诸如开发观念落后,基础设施滞后,开发层次不够,投资主体单一及地质旅游资源科学研究和保护力度不够等问题。针对山西省地质旅游资源与开发利用的现状,应该注重科学开发利用地质旅游资源。  相似文献   

8.
山西旅游城镇体系等级规模层次结构研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
区域旅游城镇有不同的类型,在空间上呈现出不同的等级和规模层次结构.文章通过用定量的方法测定山西省不同旅游城镇的中心性强度,并结合一定的原则确定了山西省旅游城镇的等级规模层次结构,最后探讨了各级旅游城镇的旅游功能和旅游设施的配套建设.  相似文献   

9.
山西省旅游资源丰富,为旅游业的发展奠定了良好的基础,然而近年来由于该产业迅猛发展,加之人们的旅游环境观念落后,重发展轻保护,致使旅游环境严重恶化。为优化山西省的旅游环境,应加强旅游环境的研究和管理,不断提高公众的旅游环境意识,积极开发和推广生态旅游,广开思路,创造良好的旅游社会环境和人文旅游环境。  相似文献   

10.
通过实地调查、文献查询、专家咨询及逻辑分析的方法,结合山西省旅游业的发展现状,对制约山西省体育旅游发展的几个主要因素进行客观的分析,结果显示:体育旅游资源多以山、林、草、瀑布、河流、冰雪等为主,开发深度不够,配套程度差,且分布比较分散、交通不够便利,这些因素很大程度上制约了体育旅游的发展。相应提出加快体育旅游业发展的一些实施对策,以推动我省体育旅游业发展,促进山西经济、文化和社会的全面振兴。  相似文献   

11.
擁有世界上最大翻譯機構的歐盟既是觀察國際機構翻譯的理想場地,又為研究者提供了極好的素材。歐盟翻譯研究主要涉及歐盟翻譯實務介紹、翻譯策略討論以及歐盟翻譯對翻譯學科的挑戰。研究者不可局限於法律文獻而忽略歐盟其他題材的翻譯,也不應忽視歐盟與其他國際機構翻譯的共性;應分析歐盟翻譯的具體語境,拓寬研究的領域,使研究更加深入下去。  相似文献   

12.
以Nicole Brossard的加拿大法语女性主义语篇及其女性主义英译文为例,探索解构影响下的翻译中的差异性问题。女性主义译者明确拒绝传统的忠实观及强调翻译的个体性和创造性,因而其译品被视为对主流翻译话语的挑战。女性主义翻译所基于的论点是:通过使用创新性翻译策略使女性主义译文成为源语篇的有意误译和延伸,女性主义翻译异于传统翻译,构成差异性而非派生。这一论点是值得质疑的。我们需要考察女性主义翻译如何不同于传统翻译。在分析的语篇中,女性主义翻译话语并不体现于实际的翻译实践中,所用到的异常翻译技巧只构成译文的次要特点。  相似文献   

13.
纽马克翻译理论浅析   总被引:3,自引:0,他引:3  
当今的翻译界充斥着琳琅满目的所谓的翻译标准,其中不乏出自名家之作和权威的翻译标准。在翻译实践中,我们应当选用何种标准来指导翻译,以及如何使用翻译标准来评判一个翻译译作的价值?本文重点论述和评价了彼得·纽马克的翻译理论观点,并透过其翻译理论向读者阐释了翻译标准的相对性和多重性。该理论对于翻译实践具有一定的启示意义。  相似文献   

14.
语用翻译是一种新的翻译理论模式,与语义翻译遥相呼应。语用翻译旨在解决翻译中的语用等效问题,即在翻译中进行语用对比。语用学介入翻译,特别是语用语言翻译等效与社交语用翻译等效的融合、语用含义与语境的关系,为我们提供了一种具有深层意义的理论依据,同时又为我们从新的角度解释翻译中出现的种种矛盾现象提供了一种新的理论模式。  相似文献   

15.
该文分析了我国翻译理论研究的现状 ,提出了建立翻译传播学理论的必要性。文章论述了建立翻译传播学理论的依据 ,阐述了翻译传播学理论的构架 ,描述了翻译传播的基本模式 ,并指出建立翻译传播学理论体系是对翻译学研究的一个重大贡献  相似文献   

16.
中国的翻译市场刚刚开始正规化,对其主体即译者的研究显得十分必要。目的论将所有翻译失误自上而下分为四类,即功能性翻译失误、文化性翻译失误、语言性翻译失误以及文本专有性翻译失误———在翻译实践中如何避免这四类失误也正是译者自我完善的方向。要在翻译实践中避免所有这四类失误以提高翻译质量,译者就要具有责任意识、重视文本功能、培养跨文化意识、提高翻译能力和树立文本意识,此外在翻译市场化时代还要注重对具体翻译要求的研究和把握。  相似文献   

17.
探寻中国传统翻译理论的发展历程   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国传统译学理论的发展,基本上与翻译史相对应,中国历史上出现过四次翻译高潮:东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译和鸦片战争后的西学翻译以及"五四"新文化运动至解放后的第四次翻译高潮.每次翻译高潮都会同时涌现出大批翻译家和翻译理论.我国传统翻译理论体系从最初道安的"案本"、玄奘的"五不翻"、严复的"信达雅"到后来傅雷的"神似"、钱钟书的"化境",经历了一个不断发展、深化的历程.  相似文献   

18.
在线翻译作为译者的辅助翻译工具,不仅能够帮助译者提高翻译效率,而且能够帮助译者提高翻译质量。利用在线翻译工具来翻译科技论文是保证其译文质量的良好途径。文章通过实证分析,较为详细地探讨了在线翻译工具的使用方法,该方法可为科技工作者提供参考与借鉴。  相似文献   

19.
奈达与纽马克翻译理论对比研究初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
奈达与纽马克是西方著名的翻译理论家 ,他们都具有丰富的翻译实践经验并且著述颇丰。奈达从《圣经》翻译提出了功能对等即读者同等反应论 ;纽马克则根据不同文本类型提出了语义翻译与交际翻译。他们的翻译观在翻译界影响很大。运用英汉翻译实例对两位翻译家的翻译理论进行综合对比研究 ,分析两者的异同及对翻译研究的指导意义 ,以供国内译界同行参考 ,从而为建立科学系统的翻译理论提供有益的借鉴  相似文献   

20.
翻译的本体界定和解释性转向是翻译研究成为真正科学理论的根本条件。长期以来,学界围绕翻译学科地位的争议大多源于这两个条件的缺失。雅克不逊在"差异中的等价"基础上提出的翻译本体说和斯坦纳的拓扑翻译论提供了重要启示。斯坦纳把翻译视为"变换中的不变性",无疑抓住了翻译本体的拓扑变换性实质。而从认知语言学和认知科学近期的研究看,语言的拓扑变换性不是拓扑数学观念的简单移植,而是语言的本质特征。在认知识解意义上来认识和界定语言的拓扑性是通向翻译本体理论的根本选择。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号