排序方式: 共有43条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
英语行文重视“雅异”(elegant variation)表达,有许多“雅异”的手段。通过访谈和分析语料,发现 EFL 学习者由于缺乏必要的指导,“雅异”意识淡薄,同一语义的表达常常千篇一律,在很大程度上导致 EFL 行文缺乏英语味,并制约他们表达水平的提高。该问题甚至在我国英语工作者的作品中也时有发现。文章提出并验证了提高“雅异”意识、夯实词汇基础、加强多元思维训练、有声思维训练和针对性写作练习,可促使 EFL 学习者在观念上重视“雅异”,操作上有章可循,自觉将“雅异”知识转化成能力,从而生成符合英语表达习惯的语篇。 相似文献
32.
吴浩浩 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2015,(4):265-267
涉外离婚答辩书涉及的语境复杂,因此教师有必要在教学中对学生施以理论和方法上的引导。本研究运用语境顺应论,通过分析涉外离婚答辩书翻译的过程,即比较语境差异与顺应译文语境,提出在翻译教学中教师应注重从语境顺应论出发修正教学理念、优化教学模式和改善教学环境来培养学生的语境顺应能力。 相似文献
33.
袁洪鹤 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2015,(2):174-175
词汇是英语教学的重要组成部分,为了改变词汇费时低效的现状,应该采用体验式教学法引导英语词汇学习,充分发挥其"三个有利",优化语言输入途径。其次通过创设与学生生活实际紧密联系的话题,给学生提供体验,运用词汇的机会,从而优化语言输出方式,改进学习策略,提高词汇习得实效。 相似文献
34.
陈晓蕾 《淮海工学院学报(社会科学版)》2014,(7):117-120
家庭与学校作为促进大学生健康成长的两个重要力量,如何更好地将二者的合力发挥、实现真正的家校合作,成为高校工作者所不得不思考的问题。家校合作目前在中国高校尚处于探索阶段,面对来自制度上、家校双方等的许多问题,高校需要在平等沟通的基础上,不断拓展家校合作的新思路和新办法。 相似文献
35.
徐向英 《重庆理工大学学报(社会科学版)》2014,28(12)
20世纪70年代女性主义文学批评的兴起激发了学术界对约翰·斯坦贝克作品中女性形象阐释的复杂性和多样性.由于关注文本的不同、关注方式的不同,不同的研究者对斯坦贝克笔下女性形象的解读存在一定的分歧,对作家、作品的认识也截然相反,有的认为斯坦贝克是一个男权至上主义作家、他缔造的是一个女性缺场的世界,也有人认为他是一个提倡男女平等的具有时代意识的男性作家.对过去半个世纪来国外斯坦贝克女性研究成果进行述评,能够为未来国内全面深入开展斯坦贝克女性研究提供一定的启发. 相似文献
36.
王志文 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》2014,(1):68-71,76
诸多学者从不同角度对"思辨缺席症"进行诊断,并开出了不同的"处方",但因多从宏观着眼导致可操作性较弱而效果不佳。从课堂教学的视角来把脉"思辨缺席症",抓住事物的可变性和病症的可疗性,从微观的角度针对课堂开出"去权威、培质疑、激思辨"的"处方"进行治疗,在大环境难于改变的情况下来微调小环境下的教学思维和教学实践来培养学生的思辨能力,为症状的消除提供了可实践性和可操作性,进而彻底根治"思辨缺席症"。 相似文献
37.
徐向英 《重庆理工大学学报(社会科学版)》2016,(5):99-105
随着20世纪70年代文学生态批评在美国的兴起,斯坦贝克研究获得了新的学术增长点,他的作品被赋予了更深远的意义和价值。越来越多的学者关注斯坦贝克作品的生态品质,包括斯坦贝克生活的西部环境、他对生态科学的终身兴趣、他对人与自然关系和人类生存环境的关注等等。对过去近半个世纪以来国内外斯坦贝克生态批评研究成果现状进行述评,期望为国内未来斯坦贝克生态批评研究提供一定的启发。 相似文献
38.
作为19世纪女性主义先驱作家,凯特·肖邦在其代表作《觉醒》中刻画了一位饱受男权社会束缚进而产生反抗意识和行为的女性,凸显了女性主义的主题。从女性书写角度出发,通过对《觉醒》的叙述角度、人物话语以及性别间关系分析,发掘出肖邦在小说中所展示出的女性书写手法具有超前性、深刻性,再次肯定了她在美国文学史上女性主义先驱的地位。 相似文献
39.
陈莉红 《湖南工业大学学报(社会科学版)》2018,23(5):123-128
以中美企业简介为研究对象,运用西方修辞学人格诉诸理论,对比分析了中美企业简介诉诸人格建构企业可信度的修辞过程。研究发现,中美企业简介修辞主体在诉诸企业名誉、愿景、权威、理性、同质等方面存在差异:中国企业简介强调企业性质、企业所获得的奖项及荣誉、产品安全,凸显企业在国家经济中的地位,一般采用第三人称形式;美国企业简介强调企业经营范围或企业目标,以消费者利益为中心,采用具体的事实陈述,一般采用第一人称形式。中国企业简介英译过程中,译者应对原文内容进行相应的调整,尽量使用客观具体的事实描述,采用第一人称复数形式等,以顺应译语受众的思维习惯,与受众的思维语言方式建立同一。 相似文献
40.
《威尼斯商人》是莎士比亚戏剧作品在中国最早以剧作形式出现、最早被比较完整地翻译成中文也是唯一一个在清末民初时期以三种文本形态出现的剧本。《威尼斯商人》剧情复杂,涉及多个社会问题,其中的女性问题因为契合当时中国的女权运动和文明戏观众中女性占多数的情况而被凸显出来,但中西两种戏剧诗学的差别以及折射者文化背景和文化态度的不同,导致三个折射文本呈现出不同的主旨与风格。《威尼斯商人》的三个折射文本反映出,清末民初时期外国戏剧译介活动形态的丰富多样并不逊色于"第一度西潮"来袭时的"五四"。与"五四"相比,该时期更倾向于接纳和糅合外来文化系统,而不是全盘否定自身。 相似文献