首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
外语教学中"文化导入"与"跨文化意识"的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言和文化密不可分.文化导入与跨文化交际意识的培养是外语教学必不可少的组成部分.文化导入的目的是培养和提高学生者的文化意识和跨文化交际能力.文化导入可从语言和非语言两方面入手.文化导入的方法很多,须遵循一定的原则.  相似文献   

2.
长期以来,我国俄语教学从理论到实践都注重对学生进行语言形式的讲解传授及各项语言技能的训练,而基本上忽视了外语教学中的文化因素.本文从语言和文化的关系出发,阐述了俄语教学中文化导入的必要性及导入内容.  相似文献   

3.
本文从语言与文化的关系探讨了外语语言教学过程中文化导入的重要性和必要性,以及文化语言观的形成给外语教学内容带来的影响,并就语言教学中文化导入的项目划分作一简要介绍,对外语语言文化教学内容的选择具有一定的指导意义。   该文章对文化和语言教学关系的研究具有积极的促进作用。  相似文献   

4.
浅析跨文化交际中中国文化缺失现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化是紧密相连的,语言是文化的载体,同时也是文化的重要组成部分,二者不可分离。随着语言和文化的关系逐渐被人们所认识,对英语教学中导入"目的语文化"已达成共识。然而在跨文化交际过程中,人们过于强调对西方文化背景导入,却忽视了中国文化的导入,从而导致跨文化交际中中国文化缺失,使跨文化双向交际难以顺利实现。本文分析了跨文化交际中中国文化缺失现象的原因,并提出了解决问题的对策。  相似文献   

5.
论大学英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语教学中进行文化导入十分重要。可以从词语知识文化和语言应用文化方面进行文化导入,使之融入语言知识和语言能力的培养中,初步培养学生的跨文化意识。  相似文献   

6.
本文从语言能力与文化交际能力之间的关系以及文化导入的必要性入手,强调了文化意识在文化导入的过程中的重要性,提出一套英语教学中文化导入的方法,旨在促进文化导入,以及英语学习者语言能力与跨文化交际能力的有机转化.  相似文献   

7.
语言是文化的载体,是文化传播和继承的重要手段.文章阐述了语言与文化之间的关系,强调了英语语言教学中文化导入的重要性和必要性.作者针对大学英语教学中文化与语言融合之问题,提出了跨文化在大学英语教学中的三种导入模式,即从词汇的教学中导入文化、从语篇的分析中导入文化以及从目的语的文学作品研读中导入文化.  相似文献   

8.
论英语专业教学中的文化导入   总被引:2,自引:0,他引:2  
新修订的英语专业教学大纲中提出要注重培养学生的跨文化交际能力。本文以文化对交际过程各因素的影响作为文化导入的切入点,探讨了在英语教学的实践中从三个层次进行文化导入,即:掌握与语言使用相关的文化内容;进行有效的交际实践和培养文化创造力。这种寓文化于语言的导入方式有助于将语言教学和文化教学有机结合起来。  相似文献   

9.
以交际法教学理论为指导 ,结合语言与文化的内在联系和本科生英语教学实际 ,从教学模式和文化导入两方面讨论培养学生英语语言交际能力的方法。同时 ,还探讨运用交际法进行英语语言学习所应注意的四个问题  相似文献   

10.
语言是文化的组成部分,也是文化的载体和传播工具。在某种意义上,学习一种语言就是学习一种文化。因此英语教学不能仅局限于语音、词汇、语法等语言形式,更要注重语言的文化背景知识的导入。而文化又有层次性,不同层次的文化应采取不同的导入方法,从而达到英语教学的根本目的——提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

11.
外语教学和文化因素是密切相关的。语言绝不是一套符号系统,脱离了一定的社会文化体系,语言符号体系则无法被定位或使用。外语教学只有让学生置身于有关的文化背景下,才能使学生充分理解和掌握这个文化的语言。社会文化对语言影响的深远意义及处理好语言和文化的关系是外语教学的一个重要组成部分。  相似文献   

12.
培养学生跨文化交际能力是外语教学的最高目标,外语教师都应把培养大学生自觉的跨文化意识以及对不同文化差异的敏感性为己任。陌生化是俄国形式主义一个重要的核心概念,对外语教学颇具教学价值取向。讨论了如何在陌生化视角下进行有效的目的语文化的导入,提出了可行的方法与策略。  相似文献   

13.
外语教学在很长一段时间内都在传授语言知识而忽视语言使用与文化因素的相互作用。而要想真正学好语言就必须了解不同国家的文化差异。如何把对英美文化的了解和掌握贯穿在英语教学中,是一个应特别重视和亟待解决的问题  相似文献   

14.
跨文化交际与外语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
外语教学必须明确其宗旨是培养不同文化背景的人们之间相互贴切进行交际的人才.以交际为目的的跨文化教学优越于传统的语言知识教学.因为学生跨文化交际能力的提高有助于学习者自觉避免跨文化交际中由"文化负迁移"而导致的语用失误,从而达到贴切进行交际的目的.  相似文献   

15.
从外语教学不应只注重语法、语音和词汇的教学,而更应注重语言在实际生活中的运用出发,通过分析语言与文化的关系、外语教学与跨文化交际的关系,进而提出在外语教学中如何培养学生的跨文化交际能力的几点见解。  相似文献   

16.
全球经济一体化推动了跨文化交际。频繁的跨文化交际促进了世界共同文化的发展与成熟。文化与外语教学关系密切。每种文化都有其特定的理想认知模式。世界共同文化正是通过自身的理想认知模式对外语教学实践起到了推动作用  相似文献   

17.
民俗文化是对外汉语教学的一个视角。中国地域辽阔,不同地域的文化各具特色、璀璨多姿,共同构成博大精深的中华文化,在各地进行的对外汉语教学就不能不涉及当地的民俗文化。山西民俗文化积淀深厚、个性独特、遗风久远,在对外汉语教学中应很好地发挥它的优势。  相似文献   

18.
当前外语教学过多地侧重目的语文化的学习,强调对目的语文化的适应,忽略了母语及母语文化对外语教学的影响。学生只会用英语表达目的语文化,而对母语的英语表达能力较低,跨文化交际能力没有得到平衡发展,从而导致跨文化交际的不平等,出现了文化单向性传输。要改变现状,必须从提高思想认识、改编英语教材、注重教学过程、提高教师素质等方面入手,实现跨文化传输的双向性。  相似文献   

19.
外语教学与跨文化交际能力培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘明阁 《南都学坛》2001,21(2):114-116
跨文化交际能力是语言能力、非言语能力、跨文化理解能力和跨文化交际适应能力等方面所构成的综合能力。外语教学的根本目标在于培养跨文化交际的人才 ,外语教学要涉及到语言、文化、交际三者之间的关系 ,而它们之间的关系正是跨文化交际的一项内容  相似文献   

20.
语言承载着文化的内涵.跨文化言语的交流实际上就是各自不同文化内涵的冲撞和融合.RuthBenedict认为,面对人类行为无数的可能性,不同的选择便形成了文化间的差异.中西方文化上的差异是客观存在的.作为文化载体的语言必然反映出这些差异,并且在跨文化言语交际中给交际双方造成无法回避的障碍.如果外语学习者不谙目的语文化上的差异,就会导致语用失误.为此,树立外语教学的文化观,重视所学外语折射出的文化特征也就势在必行.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号