首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4881篇
  免费   109篇
  国内免费   34篇
管理学   68篇
劳动科学   2篇
民族学   87篇
人才学   50篇
丛书文集   1175篇
理论方法论   162篇
综合类   3312篇
社会学   164篇
统计学   4篇
  2024年   9篇
  2023年   36篇
  2022年   22篇
  2021年   35篇
  2020年   51篇
  2019年   62篇
  2018年   43篇
  2017年   49篇
  2016年   84篇
  2015年   149篇
  2014年   270篇
  2013年   253篇
  2012年   332篇
  2011年   384篇
  2010年   388篇
  2009年   400篇
  2008年   491篇
  2007年   347篇
  2006年   312篇
  2005年   267篇
  2004年   249篇
  2003年   217篇
  2002年   177篇
  2001年   150篇
  2000年   97篇
  1999年   64篇
  1998年   29篇
  1997年   19篇
  1996年   15篇
  1995年   9篇
  1994年   8篇
  1993年   4篇
  1992年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有5024条查询结果,搜索用时 17 毫秒
41.
称呼的语用研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
在语言交际过程中 ,称呼是传递给对方的第一信息。不同的称呼反映了交际双方的角色身份、社会地位和亲疏程度的差异。从语用学的角度来看 ,语境的动态意义要求使用不同的称呼 ,而且 ,不同的称呼常常能传递某种特殊的语力  相似文献   
42.
当代中国文艺变革的实践 ,越来越清晰地证明 ,新媒体文化和大众日常艺术审美形态的崛起 ,极大地冲击着既定的文学、艺术形态和规范 ,改变其存在方式 ,促使其不断地走向大众 ,融入大众日常艺术审美活动 ,拓展了生存、发展空间 ;与此同时 ,变化着的文学、艺术则以独具的审美方式 ,积极地作用了新媒体文化和大众日常艺术审美活动 ,深化其艺术意蕴 ,提升其审美境界从而形成多元共生、悖立与互动的新文艺格局。可见 ,只有立足文艺变革实践 ,洞悉文艺变化发展的特点和规律 ,才能透过文学生存困窘的种种现象 ,窥探其发展的内在潜质与光明前景  相似文献   
43.
语境因素在电视广告中的应用研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
研究语境因素对于电视广告有着十分重要的意义 ,电视广告的成败很大程度上取决于语境因素的应用 ;语境因素中的三个方面在不同的电视广告中应有合理的表现 ;电视广告的交际模式包含了电视广告主和电视广告观众之间的双向交流 ,电视广告观众的语境因素对电视广告有一定的反作用。  相似文献   
44.
邵晓霞 《社科纵横》2006,21(5):165-166
词汇,是语言学习的关键,而图式理论是近年来语言学界和外语教学界广泛运用的理论。本文拟对于基于图式理论指导在特定的语境中习得词汇做一初探。通过对图式理论以及词汇习得实质的分析,指出基于图式理论在特定的语境中习得词汇的理据及实现,以期对非英语专业学生的词汇学习有所启迪。  相似文献   
45.
英语语用能力的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
语用学研究的是在一定实际环境下说出的话语的意义。即语境对话语的理解有着干涉作用。在外语教学中,不仅要重视语言技能的训练,还要重视语用能力的培养。  相似文献   
46.
作为文学作品的叙述本文是一种重要的交流手段。叙述本文形成的交流是多层面的。第一个层次存在于真实作者与真实读者之间,属于超本文层次;第二个层次存在于叙述者与受述者之间,第三个层次则存在于人物与人物之间;后两个层次均属于内本文层。无论在哪个层面上,这种交流都不是单向的传动,而是一种动的双向交流过程。  相似文献   
47.
翻译是一种语言活动,更是一种跨文化的交际活动。基于语言学研究成果的文化语境观,为翻译提供了一个崭新的视角。在翻译过程中,译者除了要考虑源语和译语两种语言体系外,还要考虑文化语境对翻译的规约和影响。本文借助文化语境的研究理论,分析文化语境对翻译活动的影响,进而探讨翻译过程中对社会文化语境应采取的翻译策略。  相似文献   
48.
文章试图探讨"海选"这一新词在不同语境下的英文翻译。在翻译与"海选"有关的句子时,首先要注意该词使用的是起源意义还是引申意义。如是起源意义,可作解释性翻译。如是引申意义,则要区分该词的使用领域,仔细分析其实际所指意义,再进行翻译。  相似文献   
49.
语言的使用离不开语境,英语语言对话的语境往往影响理解的效果。从语言学语境的角度来分析《喜福会》中的人物对话,有利于理解人物的真正意图,从而达到更好地对文本的理解。  相似文献   
50.
语篇连贯的语境因素分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘洁 《兰州学刊》2008,(12):200-202
自Halliday&Hasan的衔接理论问世以来,再版多次可谓是影响深远。然而,因为该理论本身固有的缺陷,引来不少语言学家,包括功能派内部的学者对它的批评。虽说多年来衔接理论在不断地发展扩充,但仍有不尽人意的地方。诸如,对连贯的定义,语篇连贯和衔接的关系,语境对语篇连贯所起的作用等。文章从语言与文化的关系这个视角来切入问题,在梳理了各个与衔接相关的概念后,从社会符号这个层面探讨了较高层次的语境对语篇连贯的联系机制。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号