排序方式: 共有96条查询结果,搜索用时 46 毫秒
41.
张桂林 《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》2008,(3):116-117
本文采用录像观察法、文献资料法、数理统计法、逻辑分析法、专家访谈法对2007年斯坦科维奇杯上中国男篮组织后卫与国外组织后卫在进攻能力方面进行了比较分析。结果表明,中国男篮组织后卫在外围远投、助攻和突破能力等方面与国外优秀组织后卫相比还存在着一定差距,需加强训练,以进一步提高进攻能力。 相似文献
42.
<正>《水利工程测量》是广东水利电力职业技术学院水利类专业的一门必修课程。早在1952年,学院就开设了这门课程,至今已有50多年的历史。其目标是培养水利行业施工、管理、监理、测量、造价方面的高级测绘技能人才。2004年《水利工程测量》课程开始建设,课程组经过几年的不懈努力,在《水利工程测量》的课程设计、网络教学环境、实训环境、教学方法与手段、学生自主学习平台和开放性学习环境的建立等方面日臻完善,下面就介绍一下该课程的整体设计。 相似文献
43.
姚嘉五 《内蒙古民族大学学报》2008,14(3):50-51
本文是对庞德《地铁站上》(0n a station of metro)的两行短诗:The apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet,black bough的翻译的比较研究,在讨论了庞德的创作背景和十几种译文的基础上,作者提出自己的看法和译文。 相似文献
44.
45.
根据《中国农村扶贫开发纲要(2001—2010年)》要求,广东省结合自身实际,自2009年起实施“规划到户、责任到人”扶贫开发工作责任制,扶贫效果显著提高,更培养了大批基层工作经验丰富的后备干部。本文结合广东省扶贫工作开展情况,重点阐述将扶贫开发作为培养锻炼机关干部重要平台的问题。 相似文献
46.
孙圣勇 《河南工业大学学报(社会科学版)》2008,4(2):86-88
语篇翻译的互文性研究方法是语篇翻译研究中的一种新的研究方法。是一种对于解决翻译领域里一些深层次问题的可操作性强的方法。通过对朱丽娅·克里斯蒂娃等各种互文性理论系统化的梳理,起到了整合的学术效果。通过对语篇翻译中的互文性阅读、互文性接受能力、互文性语境的讨论论证了互文性理论是语篇翻译的核心。 相似文献
47.
珠江三角洲地区外来务工人员在生理素质、社会素质、精神素质和专业素质四个方面总体状况良好,但普遍存在着文化程度偏低、生活压力大、生活保障低、进修途径缺乏、精神归属感不强等问题,影响了其素质的全面提升。政府、社会、企业和外来务工人员同时采取措施,形成合力,才能从根本上提升外来务工人员的素质。 相似文献
48.
高等职业院校作为我国高等教育的重要组成部分.其资源包括人力资源、品牌资源、物质资源和制度文化资源四大类。其中品牌资源是由高校历史和现实积累而成的公众形象;物质资源是学校用于教学、科研等方面资源的总和;制度文化资源是全校师生必须遵循的规章制度及长期形成的校园文化;而人力资源则是知识、理论、 相似文献
49.
本文重点论述了如何基于工作过程系统化原则进行课程开发与建设。作者通过精心制作的图表,详细具体地介绍了教学情景的设计以行动导向的项目引领、任务驱动为特征,实际工作任务与课程学习项目对接,课程标准与职业资格证书对接,为同行提供参考与借鉴。 相似文献
50.
兼融高职教育的"职业性"与"人文性",培养具有良好职业技能和职业人格的全面发展的"职业人",是世界高职教育发展的趋势,也是高职人才可持续发展的动力,更应成为中国高职院校内涵发展和克服社会职业人文缺失的重要途径。 相似文献