首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 812 毫秒
1.
中国和日本两个民族在文化交流史上是源远流长的。早在公元一世纪时,我国的《后汉书》上就有了有关记载;三世纪时,日本的倭女王国和我国三国时期的魏国,有了正式的使臣往来。公元五世纪,日本大和国统一了日本,大和王朝继续和我国的南朝进行着联系。从隋代开始,日本采用派遗使节和留学生来中国的方式,观摩学习我国文化。公元646年,日  相似文献   

2.
中国历史上有三次大规模的外来文化的传入:第一次是公元一世纪到九世纪印度佛教的传入,第二次是明中叶到清初西方自然科学的传入,第三次是鸦片战争以后西方文化的全面传播,特别是五四运动时期马克思主义的传入。外来文化的冲击必然引起,传统文化结构的震荡和改变,这两者之间有一个相互矛盾、冲突、融合、吸收的长期而复杂的过程。本文考察了印度佛教传入中国后“比附”、“冲突”、“融合”的三个阶段,探讨了中国文化开放型的特点。“前事不忘,后世之师”,从这一历史过程中我们也许能吸收一些对中国现代化进程有教益的东西。  相似文献   

3.
藏族,是祖国统一大家庭中历史文化悠久的一个民族。据最近考古发现证明,西藏古文化早在一万年以前就同祖国的华北、华南等地的古文化有着密切的渊源关系。 根据藏族史料的记载,西藏是先有佛教,后有文字,然后才有历史的记载。在佛教传入和藏文创立之前,虽然有不少王位承嗣的传述,但无充分的历史论据,也无详细业绩的记载,尚需进一步寻求资料,进行考究。那么,佛教到底是什么时候传入西藏地区的呢?一般佛教徒认为是在公元五世纪末六世纪初,拉脱脱日宁赞时代。五世达赖喇  相似文献   

4.
属于两大不同体系的印度文化圈和中国文化圈,由于佛教文化的传播而开始了中印文化的广泛接触和交流.佛教经录正是这一交流过程中留下的文化宝藏.一佛教文化产生于公元前六至五世纪的古印度.公元前三世纪,孔雀王朝阿育王大弘佛法,派遣僧人四处传教,印度佛教文化开始扩散到中亚细亚各国.两汉之际,佛教文化传入我国,有记载楚王英"诵黄老之微言,尚浮屠之仁祠".  相似文献   

5.
中国古代的车可分为独辀车和双辕车两种类型,战国以前的车均为独辀车。我国小学语文教材中反映战国以前史实的部分插图,误将独辀车绘为双辕车,误将战车部队绘为骑兵部队。秦代时出现了最原始的鞍垫,西汉晚期逐渐演化为凹形马鞍,两晋南北朝时又演化为高桥马鞍。随着高桥马鞍的出现,马镫、障泥等其他马具先后问世。小学语文教材中所绘秦汉以前的部分骑马图,误绘有马镫、鞍鞯、障泥等马具。中国古代的主要冷兵器有弓弩、戈、矛、戟、枪、剑、刀等,小学语文教材中,部分插图所绘的戟、剑、刀等武器有误。  相似文献   

6.
公元四、五世纪,汉字传入日本后,从借用汉字的音,发展到借用汉字的意,以至于后来根据汉字创造出日本的文字--假名文字.日本人把两个发音、构造、特性等方面截然不同的语言系统融合在一起,将汉字改变成适合他们本民族的文字,使汉字成为有别于中国汉字的独特体系.虽然,在其使用的过程中也受到过种种怀疑、排斥,并由于外来文化的涌入,也受到了并将继续受到冲击,但汉字在日本文字乃至日本文化的形成与发展中所起到的巨大推动作用是不可否认的,它将以自身的价值确立在日语中无可取代的地位.  相似文献   

7.
裘洁 《国际公关》2024,(4):130-132
中国古代典籍作为中华文明的重要组成部分,其在日本的传播和接受,不仅是文化交流的历史事件,更是两国文化互动与融合的重要体现。本文分类探讨了传入日本的中国古代典籍,涉及宗教、哲学、文学、历史、医药等多个领域,揭示中国古典文化在日本的广泛渗透和影响,并对这些典籍传入日本的过程、方式以及它们在不同历史时期对日本文化的具体影响进行综合分析。在全球化背景下,这种历史性的文化交流研究对于促进东亚乃至全球的文化多样性和文明对话具有重要的现实意义。  相似文献   

8.
浅析日本天皇制与中国皇帝制孙光礼日本天皇制和中国皇帝制是中日两国历史上表现出的两种君主制度形式,下面就其形成发展作一浅析。一、日本“天皇”称号由来及“天皇制”的形成与发展五世纪大和国基本完成统一,到六世纪末推古朝实行社会革新前,随着国家形态的日趋成熟...  相似文献   

9.
霍童山做为中国宗教圣地的历史 ,至少可以追溯到南朝 (第五世纪 ) ,尤其在中唐它被敕封为天下第一洞天 ,名列五岳之前。个中原因 ,不仅有单纯的宗教背景 ,还有它得天独厚的自然地理环境和人文因素。唐以来当地佛教势力后来居上 ,明中叶著名道观鹤林宫毁于山洪 ,霍童山做为道教名山的历史逐渐被人遗忘。本文运用详实的史料 ,第一次对上述历史做了初步的考证  相似文献   

10.
论古希腊戏剧的自由精神苏敏公元前五世纪,特别是伯里克利时代(公元前四四三年到公元前四二九年),既是希腊古典时期文化发展的黄金时代,也是戏剧繁荣的时代。悲剧之父埃斯库罗斯在公元前四八四年得第一次戏剧奖,欧里庇得斯于公元前四三一年完成《美狄亚》,阿里斯托...  相似文献   

11.
一今年是哥仑布发现美洲的530年纪念,我们重新提出纪元五世纪中国僧人发现美洲这个学说拿来研究,决不是没有意义的吧。自从1961年8月号《知识就是力量》译载了俄文关于这个问题的资料,题名《比哥仑布早1000年》。同年9月《北京晚报》即接着有马南村同志《燕山夜话》所写三篇短文,即1.《谁  相似文献   

12.
汉字和汉籍是在何时、以何种方式传入日本的?日本的先民们又为什么要主动去吸收这些在生活中并无多大实际作用的深奥的汉文化思想?这是过去东亚汉文化研究中一个至关重要却又未被深入研究的问题。从汉籍与“马”的传承关系出发对日中两国的史料进行钩沉后可以发现,生活在中国边缘的东亚各民族正是通过诸如《相马经》之类的实用书籍体会到汉字文明的博大精深,最终迈出了学习儒家经典、积极输入汉字文化思想的重要一步,从而使东亚地区形成了一个以汉字文化为主的文化圈。  相似文献   

13.
研究Morita型的稳定等价,证明了:1、任意两个分离代数是Morita型稳定等价的;2、如果A与B是两个不含投射内射模的selfinjectively free代数,并且在它们之间有一个Morita型的稳定等价,那么A与B是Morita等价的。  相似文献   

14.
中国传统文化与外国文化的大规模接触在历史上有两次:第一次是两汉、魏晋、隋唐时印度佛教文化的传入,它与中国传统文化相结合的产物便是宋明理学;第二次是明末清初利玛窦、汤若望等欧洲耶稣会士的东来。这次中西文化交流的意义在于:中国人第一次直接了解到水平已超过自己的外来文化。西学东渐产生的国际背景主要是由于早期欧洲殖民主义者的扩张,宗教改革及随之出现的耶稣会士东来。由于耶稣会士的活动,同时也由于当时特定的国内外的社会历史背景,造就了中国历史上第一次大规模中西方科学文化的交流,这是一次中西方文化平等的交流,…  相似文献   

15.
二千多年以前,当中国已发展成为当时世界上最为发达的国家之一,取得了世所瞩目的辉煌成就时,邻国日本尚未创造出记录本民族语言的符号——文字。随着灿烂的中国文化大量传入日本,作为文化载体的汉字,也一起传入了日本。日本早期的有关政治、宗教、法令等方面的文献记载均用汉字撰写。日本的历史书籍《古事记》、《日本书纪》、《风土记》以及众多的文学书籍也都是用汉字撰写的。尤其是平安时代初期,汉诗文占据着官方统治地位,日本学者不无悲痛地称该时期为“国风暗黑时代”。 但是,这种对汉字汉文的推崇与照搬在日本持续了两、三个世纪之后,情况逐渐开始发生了变化。本文拟对此变化过程做一粗略考察,以便从中了解日本民族在摄取外来文化时的价值取向,从而获得有益的借鉴。  相似文献   

16.
“A是A,B是B”句联的语义考察   总被引:2,自引:0,他引:2  
从语义平面考察“A是A,B是B”句联。把“A是A,B是B”句联分为两种类型:区别型和列举型。两种类型又各自分成几个次类,区别型分为偏别式、平别式,列举型分为“有”式、“合格”式、“鲜明”式。重点考察各类型和次类的语义特点,找出区别型和列举型在语义上存在一定的联系。考察“A是A,B是B”句联与先行句和后续句的语义联系,分为在复句中和在对话中两种情况。对于“A是A,B是B”句联歧义的消解提出解决手段。  相似文献   

17.
中国文化对日本文化的影响周昌松日本是我国的东方近邻。据文献记载,从公元前一世纪的汉朝时侯起,中日两国就开始了友好往来和文化交流。两千多年以来,中日两国的文化相互渗透,相互影响。但是在古代,基本上是中国文化影响了日本。明治维新以后,日本开始学西方,欧美...  相似文献   

18.
浩如烟海的历代典籍是中华民族古老文明和灿烂文化的重要载体和象征,其影响并不仅仅局限于华夏,而且据说早在公元纪年之前就已传出国境,其后随着时间的推移,更是源源不断地流向海外,数东亚各国为最,所及之处无不播下文明的种子,其中对日本文化的影响尤为深广.日本著名汉学家内藤湖南先生曾说:“日本民族未与中国文化接触以前是一锅豆浆,中国文化就象碱水一样,日本民族和中国文化一接触就成了豆腐.”(见1963年3月16日《光明日报》)一般的中日文化交流史虽都以公元三世纪百济(在今朝鲜半岛)博士王仁将《论语》进贡应神天皇作为中国典籍传入日本的最早纪  相似文献   

19.
中国古代小说在日本的传播与影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国古代小说在日本的传播影响是在汉字和汉文化,包括大量汉文典籍输入日本并对日本文化产生巨大影响的背景下发生的。本文考察了中国古代小说传入日本和日本对中国古代小说的接受情况,提出日本古代小说的“早熟发生”很大程度上是因为借助了中国古代叙事艺术的积累和中国古代小说的传入:不同历史阶段陆续传入的中国古代小说,促进了日本古代小说文体的创造更新和艺术上的进步,使日本古代小说的阶段性发展与中国古代小说的发展产生了一定程度上的对应。本文认为,“翻案小说”和“汉文小说”也应该是日本古代小说中不应被忽视的组成部分;日本古代小说在学习、借鉴外来文化的同时,仍然能够坚持和发展自己的民族特色,则是值得称道的。  相似文献   

20.
象雄这一术语与西藏的文化和历史有着密切的联系。它是中央省卫和藏以西,西藏西部地区的古老名称,与西边的尼泊尔、库玛昂和拉达克接壤。这个国家早在公元645年即被古代的吐蕃王国所吞并。然而对于西藏研究来说,其最显著的重要性在于,它是传说中的神圣国家,傲为本教基础的那些文献就是用它的语言写成的。“本”(Bon)是一个有组织的宗教,当佛教在五世纪及其以后传入西藏时,它已经形成了。在藏族中它仍然是仅次于佛教的  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号