首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
言语交际的过程涉及语言、心理、认知、文化等复杂因素。早期的研究主要从言语交际的原则和意义角度入手,注重言语交际的跨文化性;近年来研究者将认知规律、社会学、人类学及心理学等学科引入言语交际的研究,但侧重于言语理解的心理机制,对于言语交际过程的本质及有效减少交际失败的方式鲜有涉及。基于理想认知模式理论,将经济学中最大效应理论引入言语交际研究,是分析言语交际的本质及影响言语交际因素和实际交际博弈时决策模式应用的一个全新尝试。  相似文献   

2.
在简要介绍会话含义理论与交际意图两个概念的基础上,探讨了在会话含义推理时的言语交际中,交际意图是如何动态生成的,进而指出认知语境合理有效的运用,是交际意图成功识别的关键。  相似文献   

3.
正负语用迁移与外语语用效应问题探析   总被引:6,自引:0,他引:6  
重点论述了正负语用迁移, 并对中国学生在外语交际中的负面语用迁移行为和语用问题进行了分析和探讨, 从中得到的启示是负面语用迁移基于文化因素, 并不一定会导致交际的失败, 反而在跨文化交际中有利于平衡双方的交际地位和交际心理。  相似文献   

4.
交际对等,其概念的形成是建立在奈达的功能对等理论和纽马克的交际翻译理论基础之上的。通过对中国介绍和评论功能对等和交际翻译理论的文章进行分析,可见这两种理论在中国的发展趋势,发现两种理论必然会产生交汇点:即交际对等的概念。该概念有其自身的特点及应用范围,并可以在口译领域得到十分重要的应用。  相似文献   

5.
交际策略是指说话者用于克服表达中遇到困难时所采用的技巧。学习一门语言的最终 目的是使用目的语进行交际,而如何利用有限的语言资源和避免交际失败是交际能力的重要 体现。强调交际策略对交际能力的重要作用,指出通过策略训练可以提高学习者交际能力, 并最终培养学习者的自主性学习。   相似文献   

6.
由于母语负迁移的影响和外语交际能力的不足 ,许多英语学习者常误用英语语域而导致交际失败。英语学习中应引入语域理论以提高和发展学习者的英语交际能力  相似文献   

7.
认知心理学学习理论认为学习是个体主动加工信息、发展认知和生成意义的过程,并充分注重认知策略、元认知策略和自我图式在学习过程中的作用。这一学习理论对于提高儿童口语交际能力的培养的实效性具有重要的指导意义。以认知心理学学习理论为指导,口语交际能力的培养应该注重儿童早期的口语交际能力的开发,合理地制定口语交际能力培养的目标,明确学生的主体地位,倡导情境式合作学习模式,提高儿童对口语交际的自我效能感和动机,并利用多元化的评价机制来评价儿童的口语交际能力。  相似文献   

8.
在跨文化交际中 ,非语言交际是一种不可或缺的手段 ,是跨文化交际的重要部分。文章分析了非语言交际丰富的文化内涵及其受到社会普遍忽视的现状 ,指出在实际生活中 ,无论是外语学习者还是交际者都应重视这一必要的交际方式 ,并应该通过各种学习及媒体途径来了解和掌握它 ,这样才能避免给跨文化交际带来障碍 ,甚至导致交际失败  相似文献   

9.
交际策略是指人们在进行交际的过程中为了达到最终的交际目的而采用的技巧或策略.本研究表明,在各种交际策略的使用频率上,中国英语学习者用得最多的是缩减策略,母语策略用得最少.有数据显示,英语水平高的学习者,在遇到交际障碍时能灵活而有效地运用延时策略、非言语策略、合作策略和转述策略.通过对中国英语学习者交际策略的使用特征进行研究和分析,可以为他们交际策略的改进和交际能力的提升提出有价值的意见和建议.  相似文献   

10.
文章以一个跨文化交际实例为引,导出此案例交际之失败源于中关两国语境文化高低有别,然后从历史和文化两个侧面分析了中国高语境文化和美国低语境文化的成因,最后给出了和美国人交际的策略.  相似文献   

11.
时间取向是非语言交际的要素之一。中西方在时间取向方面存在着巨大差异,极易导致跨文化交际中的误解和冲突。以Edward Twitchell Hall的单维度时间和多维度时间理论以及Kluckhohn和Strodtbeck的时间取向理论为基础,分析比较中西方时间取向的差异,以避免交际中的误解和失败,进而成功地实现跨文化交际。  相似文献   

12.
中西方社会文化差异在跨文化交际中的表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
认识和掌握中西方社会价值体系的差异及其对应规律在跨文化交际过程中的导向作用,解决和避免文化冲突与障碍,提升跨文化交际的实际技能,对跨文化交际活动具有十分重要的理论价值和现实意义。通过对中西方社会文化差异在跨文化交际中具体表现的对比分析,整合出交际原则与模式、交际时间取向、具体交际形式3个方面的差异特征。认为应站在对文化差异宽容和认同的立场上,挖掘中国传统文化的现代价值,并吸纳西方文化中积极有益的成分,从而真正实现中西方文化之间的平等对话与交流。  相似文献   

13.
影响习语者交际能力的因素很多,其中起制约作用的非言语交际手段未得到充分的重视,以至造成交际障碍甚至失败。了解和实践非言语交际是十分重要。  相似文献   

14.
幽默本是意于运用其滑稽、夸张等表现手段使受话者会心一笑或心情开朗,但有时却会使受话者不知所云反而心情低落甚至发怒,此时便是失败的幽默交际.幽默交际作为交际的一种特殊形式,其成败由众多主客观因素决定.从心理,审美经验,语言能力与关联理论着手,分析幽默失败的原因.希望能通过克服这些原因使幽默交际更和谐更融洽.  相似文献   

15.
中国传统交际文化的研究,是在公共关系学科领域中建设具有中国传统交际特色理论的课题。此文重点论述了中国交际文化的总体性尺度的四个方面:道德对交际的客观性目标尺度和道德性主体控制尺度在传统文化中结合状况进行了客观分析,并评析儒、墨、法三家在交标尺度上的不同;二、对中国传统交际文化的总体性尺度产生的人学基础作了具体分析;三、论述了交际尺度对交际品德的普遍规范的价值;四、阐述了交标尺度对交际行为的规格性道德评价  相似文献   

16.
语用失误是导致跨文化交际失败的重要根源。语用失误主要有两类:语用语言失误和社交语用失误。针对中国英语学习者在跨文化交际过程中几种常见的言语行为进行语用分析,提出学习者应系统全面了解英语国家的社会文化知识,在交际中提高对两种文化差异的敏感性,从而减少或避免交际中的语用失误。  相似文献   

17.
英汉交际中的禁忌问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌不仅是一种语言现象,同时也是一种文化现象。现实生活中人们出于各种不同的原因对某些事物及言行有所忌讳,出现了许多禁忌问题。在英、汉交际中,我们应对各自的禁忌有所了解,以免造成交际失败。本文从言语交际和非言语交际两个角度来探讨英、汉交际中的禁忌问题,揭示这一语言现象中所蕴含的深厚文化内涵。  相似文献   

18.
交际法排斥传统的语法教学,将母语习得的方式套用在英语学习中,是因为忽视了母语的习得依赖于一个司空见惯的语言文化环境。当英语作为第二语言被学习时,第一语言思维方式会更多地干扰成年人。交际中因语用错误而导致的失败比语法错误更加令人难以接受。因此,增强语言能力、培养用英语思维的方式和学习西方文化对有效得体的交际是必要的。  相似文献   

19.
人类社会的跨文化交际由来已久,由于文化的差异,在交际过程中会产生编码和译码的不一致,造成交际的失败.在英语教学中培养学生的跨文化交际能力显得尤为重要.  相似文献   

20.
跨文化交际是指任何两个不同语言文化背景的人之间的交际。语用失误是跨文化交际失败的重要原因。跨文化交际中的语用失误一般分语用语言失误和社会语用失误两类。通过分析语用失误的形成原因和表现形式,对如何避免语用失误提出对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号