首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
搭配是语言中习惯性的结伴使用,在统计上具有显著性;搭配具有语言学特征,在词类、位置和句法结构上相对固定.搭配提取正是基于上述特征,有针对性地选择自建语料,利用语料库工具提取诸如词类间搭配、词串、两个词之间的搭配等多种形式的搭配,能更有针对性地揭示特定语域的语言表达规律及其蕴含的文化信息.  相似文献   

2.
长期以来人们一直在探索英语中词语搭配的规律。词语搭配经历了概念的演变与研究方法的发展,如今已经取得了丰硕的研究成果。本文从理论上对英语词语搭配的历史研究进行了系统的梳理和概括.这对学习者进一步理解并运用规律学习英语具有一定的指导和参考意义。  相似文献   

3.
英语搭配词典作为中国学生习得英语搭配的主要工具书之一,其对于英语搭配的收录直接影响到学习者的习得程度。探索英语搭配词典中搭配的收录原则,能提高中国英语学习者的搭配习得效率。  相似文献   

4.
词语搭配就是指两个或两个以上的词的习惯共现,可以分为固定搭配、常规搭配和破格搭配;文法搭配和语义搭配。词语的搭配能力受到语义、句法、语用等诸多层面的制约。不同的语言文化有着不同的搭配习惯。因此,熟悉和掌握词的搭配对外语学习有着特殊的意义。外语教师在授课过程中应着重培养学生的搭配意识。  相似文献   

5.
搭配作为一种常见的语言现象,不同的语言学家对其有不同的理解,并从不同的角度加以研究.同一个词在与不同的词搭配使用时往往会有不同的意义,即词的搭配意义.由于语言和文化环境的差异,不同的语言存在不同的词语搭配习惯和搭配限制.在翻译这些搭配时,既要考虑到源文语言中词语的不同搭配意义,又要照顾到译文语言的搭配习惯,以确保译文具有较高的可读性.  相似文献   

6.
搭配作为一种常见的语言现象,不同的语言学家对其有不同的理解,并从不同的角度加以研究。同一个词在与不同的词搭配使用时往往会有不同的意义,即词的搭配意义。由于语言和文化环境的差异,不同的语言存在不同的词语搭配习惯和搭配限制。在翻译这些搭配时,既要考虑到源文语言中词语的不同搭配意义,又要照顾到译文语言的搭配习惯,以确保译文具有较高的可读性。  相似文献   

7.
在英语语言的交流与使用中,搭配规则和语法规则非常重要,但在英语中,也同样存在违背语言的搭配规则和语法规则的超常规搭配形式,如搭配的缺省和错误。这是一种词语之间非习惯性的共性,但却仍能被人们所理解和接受。究其原因,认知因素、情境因素以及求简心理,是形成英语词汇超常规搭配的三大主要动因。这种超常规搭配,同时反映了语用学理论中的经济原则和语境动态性的交际原则,从而使其具有幽默和比喻的修辞功能。  相似文献   

8.
本文从词汇语法、语义、语篇以及语用等不同的角度对英语词汇的搭配进行了透彻的分析,然后从语言系统本身以及学习者角度分析了词汇搭配的重要性,并提出了笔者在教学中已取得效果的学习方法,同时对词典和书籍在处理搭配时的方法也提出了笔者的见解。  相似文献   

9.
本文在对"搭配"一词进行界定之后,对汉语词语搭配的类型进行了研究,然后在分析读者需求的基础上,对《汉英搭配词典》的词语收录问题进行了探讨.  相似文献   

10.
英语词语搭配机制初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语中词语搭配是否有规律可循这是长期以来人们一直探索的课题。从人类认知的角度,运用认知语言学观点与理论来分析、透视英语搭配现象、探索其中的规律,发现英语搭配与认知形式密不可分,概念范畴化是基础,语言的拟象性和意象性、隐喻是决定词的搭配形式的重要内在因素。  相似文献   

11.
汉语"动、介"组合及其他   总被引:2,自引:0,他引:2  
如何看待现代汉语中客观存在的动、介组合,语法学界尚没有统一的意见.我们通过分析"动、介"组合的语法特征,主张将它看成动词,并由此推出,现代汉语中介词短语一般不充当补语.  相似文献   

12.
论文就一些有关搭配的概念和特征的理论作了综述 ,并在此基础上提出搭配呈现下列渐次性特征或特性 :(1)语义模糊与语义显明 ;(2 )有理据与无理据 ;(3)结构形式的石化与可变性 ;(4)词汇层的石化与可变性 ;(5 )可接受性与适宜性 ;(6)搭配范围或幅度的差异。  相似文献   

13.
词语搭配是英语中普遍存在的语言现象;在二语习得中,词语搭配对减少语言输入和输出中的误差累积、提高语言表达的准确性和流利程度具有重要意义。根据词语搭配的特点,笔者就大学英语教学中如何发挥词语搭配的作用提出建议。  相似文献   

14.
汉英词语“搭配”的文化成因探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
"搭配"是自然语言中普遍存在的词组表达形式.文章首先对"搭配"的定义及相关概念作了界定,然后着重对汉英词语搭配中的习惯搭配差异及其文化成因进行了探讨, 认为把习惯搭配这种语言现象放在两种甚至更多的语言环境中进行横向对比研究更具有现实意义,并在此基础上对汉英习惯搭配中的差异作了对比分类.  相似文献   

15.
文章采用对比分析方法,以语言顺应论为理论框架,分析了英汉搭配的不同特点,进而指出跨语言搭配差异性的客观存在这一语言事实,从而得出这一结论:英语学习者必须顺应英语搭配特点,避免用母语的搭配方法去套译外语的搭配,才能提高英语表达的准确性。  相似文献   

16.
从大规模语料库中考察汉语常用动词组成的动宾V+N①的搭配情况,发现动宾搭配内部存在着明显的差异性,其主要表现为:动词组成的动宾V+N的数量存在差异;动宾V+N中名词的数量及其分布形式呈不均衡态势,存在高频搭配及高频名词。笔者运用认知语言学和心理词库理论对这一语言现象进行了阐释,认为形成差异性的原因既包含语言内部因素也包含语言外部因素。  相似文献   

17.
通过对大学生英文写作中高频搭配词的分析和筛选,基于本族语者语料库的数据抽样,探讨多词单位中高频搭配词背后的词块习得机制。实验结果证实了词块的整体习得性,为写作过程中出现的高频搭配词现象及其错误分析提供了区别于传统解释的全新视角,具有很强的教学指导意义。  相似文献   

18.
及物性是一个多元概念,涉及句法、语义、认知等多个层面,其中以认知及物性为基础的认知框架为谓宾结构(包括常规和非常规)的产生奠定了基础。在及物性和认知框架的基础上,三大认知原则通过两个层面依次起作用,相应产生常规和非常规谓宾结构。其中非常规谓宾结构包括及物动词带非受事宾语和不及物动词带宾语,它们的宾语实际上都是某些非宾语概念通过三大认知原则第二层面被突显的结果,从而两者在一定程度上达到认知归一。  相似文献   

19.
根据词汇搭配和错误分析的相关理论,通过对部分非英语专业硕士生英文写作的调查,分析他们在英文写作中应用词汇搭配的实例,并为教学提供建议.  相似文献   

20.
采用SECCL中30个叙事性口头作文作为样本,对中国英语学习者口语叙事作文中词汇的搭配使用情况进行研究。研究结果表明,不同水平英语学习者在词汇搭配的使用频次上存在着显著差异,且词汇搭配的使用频次与英语学习者的口语成绩呈显著正相关。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号