排序方式: 共有450条查询结果,搜索用时 62 毫秒
101.
传统的市场交易存在本地偏好,交易双方的地理位置趋同。然而,在线众筹平台打破了空间局限,地理位置的影响理应比传统市场小得多。为此提出三个问题:(1)众筹投资行为是否存在本地偏好?以及不同层次本地偏好有何差异?(2)本地偏好对投资行为和项目融资效果的影响;(3)对投资者的本地偏好进行机理分析和理论解释。以Kickstarter为研究对象,从国家级、区域级以及微观三个层次,分别构建了本地偏好模型以分析用户投资行为。研究表明,众筹项目的投资行为存在本地偏好,投资者偏好投资距离较近的项目,并且三个层次的本地偏好呈现不同模式。戏剧类项目的投资意愿受本地偏好的影响最强烈,其次是食品类,影响最弱的是游戏类。对于投融双方的距离来说,戏剧类项目的平均距离最小,为1474公里;而游戏类项目的平均距离最大,达到4624公里。众筹投资的本地偏好具有叠加效用,即融资者在异地进行融资的话,可以获得更高的融资成功率。最后,从信息传递理论、心理学、行为学等角度解释了本地偏好存在的原因以及影响。本文丰富了互联网金融研究以及用户行为模式研究,从投资行为角度为众筹项目研究和实践提供了新视角。 相似文献
102.
伽达默尔建立了现代解释学。他否定了实体论和绝对意义,而把解释归结为视域融合,从而肯定了意义的历史性。他认为审美解释与一般解释没有本质的区别,提出了审美无区分的观点,试图用解释学取代美学。后期伽达默尔认为审美是最高的价值,审美解释可以超越历史局限,达到同时性,从而超越了历史主义,走向审美主义。伽达默尔解释学的审美主义并不彻底、成熟,还没有完全走出历史主义,因此是在历史主义到审美主义之间。 相似文献
103.
陈天年 《山西大同大学学报(社会科学版)》2011,25(5):86-88
从现代企业管理制度中引入的精细化管理已经成为强化高校学生工作的管理理念。正确理解和运用精细化管理,关键在于坚持以人为本,提高服务质量;加强辅导员队伍建设和培养,提高工作水平;建立和完善工作评价机制,强化管理的执行力。 相似文献
104.
罗景峰 《重庆文理学院学报》2017,36(2):14-18
在剖析海上丝绸之路文化遗产保护与旅游开发关系的基础上,结合泉州海上丝绸之路文化遗产旅游开发的实践,探讨泉州海上丝绸之路文化遗产旅游开发适宜性评价的必要性和可行性,以期为泉州海上丝绸之路文化遗产的保护与旅游开发提供决策参考。 相似文献
105.
政治价值是人类在政治领域所显现的超然本性在精神与观念层面的凝结,必然带有某种应然与抽象的色彩,也与人们实然的政治生活保持某些距离,呈现出某种“底线性”和“共通性”特征.这也表明在人类社会中的确存在普世性政治价值.但承认这一点并不意味着政治价值就可以不分条件地被普世化.政治价值普世化是一种源于人类理性自负的理论冲动,它总是试图将具有地域性和时代性特征的特定政治价值予以普遍化,不切实际地放大人类共性价值的存在范围,从而限制了多元价值的发展空间.实际上,当下中国学界的政治价值的普世化诉求只是对市场经济时代价值多元化困境的一种无奈回应,且其方法论基础也具有深刻的虚妄性. 相似文献
106.
郑颖莉 《吉林工程技术师范学院学报》2012,28(10):1-3
大学生党员作为大学生中的先进分子,是党的重要新生力量,是未来社会主义事业的建设者和接班人,其地位的重要性决定了形象塑造的必要性.文章研究和分析大学生党员形象的基本内容,在此基础上明确其形象塑造的重要性,并阐述保持和提升大学生党员形象的有效途径. 相似文献
107.
王军 《东华理工大学学报(社会科学版)》2012,(2):137-141
传统自传中存在着对话的因素。口述自传与传统自传的最大区别在于由采访者的介入带来的真实对话。口述史的采访者基于访寻史实的动机发起、引导、控制着口述访谈。讲述者的讲述多与历史事件、历史人物有关,较少涉及到与自己人格形成、发展相关的解释性因素。口述自传假人物自传之名,行搜集资料之实。 相似文献
108.
张潜 《大连海事大学学报(社会科学版)》2010,9(1):45-47
结合仿真调度的特点,提出城市物流配送仿真调度系统总体设计方案,根据准时配送和成本最低的要求,建立城市物流配送仿真调度系统运行机制模型,并对城市共同配送问题进行模拟仿真实例分析,证明该方法的有效性。 相似文献
109.
索燕华 《北华大学学报(社会科学版)》2010,11(6):72-75
2010年初国务院提出加快推进三网融合构建,使三网融合步入正式启动阶段。我国电子信息产品的消费规模满足了三网构建的市场需求,而大力发展信息文化产业和服务业又使三网融合成为必然。目前,恶性竞争成为三网融合的一大阻碍,作为国家信息发展战略,必须明确三网融合最终目的应是满足人民的精神文化需求。立法监管机制的建立成为融合的保障,开辟适合消费市场需求的产业内容成为融合的依托。 相似文献
110.
魏淑遐 《上海理工大学学报(社会科学版)》2015,37(4):335-339
为了厘清“中国英语”(China English)与“中式英语”(Chinese English)的渊源关系,借助语料库工具,逐一检索分析葛传椝最初提出China English概念时所列举的汉英译文例证,发现多数译文依旧属于传统意义上的Chinese English(中式英语),并非与之相互对立、泾渭分明,因此推翻了这一界定。然而,鉴于China English一直被后人直译为“中国英语”广为沿用,且长久以来其内涵与外延不断演化,导致不少学者出现概念混乱和无谓争论,因此,这一概念无法废除,而宜重新界定为“原生英语与中国语境相结合形成的、在形式和(或)内容上具有中国特色的派生英语”,如此方可终止这一乱象。 相似文献