全文获取类型
收费全文 | 5701篇 |
免费 | 81篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
管理学 | 1215篇 |
劳动科学 | 46篇 |
民族学 | 35篇 |
人才学 | 234篇 |
人口学 | 44篇 |
丛书文集 | 879篇 |
理论方法论 | 168篇 |
综合类 | 2159篇 |
社会学 | 567篇 |
统计学 | 453篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 20篇 |
2020年 | 38篇 |
2019年 | 26篇 |
2018年 | 14篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 50篇 |
2015年 | 93篇 |
2014年 | 247篇 |
2013年 | 249篇 |
2012年 | 339篇 |
2011年 | 394篇 |
2010年 | 412篇 |
2009年 | 447篇 |
2008年 | 713篇 |
2007年 | 435篇 |
2006年 | 346篇 |
2005年 | 418篇 |
2004年 | 275篇 |
2003年 | 233篇 |
2002年 | 213篇 |
2001年 | 262篇 |
2000年 | 176篇 |
1999年 | 68篇 |
1998年 | 47篇 |
1997年 | 40篇 |
1996年 | 53篇 |
1995年 | 38篇 |
1994年 | 30篇 |
1993年 | 24篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有5800条查询结果,搜索用时 296 毫秒
991.
陶瑷丽 《中南大学学报(社会科学版)》2012,18(1)
程度范畴的形式化手段分属于词汇、语法和语用等不同的语言层面.作为现代汉语性质量程度范畴的表达方式之一的词汇手段,所包含的内容非常广泛,除了程度副词、形容词和名词之外,还包括固定语这一重要手段.程度范畴形式化的固定语主要有“千~万~”“大~大~”和“一~二~”等. 相似文献
992.
陈琳 《合肥学院学报(社会科学版)》2012,(4):127-130
声乐学习是倍受儿童喜爱的一种艺术形式。当前,在儿童声乐教育中仍存在许多认识误区和追求功利的行为。通过探讨相关儿童声乐教育理论,树立正确的声乐学习观念,实施多样化教学手段实现声乐有效教学,这是促进儿童音乐教育健康发展的有效途进。 相似文献
993.
王萍 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2012,33(4)
强调是现代汉语中涉及领域宽广的一个复杂概念,但学界对其缺乏明晰的界定以及完善的分类。对强调的四种界定方式:信息、焦点视角;修辞视角;篇章视角;心理、认知视角进行梳理,并且总结了常见的分类方式。就强调的语言表现手段从语音、词汇、句法、修辞角度进行综合分析,指出了以往研究中存在的不足之处,以及今后研究中有待深化的方向。 相似文献
994.
岳夕茜 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2010,29(2):104-107
词汇衔接是语篇衔接的重要手段之一,而词汇衔接中最直接的方式是词项复现。在实际运用中,它不仅是原词的复现,还指一个词语的语义重复出现,如同义词或近义词、上下义词、概括词的复现等。在英汉语篇中,词项复现都是一种最常见的表达手段。文章对英汉语篇中词项复现这一衔接手段做一个比较性的分析,并就英汉篇章互译时应采取的翻译策略进行粗略的探讨。 相似文献
995.
王锐 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2010,(2):83-85
连接是一种重要的语篇衔接手段,正确使用连接可以增强语篇的连贯性。以Halliday的语篇衔接理论为基础,探讨英汉连接的差异,并分析产生差异的原因后,发现英语重形合,汉语重意合的特点。因此,在汉译英过程中处理连接手段可采用添加关联词语、调整语序、显性连接等方法。 相似文献
996.
王野秋 《山西煤炭管理干部学院学报》2010,23(3):36-37
在德国,虽然经济由市场调节,国家还是要为各个经济主体创造信任基础,为经济过程提供相应条件。国家为经济主体、特别是为其活动界限确定法规。法律以及国家用来协调各个经济主体间活动的机构总体,称之为经济制度,也就是各个经济单位之间关系的总和。 相似文献
997.
李佃云 《新疆石油教育学院学报》2010,11(3)
我国房价的疯狂上涨需要政府的宏观调控,以国家干预弥补市场失灵.政府可以通过转变政府职能、增加有效供给、区别信贷政策和灵活税收政策等一系列措施,帮助普通居民实现"居者有其屋"的梦想,同时也可以保证我国房地产市场的持续、健康、稳定发展.本文就刚刚出台的 "新国十条"政策的规定进行深入分析,阐明其中的创新点,表达自己的对策建议,希望对完善房地产宏观调控政策体系有所帮助. 相似文献
998.
韩礼德和哈桑合著的Cohesion in English一书的出版掀起了国内外对衔接研究的狂潮,使语言分析超越了句子层次而进入到语篇层次。许多语言学家更是将衔接理论引入到翻译实践当中。统计表明,替代这一重要语篇衔接手段在翻译中主要通过以下策略进行转换:保留原有替代形式、转换成重复衔接及通过省略、照应等补偿手段。 相似文献
999.
孟俊红 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2010,29(4):45-48
物权债权化和债权物权化现象实质上是我们对物权债权中间权利类型不能正确对待的结果。物权债权区分标准的相对性、物权技术表征与事实表征的不统一、物权转移的时空性、经济社会发展的需求决定了物权与债权之间必定会存在中间类型。在坚持物权债权二分法的前提下,我们必须保持民法财产体系的开放性,同时根据社会发展对物权法规则进行适当的改造。 相似文献
1000.
周建芝 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010,12(3):346-348
多种修辞手段的工巧使用为朱自清先生的经典之作《荷塘月色》增色不少。毋庸讳言,也为它的异语转换增加了难度。译文中能否成功再现这些修辞手段引起了笔者浓厚的兴趣。接受美学中的核心概念“期待视野”为这个论题提供了理论框架。接受理论是以读者为中心的一种理论,它强调接受者的需求和审美意识对作品的调节机制,所以译者需时刻“心中想着读者”尽可能地从文字到形式再展原文风貌。从对原文中修辞手段的审美期待着手,展开对杨宪益、戴乃迭夫妇的英译分析,赏析其辞格之美及其辞格在译语中的再现。 相似文献