首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
广告翻译中的读者心理分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告翻译的成功与否,关键是看能否抓住广告读者的心理.从广告文体的功能出发,分析了广告翻译中的读者心理,包括读者的需求心理,阅读心理和审美心理.指出在翻译过程中,译者应该立足于译入语读者的角度对原文读者和译文读者的心理差异进行处理,着眼于广告实际效果,对广告原文进行再创造,或改写或变通,不拘泥于译文与原文内容形式,而重译文与原文功能对等,使译文能够符合译入语读者的心理,引起他们的情感需求,从而达到广告翻译促销的目的.  相似文献   

2.
心理文化照应视角下的广告翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文试图从思维方式、价值观念、审美情趣、语言承载等方面,阐明优秀的广告必须照应广告受众的心理文化.广告翻译质量的关键在于能否使译入语文化背景下的受众产生原文在源语文化背景中的相应效果,在于能否准确把握两种文化异同,充分照应译文受众的心理文化背景,并在此基础上选择适当的语言形式再现原文的内容、形式和功能.  相似文献   

3.
传统的翻译理论不太适合应用型文本的翻译,因为他们都强调"忠实"、"对等",译文的好坏以原文为标准。广告翻译是一种具有特定目的的语言交换活动。在广告翻译中应以目的论为指导,不拘泥于语言形式,而要采取多种翻译策略,使译文符合目的语的语言特征、文化习惯和读者期待,以达到广告预期的商业目的。  相似文献   

4.
广告翻译中“不信”现象的描述性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
以德国功能派翻译理论为主要依据,对汉英广告翻译中常见的"不信"现象做出例证和解释,认为广告英语由于其自身的特殊性(为吸引消费),其译文不应再追求传统翻译理论中对原文的忠实移植,而应把重心放在是否达到了对受众的传播效果.因此,广告翻译其实是译者有意改变原作的内容与形式的一种行为.当然,这种改变并不是任意为之,其总的原则是译文能够达到与原文广告对原语读者所起的相同甚至更好的功能和宣传效果.  相似文献   

5.
双关语语言含蓄、生动、机智、幽默,很好地突出了广告的特点,因而广泛用于广告创作。翻译时应采用恰当的翻译策略,力求再现原文双关语“标新立异”的语言特点,以确保译文和原文具有相同的功能,从而实现广告翻译的商业目的。结合具体实例探讨了广告用语中双关语的翻译。  相似文献   

6.
商品通过广告语言的巧妙"包装"会给其销售带来意想不到的效果。走向国际市场之前,汉语广告在英译时应遵循英语广告的特点,对原文广告进行处理。运用简洁精练、引人注目、音韵优美、礼貌、故意错拼错排、文字游戏效果等策略,经过精心"包装"后的中国产品的汉语广告英译更易于深入外国消费者的心灵,并赢得国际性的商业声誉。  相似文献   

7.
基于关联理论的广告翻译策略分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
关联理论翻译观认为翻译是一个明示-推理过程。本文结合商务英语广告的语言特点,基于"广告英语语用翻译等效、译文的信息内涵与原文的相等"的关联原理,探讨了广告翻译的基本策略:直译策略、意译策略、增删策略、套译策略、创译策略。  相似文献   

8.
文化与广告翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
一般来说,好的广告译文离原文总会有一定距离,而不了解中西语言文化差异的人会妄评你漏了这个,添了那个.本文据此现象,从分析文化与翻译理论上的联系着手,初步探讨了如何在考虑文化可接受性的同时,运用各种翻译技巧去体现深层次的文化内涵,而再现译语中的广告艺术,从而达到“宣传企业,吸引客户”的现实目的.以此强调译者在翻译广告时考虑文化因素是有益的.  相似文献   

9.
林语堂在自译中,未拘泥于原文结构和行文模式,而是针对原文与译文不同的预期读者,采用变译方法,用目的语对原文进行二次阐述.从林语堂的自译效果看,"忠实性"与"创造性"可以并行不悖,忠实是再创造的基础,再创造是忠实的表现手段.  相似文献   

10.
采用描述翻译学的研究方法,首先分析林语堂编译<论语>过程中导致在篇章结构和内容方面"叛逆"现象的翻译策略,既而运用翻译目的论揭示"叛逆"现象背后的因素.林语堂在英译<论语>过程中采取编译的形式--重排原文篇章结构和增删内容--是基于一定的翻译目的:在特定的历史背景下,向西方社会通俗地介绍儒家思想的精髓和塑造孔子文化形象.研究的启示在于:文学翻译中的"叛逆"现象可以从翻译目的论角度给予合理解释,译者对原文的"叛逆"是实现其翻译目的的选择,而评价译文的标准则是看其是否有效实现翻译的目的.  相似文献   

11.
通过对各国保安立法的比较研究和保安处分制度的中国化的哲学及实践分析,在保安立法方面提出以下观点:采取二元立法,在区分保安处分与刑罚的前提下,将具有刑事意义的保安处分措施规定在刑法典中,不具有刑事意义的保安处分则应由行政立法加以规定;在单纯宣告保安处分的裁决机构应根据保安处分的性质和不同种类而定,刑事意义上保安处分即规定在刑法典中的保安处分应由人民法院或少年法院裁决;对我国的保安处分制度直呼"保安处分"并以法定、经济、适当、不定期并注重教育改善为原则,在执行上以必要原则为指导兼采代替主义。  相似文献   

12.
和谐价值观是一种符合中国传统与马克思价值理想的新型价值观,是胡锦涛等一大批政治家几十年从政理念的集中表述,一经提出就迅速取代主体价值论与价值关系说,成为中国社会普遍接受的主流价值观。它以法治为要义,既包容了价值研究的全部成果,又对它们作出了符合逻辑与现实的改造,同时也是对普世价值理论的创新,对马克思价值理想的深化。  相似文献   

13.
目前,我国出现的失业问题,青年待业问题,亟待形成一种有利于创业就业的环境,树立自我创业意识和自主择业的精神,各级政府都应把就业工作纳入社会经济发展的总体部署来考虑,关心群众的就业,关心群众的生活。  相似文献   

14.
反垄断法应如何对待知识产权   总被引:13,自引:0,他引:13  
在协调知识产权法与反垄断法的关系时 ,一方面 ,知识产权法要对其所确认的独占权进行自我限制 ,另一方面 ,反垄断法也要对行使知识产权所产生的限制竞争的后果给予一定程度的宽容。我国在制定专门的反垄断法时 ,应考虑 :第一 ,只要知识产权的行使不超出权利自身的范围 ,即使存在垄断或限制竞争的情形 ,也应为反垄断法所宽容 ;第二 ,如果权利人对市场竞争的限制已超出其知识产权自身的范围 ,那么 ,这种行为则不为反垄断法所允许 ;第三 ,即使权利人行使知识产权的行为没有超出权利自身的范围 ,但如果这种行为可对市场竞争带来不应有的限制 ,那么 ,这种行为仍不能摆脱反垄断法的追究。  相似文献   

15.
在新的历史条件下,共青团既要继承传统,又要勇于创新。要围绕党组织提出的任务目标,做好青年成长的导航员;利用学校教育的大平台,做好青年成长的助力器;满足学生对素质拓展的新需求,做好青年成长的铺路机。  相似文献   

16.
构建和谐校园的理性思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
从理论和实践的结合上分析了构建和谐校园的重要价值,和谐校园的基本内涵和特征,认为构建和谐校园要以规模质量效益协调发展为基础,以创新管理理念为动力,以促进人的全面发展为着力点,以加强和改进思想政治工作为保证。  相似文献   

17.
从国家工作人员行贿犯罪的特点来看,国家工作人员行贿犯罪比一般公民和单位的行贿犯罪具有更严重的社会危害性。我国刑法中关于国家工作人员行贿犯罪的一些立法仍存在缺陷,应对国家工作人员行贿罪从重处罚,扩充行贿内容,并增设罚金刑、资格刑。  相似文献   

18.
孔子德治思想的方法论从社会个体修养人手,着眼于社会的稳定与和谐,强调道德的作用,突出人文教育。它与西方人文学说的解决社会问题的方法论是互补的关系,而不是互换的关系。对孔子德治思想的批判继承要从三个层面进行对孔子所主张的道德内容加以创新,建立与社会主义市场经济相适应的道德体系;对孔子所夸大的道德作用加以限定,使法律规范与道德规范相互促进,经济建设与道德建设协调发展;对孔子所倡导的道德修养方法加以借鉴,使中华民族注重精神自律的优良传统发扬光大。  相似文献   

19.
文化震荡背景下大学生的信仰缺失与重建   总被引:2,自引:0,他引:2  
在文化震荡背景下,多元文化冲突引发的价值观矛盾,文化认同危机引发的民族文化心理失衡,以及西方国家信仰危机引发的不确定状态和无意义感,必然会对涉世不深的大学生产生强烈的冲击,并进而导致其信仰缺失。在这种情况下,只有依据新的历史条件重建其价值体系,改善其认知方式和提高其应付能力,才能实现其信仰重建。  相似文献   

20.
再论马克思主义哲学中国化何以可能   总被引:1,自引:0,他引:1  
马克思主义哲学中国化何以可能是一个立足当代解释学视野才能提出并获得解决的问题。从哲学解释学角度思考,任何文本要获得理解,都必须既由文本的性质和特点、又由理解者的生存境况所决定。就马克思主义哲学中国化而言,一方面正是马克思主义哲学自身给出了其“被化”的条件,另一方面,中国社会实践发展要求决定马克思主义哲学能够实现其中国化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号