排序方式: 共有60条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
含有丰富商品信息并渗透着浓郁现代消费观念的电视商品广告成为农村居民接触最为频繁的大众媒体广告.文章以广西恭城红岩村为样本进行定量与定性结合的社会调查研究,立足于传播学效果研究中说服理论的理论框架,研究电视商品广告对农村居民品牌消费观念产生的影响,并就电视广告在新时期农村的发展提出一些建议. 相似文献
32.
笔者认为要真正实现“以学生为中心”的理念,教师应关注学生学习方式的改变,要变“教”为“学”,培养学生的自主学习能力;变“答”为“问”,培养学生发现问题、提出问题的能力;变教师“单一评价”为“多维评价”,充分调动学生的积极性,让学生想学、乐学。 相似文献
33.
34.
王健燕 《南京航空航天大学学报(社会科学版)》2012,14(1):87-90
ESP教学是目前全球英语教学的发展趋势,虽然它对语言和学科专业内容都有一定的要求,但更侧重于应用语言学的研究范畴。我国的ESP课程仍旧需要由英语教师来承担主要教学任务。为了突破学科制约的瓶颈,ESP教师应利用多种英语语料库,参照现有的语料库辅助教学实践,结合具体专业学科内容,在课堂活动设计和专业英语教材编写等方面适当引入语料库数据,兼顾专业英语的国际化和本土化特色,以帮助学习者在真实语料信息中获取更专业的知识,与国际学术前沿快速接轨。 相似文献
35.
语用翻译学是建立在传统翻译学的困境和现代语用学的勃兴之上的。文章以Soldier's Home原文及其中译文为基础,选取相关书面语料,通过运用语用学研究基本概念——"意义"和"语境",分别从语言的各层次上进行对比分析。藉此阐述语用翻译学能够从一个新的角度解决翻译理论中的诸多矛盾,进而能在翻译过程中起到启示和指导作用。 相似文献
36.
莫梓 《西南石油大学学报(社会科学版)》2019,21(5):91-97
翻译工作坊是近年来较为流行的翻译教学模式,其审校环节的有效性是值得重视的问题。以英语专业高年级学生为对象,通过翻译日志、问卷调查和开放式访谈等方式考察翻译工作坊的审校环节,研究表明:教师意见对解决翻译难点起着关键作用,部分受试者对自身发现和解决翻译关键点和难点的能力表现出不自信;关注重点是术语统一与文本可读性,实验后期译文语言质量有可见的进步;语篇连贯和逻辑偏差获得的关注最少,部分受试者无法察觉译文逻辑瑕疵;改动量和译文质量提高幅度均有下降,后期机械性倾向有加强趋势。在今后的翻译教学中,需要在审校环节注重培养学生译者的核心判断力,避免其流于表面或被技术边缘化。 相似文献
37.
杨帆 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2012,14(4):353-354
广告作为一种应用语言,从事跨文化、跨语言的交际活动.它的翻译应尽量准确、达意,这必定牵涉到语言与文化方面的差异.广告翻译关键在于把握其语用意义,本文从语用学角度分别论述了语用语言和社交语用在广告翻译中的等效与失效问题,探讨了语用学理论应用于广告翻译的实践行为,具有一定的现实意义. 相似文献
38.
39.
混合式教学将传统教学方式和在线网络教学相结合,结合了两种教学方式的优点。本文以桂林理工大学开设的《新目标大学英语》综合教程为例,构建读写课型中的精读模块的混合式教学模式。该模式由自主学习、在线辅导、和课堂研讨三个环节有机构成。该模式充分利用iTest3.0等在线练习和测试系统,借助QQ和微信等社交工具给学生答疑解惑,在课堂上开展面对面研讨,力图克服传统大班教师主导课堂的教学弊端。教学实践表明:该精读混合式教学模式,能够激发学生英语学习的主动性,有效提高课堂教学效率。 相似文献
40.
王健燕 《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》2011,5(1):97-101
词汇教学是语言教学的基础,而词汇的真实意义和用法需要通过其典型搭配得以揭示。在语言课堂内,教师可以充分利用美国当代英语语料库典型搭配检索功能来开展词汇教学活动,帮助指导学习者掌握词汇的语境意义,从而在语言产出方面最大程度接近本族语者的语言使用标准。 相似文献