共查询到18条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
商务英语是承载了商务理论与实践的专门用途英语.本文从商务英语的特点谈起,说明商务语境中培养修辞意识的重要性,重点分析了几种常见的能体现商务英语修辞特色的修辞手段,指出在商务英语中恰当地使用修辞手段,能给人留下深刻的印象,增加说服力,使商务交流的效果更加明显. 相似文献
2.
商务英语翻译在我国的国际商务交往中一直占有举足轻重的地位。运用语言学最前沿的关联理论,从文化差异、商务信函、商务说明书、外贸合同、企业对外宣传资料等角度入手,分析关联理论在商务英语翻译过程中的指导作用,能够促进商务英语翻译水平的提高。 相似文献
3.
本文指出商务英语在词汇层面上与日常英语有很大的差别,商务英语译员,必须熟悉商务术语,谙晓商务流程,仔细推敲语境。 相似文献
4.
文章以德国功能翻译理论中的翻译目的论为依据,以最具代表性的商务英语语篇商务信函,商务合同和商务广告为例,提出目的性法则是指导商务翻译活动的依据,连贯性和忠实性法则确保商务英语译文语篇在目的语文化中交际功能的实现。 相似文献
5.
本文讨论了英语商务函电文本在词汇选择方面的六个主要特色,分析了英语商务函电文本中合作原则和礼貌原则的关系。分析表明,在英语商务函电文本中,合作原则和礼貌原则并不是互相对立的,它们是相辅相成的。对于商务函电的交际者双方而言,合作是前提,礼貌是手段。为了达成合作,交际双方会在词汇选择方面采用一些策略,使得一些可能不礼貌的行为听起来较为合理。作者指出,在教学中,教师要注意引导学生认识商务英语函电的语言特色,切实提高学生的商务函电写作能力。 相似文献
6.
通过对商务英语发展过程及其内涵的介绍,阐述了商务英语在我国经贸领域中的重要作用及其必要性。提出了商务英语应当立足本专业,采用先进的教学理念,把外语教学与商务学科紧密结合起来;通过灵活多样的教学模式和辅以现代化的教学设施,为社会培养应用型和实用型的商务专业人才。 相似文献
7.
胡柏翠 《河北工程大学学报(社会科学版)》2019,36(2):83-85
信息化和智能化水平不断提高的商务经贸领域对本专业大学生外语及商务技能的综合应用能力有了更为细化的要求。这无疑强化了商务英语选修课程优化设置的必要性与重要性。基于双向需求分析,来对A校商务英语选修课程设置与教学展开调研,并提出若干优化商务英语选修课程的策略。 相似文献
8.
丁丽军 《南昌航空大学学报》2001,3(1):62-65
随着我国经济建设的迅速发展 ,对国际商务英语人才的要求越来越高 ,国际商务英语教育者有责任有义务尽快研究制定出一个科学的、可行的 ,具有现代化特色的新型商务英语课程体系。本文以课程理论为指导 ,阐述在构建商务英语课程体系过程中 ,人们有必要统一认识 ;对国际商务英语课程目前所呈现的主要课程范式 ,即学科范式及其利弊有所认识 ,并对超越学科的范式和建立新型的整合范式有所尝试 相似文献
9.
内容教学法(CBI)在商务英语专业课程教学中的运用 总被引:1,自引:0,他引:1
内容教学法(CBI)融语言学习与内容学习为一体,对实现高职商务英语专业"商英结合"的人才培养模式、提高复合型外语人才培养质量及效率具有借鉴意义和实用价值。本文在分析CBI教学理念及应用的基础上,阐述了CBI在商务英语专业课程教学中的运用,阐述了在高职商务英语专业开展基于商务内容的英语教学和商务类课程的双语教学的理念与实践。 相似文献
10.
美学修辞正被越来越广泛的运用到许多国际商务报刊中。本文拟通过比喻、借代、拟人、夸张、曲言、对比等各种辞格在句中的具体运用来说明美学修辞在商务英文报刊中所取得的艺术性表达效果。 相似文献
11.
高职高专物流英语专业英语教学改革初探 总被引:1,自引:0,他引:1
刘东方 《佳木斯大学社会科学学报》2008,26(2):137-138
随着国际物流形式的飞速发展,物流业对从业人员的素质,特别是英语能力方面提出了更高的要求。高职高专物流专业毕业生在物流从业人员中占据重要地位,快速提升高职高专物流专业的英语教学水平,培养一批精通专业英语术语,又具有较高英语交际能力的物流英语人才势在必行。 相似文献
12.
我国民营企业经过三十多年的发展,在国民经济中的地位已日益凸显,时代需要民营企业进入国际市场;复合型经贸英语人才具有开拓性、复合性和学习性等特点,同时,与其他专业人才相比较还具有学习优势、业务优势及交流优势等。因此,复合型经贸英语人才在民营企业的国际化进程中将起到十分重要的桥梁作用。 相似文献
13.
14.
王川一 《南昌航空大学学报》2008,10(4):102-105
在各国之间商务交往日渐频繁的今天,商务英语函电作为广泛使用的联系方式和信息载体,越来越受到重视。在依靠商务英语函电传达信息时,其中的语言艺术非常重要,因为得体、礼貌的商务英语函电不仅能够促成贸易。还能改善和加强双方的关系,促进交流与合作。本文从商务英语函电的态度、语法、实践操作3个层面分析了礼貌原则在商务英语函电中的应用及对教学的启示。 相似文献
15.
16.
17.
法律英语是法律语言中的一种,是普通法系国家在立法、司法和执法中所使用的一种英语文体,在世界各国广泛使用。因此,若想在国际经济活动中立于不败之地,我们就有必要了解法律英语。本文将就法律英语的文体特征进行简要的论述,希望为广大法律工作者、法律英语爱好者在工作和实际生活中使用法律英语提供帮助。 相似文献
18.
陈萍 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2014,26(6):160-164
经贸英语翻译中常见误译的原因主要有缺乏专业知识和背景知识、对词义和句法结构理解不当以及受习惯势力的影响等。经贸翻译的前提是必须要具备专业知识和语言技能。作为专门用途的英语,经贸英语不同于其他文体的英语,其专业词汇往往被赋予了特殊的含义,因而原文准确信息的传递必须在动态的语境中借助权威在线经贸专科词典对词义进行仔细推敲。 相似文献