首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10771篇
  免费   451篇
  国内免费   146篇
管理学   571篇
劳动科学   2篇
民族学   102篇
人口学   117篇
丛书文集   1182篇
理论方法论   359篇
综合类   8766篇
社会学   99篇
统计学   170篇
  2024年   13篇
  2023年   43篇
  2022年   194篇
  2021年   256篇
  2020年   169篇
  2019年   111篇
  2018年   164篇
  2017年   185篇
  2016年   179篇
  2015年   339篇
  2014年   481篇
  2013年   521篇
  2012年   623篇
  2011年   789篇
  2010年   829篇
  2009年   772篇
  2008年   955篇
  2007年   886篇
  2006年   859篇
  2005年   804篇
  2004年   573篇
  2003年   385篇
  2002年   468篇
  2001年   441篇
  2000年   225篇
  1999年   37篇
  1998年   12篇
  1997年   9篇
  1996年   5篇
  1995年   7篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   4篇
  1990年   2篇
  1989年   7篇
  1988年   4篇
  1987年   1篇
  1986年   6篇
  1984年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 328 毫秒
11.
以人为本的科学发展观必然要求我们在一切发展序列中首先关注人口发展,中国人口发展在中国社会发展框架中具有绝对优先的工具价值和目的意义.中国作为发展中国家与作为人口最多的国家两者之间在很大程度上具有互为因果的内在关系,充分认识中国人口发展现状具有多元化的重要意义.中国人口发展状况主要表现为人口数量多、人口质量低和人口结构不合理.中国人口现代化是中国其它现代化的强力引擎,中国人口发展的基本创新路径是城市化发展路径、市场化发展路径、民主化发展路径.  相似文献   
12.
文章以数控车床实验为对象,介绍了虚拟实验系统的设计思想,并开发出基于980T数控系统的虚拟实验系统.  相似文献   
13.
针对家用电冰箱开、停机过程产生的能量损失,提出了一种节能阀的设想,并采用模拟节能阀系统加以验证,实验结果表明了它的可行性和节能效果。  相似文献   
14.
由于英汉两种语言的差异,汉语中表因果关系的句子翻译成英文有不同的译法,除了采用原因状语从句的结构,还可以采用时间状语从句、地点状语从句、定语从句、不定式短语、介词短语、独立主格结构等多种不同的表达方式。  相似文献   
15.
西部目前仍然是我国水土流失最严重的地区。水土流失对西部经济发展和人们生活造成多方面的危害。本文分析了西部地区水土流失严重的原因,探讨了治理水土流失的各种对策,包括加强江河治理、修建水土保持工程等。重点阐发了森林、草原植被对保水固土的重要作用,尤其是针对当前退耕还林工作中重视经济林而轻生态林的现状,指出必须采取相应措施使经济林和生态林二者兼顾,才能更好地达到水土保持的效果。  相似文献   
16.
腐败的本质是权力的滥用,预防腐败的关键是创新权力监督制约机制,重点应加强权力赋予机制、干部选拔任用责任机制、依法决策机制、政务公开机制、“一把手”监督机制、权力监督制约体系协调机制的建设。  相似文献   
17.
实事求是看,明清八股文存在着“境界八股文”与“功名八股文”的对立。在明清文人的八股文理论中,区别八股文的不同品位成为一个很突出的主题。衡量八股文的首要标准应该看其作者是否文行一致———文的理论与行的实践的统一。明清两代一些有识之士是“境界八股文”的倡导者,也是八股文道德境界的实践者。承认八股文不同品位的客观存在,才能更清晰地认识八股文的有效职能,了解八股取士制度能延续近五百年的根本原因,进而回答中国封建社会何以存在如此长久的问题。  相似文献   
18.
本文细致分析了孙中山关于国民教育的重要性及作用的阐述,进而认为孙中山的教育思想一方面突出了普及全民教育的特征,另一方面也具有浓厚的革命色彩。  相似文献   
19.
对联是中华民族独有的文化瑰宝,但人们一直以为原对句不能译作外语对偶句,以致不懂汉语的人至今不能欣赏。通过对望城黑麋峰长联的英译探索证明,只要原对句语法结构相同,翻译成对偶句是完全可能的。对联能英译成对偶句,译成其他语言的对偶句也应当可能。对联这个问题可以解决,诗词曲的对仗句也应当可以解决。通过将望城黑麋峰长联英译成对偶句的三个步骤,以及在英译过程中得到的九个方面的认识作了初步的总结,希望有更多的人参与进来,共同努力,把我国的对联乃至诗词曲逐步介绍给其他民族的读者。  相似文献   
20.
不合理的农地产权制度有碍农村土地的优化利用 ;合理的农地产权制度能够促进农村土地的优化利用。由于现行农地产权制度存在着诸多缺陷 ,因此 ,创新农地产权制度 ,重塑农地产权主体 ,以立法方式界定农地产权内容 ,加快农地产权的证券化进程 ,可以达到优化配置、高效利用农村土地的目的  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号