首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   939篇
  免费   35篇
  国内免费   6篇
管理学   59篇
劳动科学   1篇
民族学   6篇
人才学   10篇
人口学   6篇
丛书文集   181篇
理论方法论   12篇
综合类   670篇
社会学   28篇
统计学   7篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   6篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   9篇
  2013年   72篇
  2012年   52篇
  2011年   74篇
  2010年   94篇
  2009年   116篇
  2008年   107篇
  2007年   92篇
  2006年   76篇
  2005年   88篇
  2004年   59篇
  2003年   44篇
  2002年   34篇
  2001年   25篇
  2000年   10篇
  1999年   7篇
  1998年   2篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有980条查询结果,搜索用时 15 毫秒
971.
孙素侠 《理论界》2009,(6):133-134
对自由精神的吁求使京派竭力维护精神独立和理性自主;对现代启蒙的理性思考使京派自觉批判和反思因理性的不断攀升而导致的文化危机,表现出对审美现代性的坚守,实现了对现代性的另一种追寻.  相似文献   
972.
郭建辉 《云梦学刊》2009,30(5):118-121
艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》主要人物希克厉占据着小说的中心,是小说艺术魅力的重要来源。长期以来,对希克厉专制和残暴等表层性格上的评价,多是以现实的道德评价代替审美判断,但从希克厉的爱情缺失和复仇意志形成角度,可以找出其人格恶化的客观原因:更主要的,他复仇中表现出的惊人的爱和恨、力量和征服意志,他性格深处葆有隐在的温情。希克厉作为一个文学形象,在现实道德层面显示为恶,但从文学审美角度来看,却具有独特的艺术魅力。  相似文献   
973.
历史包含真实发生过的历史事件和作为文本的历史叙事或历史话语两层不同的含义.海登·怀特用现代文学理论研究文本层面的历史.他指出历史学家使用情节设置、形式论证和意识形态蕴涵三种解释策略以及四种转义性语言进行历史修撰,历史文本因此不再是客观地再现或叙述历史事件,而具有了文学文本所特有的叙事性、诗歌性和意识形态维度.因之,历史话语带有了一切语言构造物的虚构性.  相似文献   
974.
近百年来,美国学术刊物就孔子影响的西渐问题作了大量研究。这些研究以孔子思想在西欧启蒙时期的传播和接受为重点,兼顾孔子在中国的主导地位和西欧之外的西行足迹。国内孔子研究界既可了解美国学界的相关动态,亦可从中获取有益的启示。  相似文献   
975.
和谐社会构建的基本特征"民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处",是和谐社会构建的基本要求,以此为参照目标设计调查问卷,探索重庆少数民族聚居地区和谐社会构建的问题与对策,可以发现:少数民族聚居地区经过几十年的改革开放和经济建设,已经具备了提出构建和谐社会的条件.但另一方面,少数民族聚居地区也存在着经济、文化落后等现实情况,构建和谐社会任重而道远.  相似文献   
976.
就孔子思想本身展开的研究构成了美国学术刊物近百年来孔子研究的重要组成部分。美国刊物上的孔子思想研究主要集中在社会等级体系及其概念支撑、宗教属性和现实意义三个方面。这既勾勒出了孔子思想的脉络,更从一个侧面表明了美国学术刊物对于中国传统的认知角度。西方中心主义表现突出。  相似文献   
977.
陶行知是我国近代伟大的一位教育家,很多学者对他的教育思想都有所研究和评论,以汲取其思想的精华,为现代教育改革提供良策。大学生是国家和民族的未来,他们的思想道德素质和科学文化素质如何,关系到我国社会主义现  相似文献   
978.
张默生是中国现代史上重要的、卓有成就的传记文学作家。他在传记文学平民化、传记人物性格刻画以及传记艺术方面有突出成就。然而由于历史原因,张默生传记文学创作至今却少人给予正确的、恰当的评价。基于此,对其传记文学作品及其特点进行分析,并对其创作进行历史评价。  相似文献   
979.
"农家乐"的翻译具有一定的现实意义.目前的译法有待商榷.翻译作为一项语言活动,是用一种语言形式去再现另一种语言形式所表达的内容,这决定了翻译的忠实原则,旅游翻译概莫能外.语境化是实现这一原则的重要手段,目前"农家乐"各种译法的问题.就是缘于缺乏这一认识.遵循翻译的忠实标准,以语境化为手段,"农家乐"应当分别译为:farm hotel,rural tourism.  相似文献   
980.
具备可持续发展特征的生态农业——生态旅游业耦合产业能够产生更大的经济效益,但同时也受到有限的资源(如土地)容量的约束。为了克服因最终经济产出的市场价格缺失而造成的评估困难,使用了一种基于有限土地资源约束的折中规划模型,对不同规模的经营组合所产生的收益变化进行刻画和分析。然后与传统的优化算法进行比较,得出最终的优化设计方案。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号